CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Vayetze - Wikipédia

Vayetze

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous avez de nouveaux messages (diff ?).

Vayetze (וַיֵּצֵא —Héb pour « Et il sortit », le premier mot de la parasha) est la septième parasha (section hebdomadaire) du cycle annuel juif de lecture de la Torah.
Elle est constituée de Genèse 28:10–32:3.
Les Juifs de la Diaspora la lisent le septième Shabbat après Sim'hat Torah, généralement en fin novembre ou début décembre.

Le rêve de Jacob, par Michael Willmann
Agrandir
Le rêve de Jacob, par Michael Willmann

Sommaire

[modifier] Résumé

Article détaillé : résumé du Livre de la Genèse.

[modifier] Une échelle vers le ciel

Lorsque Jacob quitta Beersheva pour Haran, il s'arrêta dans un lieu[1] pour la nuit, utilisant une pierre comme oreiller (Gen. 28:10–11.) Il rêva alors qu'il voyait une échelle plantée en terre mais montant vers le ciel sur laquelle les anges d'Elohim montaient et descendaient (Gen. 28:12.) Et Dieu Se tenait près de lui; Il Se présenta à lui comme le Dieu de ses pères, lui dit de ne pas craindre car Il était avec lui, et lui promit de lui donner à lui et ses nombreux descendants la terre sur laquelle il dormait; Il lui dit que toute la terre serait bénie au travers de ses descendants, et promit de demeurer avec lui où qu'il aille, et de le ramener in fine au pays (Gen. 28:13–15.) Jacob s'éveilla emplit de crainte, s'exclamant "Dieu réside en ce lieu et je ne le savais pas !"; il appela donc ce lieu Bet-El[2] (Maison de Dieu), que les Canaanéens avaient appelé Louz (Gen. 28:16–19.) Jacob prit la pierre sous sa tête, l'érigea en pilier, et y versa de l'huile (Gen. 28:18.) Et Jacob fit vœu que si Dieu restait avec lui, lui pourvoyait en pain et en vêtements, et le ramenait en paix dans la maison de son père, alors Dieu serait son dieu, le pilier de pierre Sa maison, et il Lui donnerait un dixième de tout ce qu'il recevrait (Gen. 28:20–22.)

Jacob et Rachel, de Palma il Vecchio
Agrandir
Jacob et Rachel, de Palma il Vecchio

[modifier] Rachel au puits

Jacob arriva en une terre orientale, où il vit un puits sur lequel une grand pierre avait été roulée, et trois troupeaux de moutons à proximité (Gen. 29:1–3.) Jacob demada aux bergers d'où ils étaient, et ils répondirent de Haran (Gen. 29:4.) Jacob leur demada s'ils connaissaient Laban, et ils répondirent affirmativement (Gen. 29:5.) Jacob leur demada si Laban se portait bien, et ils répondirent qu'il se portait bien, et que sa fille Rachel venait faire paître son troupeau (Gen. 29:6.) Jacob dit aux hommes d'abreuver leur troupeau, mais ils dirent qu'il ètaient dans l'incapacité de le faire tant que tous les troupeaux n'étaient pas arrivés (Gen. 29:7–8.) Lorsque Jacob vit Rachel arriver avec le troupeau de son père, il fit rouler la pierre du puits, et abreuva les moutons de Laban (Gen. 29:9–10.) Jacob embrassa Rachel, pleura, et lui dit qu'il était son cousin, et elle courut l'annoncer à son père (Gen. 29:11–12.)

[modifier] Jacob et Laban

Lorsque Laban apprit l'arrivée de Jacob, il courut à sa rencontre, le serra et l'embrassa[3]et l'emmena dans sa maison (Gen. 29:13.) Jacob fit part à Laban de tous les évènements, et Laban accueilla Jacob en tant que famille (Gen. 29:13–14.) Après que Jacob eut passé un mois avec Laban, celui-ci lui demanda quel salaire il attendait de son travail (Gen. 29:14–15.) Or, Laban avait deux filles: l'aînée, Léa, qui avait les yeux faibles, et la cadette, Rachel, qui était belle de visage (Gen. 29:16–17.) Jacob aimait Rachel, et offrit de servir Laban sept ans pour la main de Rachel; Laban agréa (Gen. 29:18–19.) Jacob effectua son service de sept années, mais son amour pour Rachel les fit passer à ses yeux comme quelques jours (Gen. 29:20.) Jacob damanda sa femme à Laban, et Laban fit un festin, invitant tous les hommes de l'endroit (Gen. 29:21–22.) Le soir, Laban apporta Léa à Jacob, et Jacob dormit avec elle (Gen. 29:23.) Laban donna à Léa Zilpah, pour être sa servante (Gen. 29:24.) Au matin, Jacob découvrit qu'il s'agissait de Léa, et se plaignit à Laban qu'il l'avait servi pour [obtenir la main de] Rachel (Gen. 29:25.) Laban répondit qu'en ces lieux, on ne donne pas la cadette en mariage avant l'aînée[4], mais que si Jacob travaillait la "semaine" (d'années) de Léa, il donnerait à Jacob ses deux filles (Gen. 29:26–27.) Jacob fit ainsi, et Laban lui donna Rachel pour épouse[5], et donna à Rachel Bilhah pour servante (Gen. 29:28–29.)

[modifier] Les enfants de Jacob

Jacob aimait Rachel plus que Léa, c'est pourquoi Dieu accorda à Léa la fécondité alors que Rachel restait infertile (Gen. 29:30–31.) Léa enfanta d'un fils, qu'elle appela Réouven, "parce que Dieu a vu mon affliction" (Gen. 29:32.) Elle enfanta d'un second fils, qu'elle appela Siméon, "parce que Dieu a entendu que je suis haïe" (Gen. 29:33.) Elle enfanta d'un troisième fils, et l'appela Lévi, "parce que mon mari sera joint à moi" (Gen. 29:34.) Elle enfanta d'un quatrième enfant, qu'elle nomma Juda, car "cette fois, je remercierai le Seigneur"[6] (Gen. 29:35.)

Rachel envia sa sœur, et demanda à Jacob de lui donner des enfants; Jacob se fâcha et lui demanda s'il était à la place de Dieu, Qui lui avait refusé des enfants (Gen. 30:1–2.) Rachel dit à Jacob de dormir avec sa servante Bilhah, de sorte que celle-ci puisse enfanter pour le compte de Rachel; ce qu'il fit (Gen. 30:3–4.) Bilhah enfanta un fils à Jacob, et Rachel l'appela Dan car, dixit Rachel "Dieu m'a jugée et entendu ma voix" (Gen. 30:5–6.) Et Bilhah donna à Jacob un second fils, que Rachel nomma Naphtali car "j'ai mené un dur combat et l'ai emporté contre ma sœur" (Gen. 30:7–8.)

Lorsque Léa vit qu'elle avait arrêté d'enfanter, elle donna à Jacob sa servante Zilpah comme concubine (Gen. 30:9.) Zilpah donna à Jacob un fils, et Léa l'appela Gad, car « une fortune est venue » (Gen. 30:10–11.) Et Zilpah donna un second enfant à Jacob, que Léa appela Asher, car « je suis heureuse, car les filles m'appelleront heureuse » (Gen. 30:12–13.)

Racines de mandragore (illustration d'un manuscrit du 7e siècle de Pedanius Dioscorides  De Materia Medica)
Agrandir
Racines de mandragore (illustration d'un manuscrit du 7e siècle de Pedanius Dioscorides De Materia Medica)

Reuben trouva des mandragores et les apporta à Léa (Gen. 30:14.) Rachel demanda à sa sœur ces mandragores, mais Léa refusa; Rachel accepta que Jacob dorme avec Léa cette nuit en échange des mandragores (Gen. 30:15) Lorsque Jacob rentra des champs ce soir, Léa lui dit qu'il devait dormir avec elle, car elle avait payé ce droit de trois mandragores, et il le fit (Gen. 30:16.) Dieu entendit Léa, et elle conçut, donnant à Jacob un cinquième fils, qu'elle appela Issachar, car "Dieu m'a donné mon salaire" (Gen. 30:17–18.) Léa donne encore à Jacob un sixième fils, qu'elle appela Zevouloun, car « mon époux ira avec moi » (Gen. 30:19–20.) Après cela, Léa eut une fille qu'elle appela Dinah (Gen. 30:21.)

Dieu entendit Rachel, éloigna d'elle Son reproche, et elle conçut et enfanta d'un fils, qu'elle appela Joseph, invoquant Dieu qu'Il y ajoute un autre fils (Gen. 30:22–24.)

[modifier] Les agneaux tachetés et marquetés

Jacob demanda alors à Laban de lui permettre, ainsi qu'à ses femmes et ses enfants, de retourner dans son pays (Gen. 30:25–26.) Laban concéda que Dieu l'avait béni grâce à Jacob, et demanda à Jacob de dire combien de temps il comptait rester (Gen. 30:27–28.) Jacob rappela comment il avait servi Laban et comment Laban an avait bénéficié, et demanda quand il pourrait travailler pour sa propre famille (Gen. 30:29–30.) Laban le pressant encore, Jacob offrit de garder le troupeau de Laban en échange des agneaux et agnelles mouchetés, tachetés et noirs, de sorte que Laban puisse clairement distinguer le troupeau de Jacob du sien (Gen. 30:31–33.) Laban accepta, mais ce jour, il retira les agneaux et agnelles marqués et noirs de son troupeau, les donna à ses fils, et mit trois jours de distance entre Jacob et lui-même (Gen. 30:34–36.)

Jacob traça des lignes blanches dans des bâtons de peuplier, d'amandier, et de platane; il mit les bâtons là où les troupeaux les verraient lorsqu'ils s'accoupleraient, et les troupeaux accouchèrent de jeunes rayés, mouchetés et tachetés (Gen. 30:37–39.) Jacob plaça les bâtons devant les yeux des animaux les plus robustes, mais non des plus faibles, de sorte que les seconds appartiennent à Laban, et les premiers à Jacob (Gen. 30:41–42.) C'est ainsi que les troupeaux de Jacob et sa fortune s'accrûrent (Gen. 30:43.)

[modifier] Le départ de Jacob

Jacob entendit que les fils de Laban pensaient qu'il était devenu riche aux dépens de leur père, et Jacob vit que Laban ne le regardait plus comme auparavant (Gen. 31:1–2.) Dieu dit à Jacob de retourner dans le pays de ses pères, et qu'Il serait avec lui (Gen. 31:3.) Jacob appela Rachel et Léa dans le champ et leur dit que Laban avait changé son opinion sur Jacob, mais que lui, Jacob, avait servi Laban d'un cœur entier, et que Dieu était resté auprès de Jacob (Gen. 31:4–6.) Jacob fit remarquer que Laban s'était moqué de lui et avait changé par dix fois les salaires, mais que Dieu ne laisserait pas Laban nuire à Jacob, ayant au contraire récompensé Jacob et lui ayant donné les animaux de son beau-père (Gen. 31:7–9.) Jacob dit que dans un rêve, Dieu lui avait dit de revenir dans le pays de sa naissance (Gen. 31:11–13.) Rachel et Léa répondirent qu'elles n'avaient plus de part dans la maison de Laban, puisqu'il les avait vendues, et que toutes les richesses que Dieu avait pris de Laban leur étaient parvenues, à eux et leurs enfants; c'est pourquoi Jacob devrait faire tout ce que Dieu lui avait dit (Gen. 31:14–16.)

Jacob mit donc ses fils et ses femmes sur des chameaux et se dirigea vers Isaac en Canaan avec tous les animaux et les richesses qu'il avait accumulées à Padan-aram (Gen. 31:17–18.) Jacob partit secrètement, à l'insu de Laban, tandis que celui-ci tondait ses moutons, et Rachel Terafim[7] de son père (Gen. 31:19–20.)

Au troisième jour de leur fuite, Laban apprit le départ de Jacob avec sa famille, et le poursuivit sept jours durant, le rattrappant dans la montagne de Galed (Gen. 31:22–23.) Dieu vint à Laban en rêve et lui dit de ne parler à Jacob ni en bien ni en mal (Gen. 31:24.) Cependant, lorsque Laban rattrappa Jacob, il lui demanda ce que signifiait cet "enlèvement" secret de ses filles, comme des captives, sans le laisser les embrasser ainsi que ses petits-enfants (Gen. 31:25–28.) Laban dit que, bien qu'il ait le pouvoir de blesser Jacob, Dieu lui avait dit la nuit précédente de ne parler à Jacob ni en bien ni en mal, et maintenant, Laban voulait savoirpourquoi Jacob avait volé ses dieux (Gen. 31:29–30.) Jacob répondit qu'il avait fuit secrètement de peur que Laban ne prenne ses filles de force, et que quiconque avait pris ses dieux mourrait (Gen. 31:31–32.) Laban chercha dans la tente de Jacob, celle de Léa, des deux servantes, sans rien trouver, puis il entra dans la tente de Rachel (Gen. 31:33.) Cependant, Rachel avait caché les idoles dans le bât du chameau, et s'était assis dessus, s'excusant auprès de son prère de ne pas se lever, car elle avait sa période (Gen. 31:34–35.) Laban chercha et sentit pour la tente, mais il ne trouva pas les idoles (Gen. 31:34–35.)

Fâché, Jacob demanda à Laban ce qu'il avait fait pour mériter cette chaude poursuite et cette fouille (Gen. 31:36–37.) Il protesta avoir travaillé pour Laban 20 ans par le frois et les intempéries, prenant sur lui la perte des animaux dûe aux prédateurs, ne mangeant pas des béliers de Laban, tout ceci pour n'avoir qu'un salaire changé par dix fois (Gen. 31:38–41.) N'eût le Dieu d'Isaac pas été aux côtés de Jacob, Laban l'aurait sûrement renvoyé les mains vides mais, dit Jacob, Dieu avait vu son affliction et l'avait récompensé comme il le méritait (Gen. 31:42.) Laban répondit à Jacob qu'elles étaient ses filles, leurs enfants ses enfants, et les troupeaux ses troupeaux, mais demanda ce qu'il pouvait bien faire de cela à présent (Gen. 31:43.)

Laban proposa alors qu'ils établissent un pacte; Jacob érigea donc une pierre en pilier, ses gens amassèrent des pierres, et ils mangèrent près du monceau (Gen. 31:44–46.) Laban (l'Araméen) l'appela Jegar-Sahadutha, tandis que Jacob (l'Hébreu) l'appela Galed (Gen. 31:47.) Laban en appela à ce monticule comme témoin entre lui et Jacob; il invoqua Dieu pour qu'Il veille, lorsque les parties se seraient séparées, à ce que Jacob n'afflige pas les filles de Laban, ni ne prenne d'autres femmes (Gen. 31:48–50.) Et Laban désigna le tas et le pilier comme une frontière entre lui et Jacob; Laban ne le franchirait pas pour causer du tort à Jacob, ni Jacob à Laban (Gen. 31:51–52.) Laban invoque le Dieu d'Abraham, le Dieu de Nahor et le Dieu de Terah, et Jacob jura par la Peur d'Isaac et offrit un sacrifice (Gen. 31:53–54.)

Tôt le matin, Laban embrassa ses fils et ses filles, les bénit, et s'en retourna chez lui (Gen. 32:1.) Et comme Jacob poursuivait son chemin, les anges de Dieu le rencontrèrent, et Jacob leur dit que ceci était le campement de Dieu, et il appela l'androit Mahanaïm (Gen. 32:2–3.)

[modifier] Vayetze dans la tradition rabbinique

Rabbi Yehoshoua ben Levi (selon le Talmud de Jérusalem) ou une baraïta qui suit l'opinion de Rabbi Yose ben Rabbi Hanina (selon le Talmud de Babylone) enseigne que les trois prières quotidiennes proviennent des Patriarches, et cite Gen. 28:11 comme preuve que la prière vespérale provient de Jacob, arguant que dans la signification de Gen. 28:11, “approcha” (vayifga) signifie “pria,” tout comme le yifge’ou dans Jer. 27:18 (selon le Talmud de Jérusalem) ou le tifga de Jer. 7:16 (selon le Talmud de Babylone). (Yeroushalmi Berakhot 43a; Bavli Berakhot 26b.)

La Tosefta a déduit de Gen. 28:21 que Jacob a parlé de Dieu comme s'Il n'était pas son Dieu, lorsque Jacob n'était pas dans le pays de Canaan. (Tosefta Avodah Zarah 4:5.)

Rabbi Yaakov bar Idi a fait remarquer une contradiction entre la promesse que Dieu avait faite à Jacob de le protéger dans Gen. 28:15 et la peur de Jacob’s dans Gen. 32:8; Rabbi Yaakov résout en expliquant que Jacob craignait qu'un quelconque péché pourrait lui avoir causé la protection que Dieu lui avait promise. (Bavli Berakhot 4a.)

Rabbi Yohanan a dit au nom de Rabbi Shimon bar Yohaï que Gen. 32:8 montre que, depuis le jour où Dieu avait créé le monde, personne n'avait loué Dieu, jusqu'à ce que Léa le fasse lors de la naissance de Juda (Bavli Berakhot 7b.)

Rabbi Yehouda HaNassi (ou selon d'autres Rabbi Yehouda ben Pazzi) a dit au nom de l'école de Rabbi Yannaï que Dinah avait originellement été conçue comme un garçon, mais que lorsque Rachel pria pour avoir un autre garçon (Gen. 30:24,), Dieu transforma le foetus en fille, et c'est pourquoi la description de sa naissance dans Gen. 30:21 utilise le mot “après,” car cela arrivaaprès que Rachel ait prié (Yeroushalmi Berakhot 92a.)
Un autre enseignement de l'école de Rabbi Yannaï, rapporté par Rabbi Yehouda ben Pazzi est que Rachel démontra qu'elle était une prophétesse lorsque, dans Gen. 30:24, elle prophétisa qu'elle aurait un autre fils; en utilisant le singulier “ben”, elle prédit que Jacob n'aurait juste qu'un autre fils (Yeroushalmi Berakhot 92a.)

La Tosefta a déduit de Gen. 30:30 qu'avant l'arrivée de Jacob, la maison de Laban n'avait pas reçu de bénédiction, et de Gen. 30:27 que c'est du fait de l'arrivée de Jacob que Laban fut béni ensuite (Tosefta Sota 10:7.)

Il a été enseigné dans une baraïta que Rabbi Akiva a dit que l'une des trois choses qu'il appréciait chez les Mèdes était que, lorsqu'ils tenaient conseil, ils ne le faisaient que dans les champs. Rav Adda bar Ahava a dit que Gen. 31:4, où Jacob appelle Rachel et Léa dans les champs, pourrait être cité comme support de cette pratique (Bavli Berakhot 8b.)

[modifier] Commandements

Selon Maïmonide et le Sefer Hahinoukh, il n'y a pas de commandements dans cette parasha.

[modifier] Haftarah

La haftarah pour cette parasha est:

[modifier] Références dans les textes ultérieurs

Cette parasha est citée ou discutée dans les sources suivantes :

  • Tosefta: Sota 10:7–8; Avoda Zara 4:5.
  • Talmud de Jérusalem Berakhot 43a, 92a.
  • Talmud de Babylone: Berakhot 4a, 7b, 8b, 26b, 42a, 60a, 62b; Shabbat 80b, 115b; Erouvin 100b; Yoma 38b, 74b, 77a; Soukka 53a; Rosh Hashana 11a; Taanit 2b; Meguila 9a, 10b, 13b, 17a; Moed Katan 7b, 15a, 21b; Yevamot 26b–27a, 28b, 62b, 97b, 103b; Ketoubot 7b, 47b, 50a, 91b; Nedarim 20b, 64b; Nazir 23b, 50a; Baba Kamma 65b; Baba Metzia 93b; Baba Batra 123a–b; Sanhédrin 29a, 39b, 98b; Makkot 19b; Avoda Zara 3a, 5a, 9a, 24b; Mena'hot 63a; 'Houlin 18b, 91b; Bekhorot 45a; Nidda 31a–b.
  • Bereshit Rabba 68:1–74:17.
  • Rachi sur Genèse 28–32.
  • Zohar 1:146b–65b.
  • Thomas Mann. Joseph und seine Brüder, Die Geschichten Jaakobs. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main. ISBN 3596294355
  • Dans son classique de la littérature canadienne dystopique, The Handmaid's Tale (La servante écarlate) (Boston: Houghton Mifflin Co., 1986. ISBN 0395404258), Margaret Atwood décrit une société américaine devenue chrétienne intégriste, dans laquelle de jeunes personnes, les Servantes (en référence à Bilha et Zilpa) ont pour rôle de donner des enfants à des couples socialemement élevés mais infertiles.
  • Denise Levertov. “The Jacob’s Ladder” in Harold Bloom, American Religious Poems, 379. Library of America, 2006. ISBN 978-1-931082-74-7.

[modifier] Notes

  1. Littéralement, le lieu. Selon Rachi, il ne peut s'agir que du mont Moriah, également dénommé "le" lieu dans Gen. 22:4
  2. Comme Béthel sera plus tard le lieu désigné par Jéroboam pour concurrencer le monopole cultuel de Jérusalem, et que les pérégrinations de Jacob ont principalement lieu dans le nord de ce qui sera la terre d'Israël, les tenants de l'historiographie deutéronomiste font de Jacob un héros « nordiste », dont l'histoire aurait été intégrée par les scribes de Josias à celle des ancêtres mythiques du Royaume de Juda dans le but de réaliser une unité nationale après la destruction du Royaume du Nord -- La Bible Dévoilée, de I. Finkelstein et N.A Silbermann
  3. Selon Rachi ad loc, Laban court au gain, comme lorsqu'il avait vu les cadeaux dispensés à Rebecca par le serviteur d'Abraham. Ne voyant pas les richesses de Jacob, il l'embrasse pour le fouiller partout.
  4. Un principe partagé par plusieurs sociétés polygames
  5. Il est à noter que c'est la première fois, dans l'histoire des patriarches d'Israël, que l'un d'eux épouse plus d'une femme du vivant de celle-ci; cette situation se reproduira plus tard, dans l'histoire du Juge Samuel.
  6. Yehouda, YHWDH, semble en effet être la contraction de "je remercierai" - WDH et le Seigneur - YHWH
  7. idoles analogues aux Pénates

[modifier] Liens externes


Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com