Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
자유의 찬가 - 위키백과

자유의 찬가

위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.

자유의 찬가(그리스어: Ύμνος εις την Ελευθερίαν 임노스 이스 틴 엘레프테리안)는 1823년 디오니시오스 솔로모스가 지은 시이다. 원래는 158절까지 있었지만 현재는 2절로 줄였다.

1865년, 여기에 니콜라오스 만자로스의 곡을 붙여 그리스국가로 삼았다. 이 곡은 현재 키프로스의 국가이기도 하다.

1918년영국시인인 키플링이 쓴 "떨어지는 날카로운 칼날이여!"도 있었다.

목차

[편집] 그리스어 가사

[편집] 솔로모스 당시의 옛 그리스 철자법

Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι
τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,
σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι
ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ.
Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη
τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,
καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,
χαῖρε, ὦ χαῖρε, Ἐλευθεριά!

[편집] 한국어 음역본(솔로모스)

세 그노리조 아포 텐 코프시
토우 스파트히오우 텐 트로메레,
세 그노리조 아포 텐 오프시
포우 메 비아 메트라에이 테 제.
아프타 코칼라 브갈메네
톤 헬렌논 타 히에라,
카이 산 프로타 안드레이오멘네,
카이레, 오 카이레, 엘레우테리아!

[편집] 현대 그리스어 가사

Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει τη γη.
Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!

[편집] 한국어 음역본(현대 그리스)

세 그노리조 아포 틴 코프시
토우 스파티오우 틴 트로메리,
세 그노리조 아포 틴 오프시
포우 메 비아 메트라이 티 지.
아프타 코칼라 브갈멘니
톤 엘린논 타 이에라,
케 산 프로타 안드리오메니,
체레, 오 체레, 엘레프테리아!

[편집] IPA 음역본

ˌse̞ ɣno̞.ˈri.zo̞ a.ˌpo̞ tiŋ ˈgo̞.p͡si
ˌtu spa.ˈθju tin ˌdro̞.me̞.ˈri
ˌse̞ ɣno̞.ˈri.zo̞ a.ˌpo tin ˈo̞.p͡si
ˌpu me̞ ˈvja me̞.ˈtra.i ˌti ˈʝi
ˌap ta ˈko̞.ka.ˌla vɣal.ˈme̞.ni
ˌto̞n e̞.ˈli.no̞n ˌta j.e̞.ˈra
ˌce̞ sam ˈbro̞.ta an.ˌðri.o.ˈme̞.ni
ˈçe̞.re̞ o̞ ˈçe̞.r e̞.ˌle̞f.θe̞.ˈrja!

[편집] 한국어 번역본

[편집] 직역 가사

[편집] 시로 된 가사

[편집] 키플링이 쓴 가사

영국시인인 키플링(영어: Joseph Rudyard Kipling)이 1918년에 쓴 시도 비공식적으로 포함되었다. 제목은 "떨어지는 날카로운 칼날이여!"였다.

We knew thee of old,
O, divinely restored
By the lights of thine eyes,
And the light of thy Sword.
From the graves of our slain,
Shall thy valour prevail,
As we greet thee again,
Hail, Liberty! Hail!

[편집] 한국어 번역본(키플링)

[편집] 바깥 고리


Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com