CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Rétro-acronymie - Wikipédia

Rétro-acronymie

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous avez de nouveaux messages (diff ?).
-nymie
Acronymie
  Rétro-acronymie
  Acronymie récursive
Antonymie
Autonymie
Éponymie
Holonymie
Homonymie
  Homophonie
  Homographie
Hyperonymie
Hyponymie
Méronymie
Métonymie
Pantonymie
Paronymie
Rétronymie
Synonymie
Toponymie

La rétro-acronymie est le fait d'interpréter un mot comme un acronyme, alors que ce n'en est pas un à l'origine. Dans certains cas, le mot était déjà un acronyme, mais au sens différent, parfois à fin d'humour, comme pour PTT où « Poste Télégraphe Téléphone » devient « Petit Travail Tranquille » ou bien encore RATP : Régie Autonome des Transports Parisiens peut aussi se lire Reste Assis T'es Payé ou encore Rentre Avec Tes Pieds. L'interprétation obtenue est nommée rétro-acronyme.

Construire des rétro-acronymes est une forme de jeu de mots, souvent plaisante, qui peut prétendre révéler un aspect caché ou une vérité, souvent populaire.

De nombreuses marques déposées connaissent également une forme longue.

C'est une technique courante utilisée pour nommer certaines études, par exemple en médecine et dans les projets européens, par exemple, CONSENSUS : Cooperative North Scandinavian Enalapril Survival Study, ou AFFIRM : Atrial Fibrillation Follow-up Investigation of Rhythm Management.

Sommaire

[modifier] Liste de rétro-acronymes en français

[modifier] Général/Divers

Bac « Boîte À Cons » (certains considèrent le diplôme du baccalauréat comme maintenant inutile)
BAC « Boîte À Cons » (jeux de mot sur la brigade anti-criminalité)
EPO « Eau - Pastis - Orgeat » : appelé aussi une "mauresque"
PSG « Paris Sur Genoux » (François Pérusse)
« Pétard Shit Ganja »
« Pétard et Snif à Gogo » (voir Bernard Lama)
« Paris Super Glande »
« Pas Sûr de Gagner »
« Petit Sans Génie »
« Petit ne Sera jamais Grand »
« Petit Score Garanti »
« Perdants Sur Gazon »
RTT « Remets Tes Tongs »
« Reviens de temps en temps »
« Remets ta tournée! »
« Rends ton tablier! »
SIDA « Sauvagement Introduit Dans l'Anus » (Coluche)
VSOP « Versez Sans Oublier Personne »
OM « Ordures Ménagères »
STT « Section Toute Tranquillité »
« Sors Ton Tarpé »
« Sans Trop Travailler »
« Super Tes Tongs ! »
GI Joe « Grand Infirme, Jamais Opérant pour l'Ennemi »

[modifier] Grandes écoles

Centrale « Châtenay ! Espérons Nous Trouver Rapidement Ailleurs que Là. Espérons… »
EFAP « Ecole de Filles à Papa »
ENA « Être Né Aristocrate »
ESCP-EAP « Être Suspecté de Consommation de Pilules. En Avoir Pris »
ESSEC « Espérer Sauver Son Existence du Commerce » ; « Étudiants Souffrant Seuls Exilés à Cergy »
HEC « Habiter En Collocation »
INT « Institut National du Tourisme »
Sciences Po « Saupoudrer des Connaissances Inutiles en d'Éphémères Notes de Commentaires Étonnamment Simplistes… et Paraître Omniscient »
Supélec « Subvertir Un Petit Électricien avec une Logique d'École de Commerce »
Ulm (E.N.S.) « Unifier la Logique et la Matière (et Espérer Niquer Sartre) »
ECE « École du Coma Éthylique »
EPITA « École de Piratage Informatique Très Avancé »
ENSCPE « École Nationale Supérieure de Chimie Pour les Enculés»
ENSCPB « Encore Nous, les Super Chimistes Purs Boulets»

[modifier] Communications et électronique

[modifier] Radio et télé

NTSC « Notre Télé Sans Couleurs » ou en anglais « Never twice the same color » (Jamais deux fois la même couleur).
PAL « Pourriture Anglaise Luminescente »
SECAM « Système Élégant Contre les AMéricains »
« Surtout Eviter la Compatibilité Avec le Monde » (Procédé de télévision couleur français)
PTT « Petit Travail Tranquille » (sur la réputation de facilité du travail)
« Paye Ta Tournée » (sur une autre réputation)
«Peter en toute tranquilité»
SMS « Service de Messages Succincts » (originellement de l'anglais : Short Message Service)

[modifier] Informatique

EMACS « Esc-Meta-Alt-Contrôle-Shift » (en allusion aux cinq touches d'échappement de cet éditeur de texte)
« EMmerdements À Caractère Systématique »
FAQ « Foire Aux Questions » venait originellement d'un acronyme anglais (« Frequently Asked Questions », pour « questions fréquemment posées »).
IBM « Informaticiens Bien Méchants »
« Installations Bêtes et Mauvaises »
« Intelligents, Beaux et Modestes »
« Impossible de Bien Marcher »
«Inch'allah Bocrah Malesh» Ça fout, demain si dieu le veut.
IRC « Informaticien recherche cochonne »
« Interruption rapide de communication »
« Invitation à / Impossible de revoir les cons »
LISP : «Langage informatique stupidement parenthésé» (en:« Lots of Insipid and Silly Parentheses »)
«Langage insignifiant saturé de parenthèses»

--«Langage d'Interpétation de ces Saloperies de Parenthèses»

Mac «Machine À Café».
«Machine À Con».
Merise (méthode d'analyse et de conception) Méthode Éprouvée pour Retarder Indéfiniment la Sortie des Études
Perl « Processeur à Extraction de Rapports Libre » (« Practical Extraction (and) Report Language » en anglais est un « langage d'extraction [de données] et de [création de] rapports pratique »)
PC Plante Constamment ou P'tit Con (Anne Roumanoff)
Papier-Crayon
Petit Coin
SPAM « Sélection (de) Pourriel Assez Méprisable »
TCP/IP « Tu Comprends Pourquoi Il Plante »
NT « Niaiserie Totale »

[modifier] Politique et Gouvernement

[modifier] Algérie

OAS - FLN - PTT « On a soif, fais le nécessaire, paie ta tournée » (démodé)

[modifier] Amérique

Bush « Bombardez Uniquement Saddam Hussein »
CIA « Complot Insolite des Américains »
« Complot Insidieux des Assassins »
« Caught In Act » (anglais : « pris la main dans le sac »)
FBI « Flics Bien Impatients »
« Faisons Bombes Incendiaires » (référence au désastre de Waco au Texas)
« Foutus Branleurs Incompétents »
« Femme Blonde Intelligente »
« Fausse Bonne Idée » (Michaël Youn)
« Flics Branleurs Inutiles » (Kad et Olivier dans Mais qui a tué Pamela Rose ?)
« Fouteurs de Bordel Intergalactiques »
« Fromage Blanc Irrésistible »
FMI « Famine, Misère, Insurrection »
NASA « Nous avions sept astronautes » (cf navette spatiale Challenger)
USA « Univers Super Avancé »
« Usine de Suppositoires Atomiques »

[modifier] Angleterre

DIANA Décédée à cause d'un Ivrogne dans un Accident une Nuit sous l'Alma.
ALMA Attention, La Mercedes Arrive.

[modifier] Canada

AFPC Alliance des Fortement Paresseux Canadiens (en anglais: PSAC - people standing around complaining, des gens flânant en se plaignant)
GRC « Gendarmes Ridicules à Cheval »
NPD « Ne Pas Décider » (Nouveau Parti Démocratique)

[modifier] Europe

ECU « European Currency Unit », nom initialement prévu pour l'Euro par Valéry Giscard d'Estaing, évoquant l'écu du Moyen Âge
ESPRIT « European Scientific Program for Research in Information Technologies » (entre autres) pour un programme européen sur l'intelligence artificielle
EUROCRATE « Expert Universellement Recaca comme Obsédé Cynique de la Réglementation Abusive et Technocratique de l"Europe »
EUROPE « Ensemble Uniquement Régi par une Opacité Politique Extrême »
« Était Un Rêve, Oublié Par les Élus »
OMC « Office Monstrueux de Cynisme »
PAC « Politique Agricole Crétine » (Johan Norberg dans Plaidoyer pour la mondialisation capitaliste)
URSS « Une Révolution Sans Suite/Succès »
« Union Ratée de Saucisson Secs »
« Union de Rescapés Sans Slips »

[modifier] France

Actif « Association pour la Collaboration de Tous les Intervenants à Fresnes »
ANPE « Avec Nous Peu d'Espoir »(Les Inconnus)
« Agence Nationale de Promotion de l'Esclavage »
« Aucun Nègre Pour l'Emploi » (Neg' Marrons)
« A Ne Pas Embaucher »« A Ne Pas Emmerder »(Sadik Asken, ANPE)
ASS « Allocation Suffisant au Suicide »
ATTAC « Association Trublionne Totalitaire des Attardés du Communisme » (Jacques de Guénin)
Avec « Association pour la Valorisation de l'Environnement et de la Culture » (commune de Fontcouverte-la Toussuire)
BAVURE « Balle Atteignant Victorieusement Un Ressortissant Etranger » (Smaïn)
CPE « Chômage Précarité Exploitation »
« Comment Perdre les Elections »
« Contesté, Promulgué, Enterré » [formule du 19.20 de France Inter le 10 avril 2006]

CPE a donné de très nombreux rétro-acronymes, voir [1] et [2].

CFDT « Continue de Faire Des Tracts »
« Comment Finir Dans la Trahison »
« Chérèque Fait Des Turlutes »
CFTC « Congrégation des Fulminants et Tonitruants Curés »
« C'est Facile de Tout Critiquer »
CGC « Chefs Globalement Contre »
CGT « Cancer Généralisé du Travail » (Coluche)
« Cause de Gros Troubles »
« Connards de Gauche Teigneux »
DADVSI « Droits Accordés Directement à Vivendi pour son Soutien Indéfectible »
DDE « Dix Doigts Engourdis »
CHIRAC « Cherche Héroïquement et Infatigablement à Rester Aux Commandes »
CRS « Chirac, Raffarin, Sarkozy »
« Compagnie Républicaine de Sarkozy »
« Compagnies de Répression Sanguinaire »
« Cars Remplis de Salauds »
« Crapules Racistes et Sanguinaires »
« Cerveau Rarement Sollicité »
« Couillons en Rangs Serrés »
« Car Rempli de Singes »
« Chevaliers de la Race Supérieure »
EDF-GDF « Equipes De Fainéants - Gars Déjà Fatigués »
« Ecole de Fous - Guignoles de France »
FLIC « Furieux Lyncheur d'Individus Contestataires »
« Fainéant Lapideur d'Innocents au Commissariat »
« Féroces Légionnaires Investissant les Cités »
« Fidèle Lumpenprolétariat des Institutions Criminelles »
« Fédération Lamentable des Idiots à Casquettes »
FN « Fascisme & Nazisme »
« Fion National »
« F. Haine »
FO « Farce Ouvrière » (Coluche)
IFOP « Institution Flattant l'Opinion des Puissants »
MEDEF « Même En Dansant ils t'Enfilent à Fond »
« Maison d'Experts De l'Enculage à Froid »
« Mission Expresse : Diminuer l'Emploi en France »
« Merdeux (ou Minables) Englués Dans l'Époque Féodale »
« Moyen Expéditif D'Exterminer la France »
« Même En Dormant Enrichis ta Famille »
PCF « Parti qu'on Croyait Foutu » ou « Pourquoi y Croit-on en France ».
RG « Renifleurs de Gogues »
LIBERALISME « Législation Imposées aux Bons Employés Raisonnables Afin de Limiter leurs Illusions : Salaire, Motivation et Emploi » ou « Louches Individus Bêlant d'Égoïsme Résolus À Licencier d'Innocents Salariés pour Majorer leurs Économies »
PS « Pieux Souvenir » pour les uns, « Pénible Souvenir » pour d'autres, voire : « Pas de Scrupules »
« Profiteurs Sournois »
« la Planète des Singes »
RMA « Reste dans la Misère Abruti ! »
« Raffarin se Moque des Ascètes »
« Rien à Manger Aujourd'hui »
RMI « Reste dans la Misère Imbécile ! »
« Revenu Misérablement Insuffisant »
« Rente Mensuelle de l'Ivrogne »
SDF « Sans difficulté financière »
« Solitaire Dans la Foule »
« Symbole du Déshonneur de la France »
SAFARI « Système Automatisé de Fichiers Administratifs des Renseignements Individuels ». Le choix de cet acronyme fut pour beaucoup dans le tollé qui se déclencha dans l'opinion publique.
SOFRES « Société Omettant de Fournir des Résultats qui Enerveraient Sarkozy »
UDF « Union Des Fumistes »
« Union Des Fainéants »
« Univers De Fantômes »
« Unis Dans la Félonie »
UMP « Union pour un Mouvement Populaire », rétro-acronyme officiel succédant à « Union pour la Majorité Présidentielle »
« Union des Moutons de Panurge »
« Union de la Mafia (ou du Milieu) et de la Politique »
« Usine à Macs et à Putes »
« Un Méga-Prout »
« Union des Menteurs Professionnels »
« Union Marxiste Prolétarienne »
« Union pour Mieux Perdre »
« Une Merde de Plus» (Laurent Gerra)
« Unité du Mensonge et du Profit» (Che'mempa)
URSSAF « Union des Républiques Socialistes Soviétiques, Anciennement "France" »
VGE « Voici un Grand Escroc »

[modifier] Transport

[modifier] Aviation

AVION « Appareils Volants Imitant l'Oiseau Naturel »
AIR INDIA « Avions Inutilisables, Réparations Inutiles, Nous Devons Investir de l'Argent »
ALITALIA « Avions Largement Inférieurs Transportent Aviateurs Légèrement Ivres Ailleurs »

« All Luggages In Tokyo, Aircraft Landed In Anchorage » (Tous les bagages sont à Tokyo, l'avion a atterri à Anchorage)
« Always Late In Takeoff, Always Late In Arrival » (Toujours en retard au décollage, toujours en retard à l'arrivée)

BOAC « Bateaux Ou Automobiles Cherchés » « Bon, On Arrive à Chameau. »
CP AIR « Commencez Prières, Atterrissage d'Incertitude Réelle »
DELTA « Détournements Exaspérants Laissent Touristes Abandonnés »
EL AL « Évitez Les Avions Légers »
KLM « Karma Légèrement Mauvais »
LAM « Livré À Minuit »

« Late And Maybe » (En retard et... peut-être...)

LUFTHANSA « Let Us F*ck The Hostess And Nasty Stewards Asses » (Occupons-nous de l'hôtesse et des c... des affreux stewards)

« Let Us F*ck The Hostess As No Steward Available » (Occupons-nous de l'hôtesse, puisqu'il n'y a pas de steward disponible…)

SABENA « Sauf Accident, Bien Entendu, Nous Arrivons »

« Swissair A Bien Exploité Notre Argent »
« Système Avec Bagages Égarés Non-trouvables Antérieurement »
« Such A Bloody Experience, Never Again » (Une expérience si sanglante, plus jamais)
« Such A Beauty Even Not Allowed » (une telle beauté, même pas autorisée - en référence à la beauté des hôtesses engagées avant les années 1960, mais encore en service vers 1990)

SAS « Sexe Après Service »
« Sweet And Sexy » (doux et sexy)
CFM56 « Ça Fout la Merde 5 fois sur 6 » (le CFM56 est un réacteur de la Snecma)
TAP « Trouvez un Autre Pilote » »

« Take Another Plane » (Prenez un autre avion)

[modifier] Transport ferroviaire

CNR « Conservons nos retards » (Canadien National, Acronyme d'avant 1960)
CTPM « Cours Toujours Pour Monter » (Compagnie de Transport du Pays de Montbéliard)
RATP « Rentre Avec Tes Pieds » (sur la réputation gréviste)

« Reste Assis T'es Payé »
« Réseau pour l'Abolition des Transports Payants » (véritable association)
« Retour Aux Temps Primitifs »
« Recalé Aux Travaux Pratiques »

SBB CFF « S'est Bas Bossible, Ça Fa Fite ! » (« C'est pas possible, ça va vite ! » avec un accent suisse allemand)
STAN « Service de Transport de l'Agglomération Nancéienne », Stan’ étant à l'origine le diminutif de la place Stanislas, qui fait la fierté de la ville.
SNCF « Source Naturelle des Catastrophes Ferroviaires »

« Sur Neuf : Cinq Fainéants »
« Sans Nous, les Cafés Ferment »
« Sans Nous, C'est Foutu »
« Santé ! Nos Chers Fainéants »
« Société Nourrissant Certains Fainéants »
« Simplement Nous Collectionnons de la Ferraille »
« Savoir Nager Comme Fernandel »
« Salaires Non Comptabilisés Financièrement »
« Situation Nullement Considérée Franchement »
« Si Nous Causions Français ? »
« Société Nulle qui fait Chier les Français »
« Service Non Compris dans les Frais »

TGV « Tequila, Gin, Vodka » (cocktail qui permet d'atteindre un taux d'alcoolémie élevé à Très Grande Vitesse ;-) )
VIA rail « Véhicules Inférieurs Acceptés »

« Vachement Impatient d'Arriver » (quand on est déjà en retard)

[modifier] Transport routier

STO « Sortir Tardivement à Ottawa » (Société de Transport de l'Outaouais)
STM « Système du tiers monde » (Société de Transport de Montréal)

[modifier] Voitures

Audi « Acceleration Uniquement Démoniaque, Infernale ». Aux USA, dans les années 90, un problème de régulateur de vitesse leur a valu cet acronyme : "Accelerating Under Demoniac Influence", c'est-à-dire, "accélère sous influence démoniaque".
BMW « Bêtement Mauvais Wagon », « Be My Wife » (Devient ma femme), « Bob Marley and the Wailers »
Dodge « Déchet Odieux De Garagistes Exaspérés »

« Datsun Ordinaire, Déguisé en Grandes Exagérations »

Fiat « Fabrication Industrielle Assez Terrible »

« Ferraille Invendable A Turin »
« Fainéant Italien Apprenant à Travailler »
« Ferraille Italienne Abandonnée en Tunisie »
« Ferraille Impossible A Traîner »
« Ferraille Italienne assemblée à Turin »

Ford « Ferraille Ordinaire, Réparations Dispendieuses »

« Ferraille, Ordure, Rebut, Déchet »

GMC « Grincements Mécaniques Continus »
Honda « Hélas, On Naturellement (Naïvement) Doit Attendre »
Jeep « J'ai Épuisé Entièrement Patience »

« Jolis équipements, étonnament pourris »

Kia « Kaput, Inutile, Adieu ! »

« Kill it Again ! »

Lada « Laissée Au Dépotoir, Abandonnée »

« Laissez Anna démarrer l'Auto »

Mazda « Mon Auto (est) Zappé, Demandez l'Autobus »
MPV « Ma Pauvre Voiture »

« Mécanicien, Passez Vite ! »

Pinto « Puissance Incendiaire Normalement Terrifiant, Ouais »
Saab « Supérieure Aux Autres Bagnoles »
SEAT « Saloperie Espagnole Assemblée à Ténérife »
Subaru « Souvent Une Bagnole À Rouille Ultrasévère »

[modifier] Autres langues

[modifier] Allemand

AEG Auspacken - Einschalten - Geht
ou « geht nicht »
« Déballer, brancher, ça fonctionne »
ou « ça ne fonctionne pas »
BMW « Bring Mir Werkstatt»
« Bayerische Mist Werke »
« Bayerischer Mistwagen »
« Apportez-moi à l'atelier »
En allemand, « mist » veut dire merde ou fumier.
FIAT Für Italiener Ausreichende Technik
Fehler in allen Teilen
« Technologie suffisante pour les Italiens »
Des erreurs dans toutes les pièces
OPEL Optische Perfektion Ersetzt Leistung La perfection optique remplace la puissance
SNCF « Sauf Nur der Chef ist Fort » « Picole sans crainte, le chef n'est pas là »
En alsacien « Suffe Numme d'Chef esch Fort »

[modifier] Arabe

IBM Inch'allah Boukra Malesh Si Allah le veut, Demain, C'est pas grave!

[modifier] Anglais

ADIDAS All Day I Dream About Sex Selon une chanson du groupe KoЯn, ce qui signifie "Toute la journée je rêve de sexe"
Acmé A (American) Company Making (Manufacturing) Everything "(Une) firme (américaine) fabriquant tout et n'importe quoi", le fournisseur habituel des instruments plus ou moins bizarres et absurdes de Vil Coyote dans le dessin animé Bip Bip et Coyote de la Warner
ALITALIA Aircraft Landed In Tokyo, All Luggage In Anchorage "Avion atterri à Tokyo, tous les bagages à Anchorage (Alaska)"
Always Late In Take-off, Always Late In Arrival "Toujours en retard au décollage, toujours en retard à l'arrivée"
ANA Aircraft Never Arrives "L'avion n'arrive jamais"
Apple Arrogance Produces Profit-Losing Entity Allusion aux problèmes économiques qu'Apple connaissait périodiquement
BASIC Bill's Attempt to Seize Industry Control La tentative de Bill (Gates) pour contrôler les industries.
BOAC « Better On A Camel » (On est) mieux sur un chameau.
BMW « Break My Windows »
« Black Man Wish »
(brisez mes fenêtres)
(expression de la bourgeoisie noire sud africaine)
DOS Defective Operating System "Système d'exploitation défectueux" (à la base : "Dasty Operating System", ce qui veut dire "Système d'exploitation dégueulasse")
El Al Every Landing, Always Late "Chaque atterrissage, toujours en retard"
EMACS Eight Megabytes And Continuous Swapping "Huit mégaoctets et permutation continue" (de mémoire, pour évoquer la lourdeur par rapport à Vi)
EMACS Emacs Makes A Computer Slow "Emacs fait ralentir l'ordinateur"
Fiat Fix It Again, Tony "Répare-la encore une fois, Antonio"
IBM I buy misery Pour ses clients : "J'achète de la misère"
I've Been Moved ! On me force de déménager.
Idiots Become Managers Des idiots deviennent gérants.
It's Better Manually Pour les refractaires : "C'est mieux manuellement"
Inorganic Brains Manufacturer Pour John Brunner dans Tous à Zanzibar : "Fabricant des cerveaux inorganiques"
Imitation Bull Machine Pour Bull : "imitation d'une machine Bull"
LISP Lots of Insipid and Stupid (Silly) Parentheses "Beaucoup de parenthèses insipides et stupides (insensées)"
Lost In a Sea of Parentheses "Perdu dans une mer de parenthèses"
Lotus Lots Of Trouble, Usually Serious "Beaucoup de problèmes, habituellement graves"
Lufthansa Let Us Fuck The Hostess As No Steward Available "Baisons l'hôtesse puisqu'aucun steward n'est disponible"
MICROSOFT Most Intelligent Customers Realize Our Software Only for Fools and Teenagers "La plupart des clients intelligents s'aperçoivent que nos logiciels sont uniquement pour les imbéciles et les adolescents"
MIPS Meaningless Indication of Processor Speed "Indication insignifiante de la vitesse du Processeur".

Million d'Opérations Par Seconde, unité de comparaison des performances d'un processeur prenant en compte le nombre d'opérations exécutables en une seconde

NASA Need Another Seven Astronauts Nous Attendons Sept Astronautes - suite à l'explosion de la navette spatiale : "Nous avons besoin de sept autres astronautes"
NEPA Never Expect Power Again "N'espérez plus jamais de courant" (électricité, Nigeria)
NSA No Such Agency Cette agence n'existe pas
NT Neanderthal Technology

New Troubles

Technologie des hommes de Néandertal
Net « Neanderthal elecronic technology » Technologie éléctronique des hommes de Néandertal.
NTSC Never Twice Same Colour "Jamais deux fois la même couleur".

Standard TV USA/Japon

PCMCIA People Can't Memorize Computer-Industry Acronyms Cartes d'extension pour portable d'une dimension semblable à une carte de crédit mais d'une épaisseur nettement supérieure
PowerPC Pipeline Orientation With Enhanced RISC
SABENA « Such A Bad Experience Never Again »
« Such A Bloody Experience, Never Again »
« Une aussi mauvaise expérience, plus jamais ça ! »
« Quelle expérience affreuse, plus jamais ça ! »

Énoncé en général juste après Lufthansa.

SNCF Still not client friendly Toujours et encore sans égards pour les clients
SPARC Scalable Processor Architecture
TWA Terrorists Welcome Aboard "Terroristes bienvenue à bord"
VISTA Virus, Infections, Spyware, Trojans, Adware.
VSOP Very Special Old Phonography Album rétro de Louis Armstrong (Very Special Old Pale)
XHTML eXtensible Hyper-Textual Markup Language
Wine Wine is not (an) emulator

[modifier] Italien

S.P.Q.R. Sono Pazzi Questi Romani Ils sont fous, ces Romains.
Verdi Vittorio Emanuele Re D'Italia « Victor Emmanuel Roi D’Italie » a été associé vers 1860 au nationalisme italien. On pouvait alors écrire Viva VERDI! aux murs sans éveiller (au début) le soupçon des autorités.

[modifier] Latin et allemand

AEIOU Austriae Est Imperare Orbis Universalis L'ancienne devise latine de la maison de Habsbourg : Il appartient à l'Autriche de diriger le monde a fait l'objet d'un rétroacronyme en allemand et de même sens : « Alles Erdreich Ist Österreich Untertan ».

[modifier] Néerlandais

BMW Bucht met Wielen « Camelote sur roues »
Lada langzaam achterduwen, aub « Poussez lentement, s'il vous plaît »
SABENA Seks Aan Boord En Niets Anders « Sexe à bord et rien d'autre »

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens externes

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com