Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
葡萄牙語 - Wikipedia

葡萄牙語

维基百科,自由的百科全书

葡萄牙语
Português
通行区: 巴西, 葡萄牙, 安哥拉, 莫桑比克和数个葡萄牙语国家共同体 (CPLP) 国家
使用人数 2.08 - 2.18亿 1 
排名: 5–7 (母语)
语系 印欧语系
 意大利语族
  罗曼语族
   Italo-Western
    Western
     Gallo-Iberian
      伊比利亚-罗曼语支
       West-Iberian
        葡萄牙-加利西亚语
         葡萄牙语 
官方地位
作为官方语言的国家: 安哥拉, 巴西, 佛得角, 东帝汶, 欧洲联盟, 几内亚比绍, 澳门, 莫桑比克, 葡萄牙, 圣多美和普林西比
管理机构: 国际葡萄牙语学院 (International Portuguese Language Institute); 葡萄牙语国家共同体 (CPLP)
语言代码
ISO 639-1 pt
ISO 639-2 por
ISO/DIS 639-3 por 

葡萄牙語português)是羅曼語族的一種語言。使用它的國家和地區包括葡萄牙巴西安哥拉西班牙莫桑比克東帝汶,共計超過2億人口。葡萄牙語是世界上少數幾種分佈廣泛的語言,同時也是世界上第五(或六)大語言。

葡萄牙從15世紀16世紀開始向外進行殖民擴張,建立了包括了美洲的巴西、亞洲的澳門日本的殖民統治。葡萄牙語也由此擴展到當今的一些獨立國家中,並成爲一些國家最常用的第二外語。葡萄牙語共有超過20種克里奧爾語方言。它同時還是安道爾盧森堡納米比亞重要的少數民族語言。同時,大量的葡萄牙語使用者向法國巴黎美國波士頓新貝德福德紐華克等地的移民,也形成了很多葡萄牙語社區。

目录

[编辑] 歷史

公元前3世紀羅馬帝國入侵伊比利亞半島,而羅馬帝國當時的拉丁語口語也隨著當時的士兵帶入到當地,並成爲現代葡萄牙語的起源。隨著羅馬帝國在5世紀的崩潰以及蠻族的入侵,當地的語言變得與其它羅馬語系語言不同。公元九世紀左右,書寫的文字記錄開始出現。到了15世紀,伴隨著豐富的文學作品,葡萄牙語已經變成一種成熟的語言。

[编辑] 羅馬化

羅馬人征服了他們稱爲Hispania的伊比利亞半島,其中稱爲加萊基亞(Gallaecia)(今西班牙西北部加利西亞自治區(Galicia)地區)和琉息太尼亞(Lusitania)的兩個省份包括了現今葡萄牙和西班牙的部分地區。前218年的入侵,為該地區帶來了羅馬人使用的語言。這種平民拉丁語也成爲後來羅曼語系各種語言的祖先。羅馬人對該地區的完全統治直到公元前26年才完成,但是在公元前2世紀,南部琉息太尼亞地區已經完全羅馬化了,當地的本地語基本上沒有存留在當代葡萄牙語中。史特拉博(Strabo),一個公元1世紀的希臘地理學家就在他的書中描述了這種情況“他們採納了羅馬的習俗,並且已經不再記得他們自己的語言了。”

[编辑] 魯西塔尼亞羅曼語

公元3世紀,羅馬皇帝戴奧克里先(Diocletian)把塔拉哥南西斯(Tarragonesis)省分開為3個省,並建立了加萊基亞省。西部的伊斯巴尼亞(Hispania)則由南部的魯西塔尼亞和北部的加萊基亞組成。

409年711年間,羅馬帝國的崩潰,日耳曼族野蠻人入侵伊比利亞半島。日耳曼人大量吸收了羅馬的文化和半島的語言。但是,隨著羅馬學校的關閉和歐洲進入黑暗時代,拉丁語口語在半島的一致性開始受到破壞,並開始各自獨立的發展起來。在半島的西部地區,拉丁語口語開始带上了當地的特色,同時在該地區形成了斯威比話(Suevi),並促使了魯西塔尼亞羅曼語的形成。日耳曼語言對葡萄牙語的影響通常與軍事有關,例如guerra(戰爭)。

711年摩爾人入侵半島,阿拉伯語開始在征服地作爲行政語言使用。但是當地的民衆仍然使用羅馬方言Mozarabs。所以當摩爾人被推翻后,他們對語言的表層影響並不大。他們對葡文的主要影響保留在專業詞彙中。當代葡文仍然有很多沒有羅馬語源的阿拉伯語源專門詞彙,特別是有關於食物、農業和手工業方面的。阿拉伯語的影響在南部地區的地名中也可窺見一斑,例如Algarve、Alfama和Fátima。

[编辑] 原始葡語時期

中世紀葡萄牙語詩歌節選
Das que vejo
non desejo
outra senhor se vós non,
e desejo
tan sobejo,
mataria um leon,
senhor do meu coraçon:
fin roseta,
bela sobre toda fror,
fin roseta,
non me meta
en tal coita voss'amor!
João de Lobeira
(1270?–1330?)

現存最早的是用葡萄牙語書寫的文檔來自9世紀的政府文檔,但是當中仍然有很多表達使用了拉丁語。這些語言今天被叫做“Proto-Portuguese”(使用于9世紀到12世紀)。

[编辑] 古葡萄牙語:葡萄牙語-加利西亞語時期

葡萄牙於1143年成爲獨立的國家,當時的國王是阿方索·翰利戈斯(Afonso Henriques)。在古葡萄牙語的第一階段(12世紀到14世紀),這種語言逐漸開始被全民使用。1290年,國王迪尼玆(Diniz)在里斯本創辦了第一所葡萄牙語大學(Estudo Geral),並下令表示,人們應該首先使用葡萄牙語(當時稱爲“俗語”)而不是拉丁語。1296年,Royal Chancellary接受了葡萄牙語,而葡萄牙語當時已經不僅在文學領域,而在法律等領域使用。

直到1350年,葡萄牙語-加利西亞語(Portuguese-Galician)仍然只是葡萄牙和加利西亞的本地語言,但是到了14世紀,隨著大量文學的產生,葡萄牙語成爲一門成熟的語言,並在伊比利亞半島的詩界流行起來,包括里昂卡斯蒂利亞阿拉貢加泰羅尼亞的詩人。例如,《Cantigas de Santa Maria》就是由當時的卡斯蒂利亚國王阿方索十世所作。遲後,當西班牙語成爲卡斯蒂利亞地區的書面語言後,加利西亞語開始受到卡斯蒂利亚語的影響,而其南方的變體,則成爲葡萄牙的一種方言。

[编辑] 古葡萄牙語:地理大發現的時期

Image:Castelo sagres IPPAR.jpg
Sagres, in the ancient Roman "Promontorium Sacrum", dedicated to god Saturn. Symbol of the Portuguese discoveries and the 15th century world's leading scientific and technological center. (from IPPAR)

古葡萄牙語的第二個階段為十四世紀到十六世紀。隨著葡萄牙旅行者的地理大發現,葡萄牙語散播到了亞洲、非洲及美洲的許多地方。到了十六世紀時,葡萄牙語在亞洲及非洲成了一種通用語(lingua franca),不僅在殖民地的行政及貿易中使用,非殖民地的當地政權與各國籍的歐洲人之間的溝通也使用葡萄牙語。 在當時的錫蘭(現在的斯里蘭卡),有一些國王能說流利的葡萄牙語,貴族也常常取葡萄牙語的名字。葡萄牙人與當地人的通婚(這在世界其它地方也十分普遍)幫助了葡萄牙語的傳播。天主教的傳教活動也使得葡萄牙語在許多地方被稱為“克里斯丹(Cristão)(基督教徒)”。即使後來荷蘭在錫蘭及印尼採取了嚴厲的措施要廢除葡萄牙語,葡萄牙語或以葡萄牙語為基礎的克里奧爾語還是在一些地方流行著。

那些生活在印度斯里兰卡马来西亚印度尼西亚葡萄牙语社区的基督教徒们,虽然当中的部分人已经失去了与葡国的联系,但他们仍然保持着自己的语言。经过几个世纪,他们的语言渐渐发展成了克里奥尔语

許多葡萄牙语词汇渗入其它语言,例如日语中的“パン(pan)”(意为“面包”)来自葡萄牙语中的“pão”,日治時期再散佈至臺灣印度尼西亚语里的“sepatu”(意为“鞋子”)源自葡萄牙语中的“sapato”;马来语中的“keju”(“奶酪”)是由葡萄牙语中的“queijo”演变而来;斯瓦希里语中的“meza”(“桌子”)更是和葡萄牙语中的“mesa”如出一辙。

[编辑] 當代葡萄牙語

1516年,《Cancioneiro Geral de Garcia de Resende》的出版標誌著古葡萄牙語的終結。但是古葡萄牙語的變體作爲一種方言仍然存在,特別是在聖多美及普林西比、巴西、葡萄牙和安哥拉。在現代葡萄牙語時期(16世紀至今),伴隨著文藝復興,大量古典拉丁語源和希臘語源的詞彙加大了葡萄牙語的複雜性。葡萄亞語歷史上重要的詩人賈梅士(Luís de Camões)便是這個時代——十六世紀——的詩人,葡萄牙語也被稱做“賈梅士的語言”。

[编辑] 分類和相關的語言

葡萄牙語在書寫上與西班牙語很接近,但是在發音上則有很大的區別。使用葡萄牙語的人可以比較容易聼懂西班牙語,但是使用西班牙語的人則需要經過一定的適應后才可以聼懂葡萄牙語。作爲比較,請看:

Ela fecha sempre a janela antes de jantar. (葡萄牙語)
Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. (西班牙語)

如果您認識很多不太常用的單詞的話,您會發現葡萄牙語和西班牙語中有大量相關聯的詞彙:

Ela encerra sempre a janela antes de cear. (不太常用的葡文),或
Ella hecha siempre la ventana antes de yantar. (不太常用的西文)

(上句話的意思是“她吃晚飯之前總是先關窗戶”)

在某些時候,西班牙語和葡文在口語上幾乎交互使用。葡語使用者通常可以閲讀西班牙語,而西語使用者通常也可以讀懂葡文,即使他們在口語上也許無法相互理解。

如果旅遊者在葡萄牙使用西班牙語而不是葡文,通常當地人可以聼懂,但並不是所有人都喜歡這樣。他們更喜歡使用法語或英語(因爲這兩種語言在葡萄牙學校有教授,很多40嵗以下的人可以熟練的使用當中一種)。但是對於巴西人來説則不是這樣,因爲他們比較少機會接觸外國人,所以他們對於講外語的外國人都會覺得格外興奮。

葡萄牙語明顯地與米蘭德斯語(Mirandese)、加泰羅尼亞語意大利語法語及其它羅曼諸語言相似。其它羅曼諸語言的使用者可能會覺得葡萄牙語動詞的不定式有特殊之處。另外,在簡單未來時與簡單條件時中,如果有間接受詞代名詞,間接受詞代名詞可放在動詞的詞幹與詞尾之間。例如說:

"Trazer-vos-emos o vosso ceptro."
(我們會帶給您您的權杖。)

"trazer-vos-emos"字面上的翻譯是:

trazer(帶給(動詞詞幹))-vos(您(正式),間接受詞)-emos(表示“我們”的簡單未來時動詞詞尾)

"Nós vos traremos o vosso ceptro."這樣的形式是一種地方性的用法,而且主要用在口語上。第一種形式主要用在書面語上。

[编辑] 地理分布

葡语国家及区域
国家 使用人口比例
(母语)
使用人口比例 人口
(2003年7月)
非洲
安哥拉 60% NA 10,766,471
佛得角 NA 72% 412,137
几内亚比索 NA 14% 1,360,827
莫桑比克 9% 40% 17,479,266
圣多美及普林西比 50% 95% 175,883
非官方语言:
纳米比亚 20% 20% 1,927,447
南非共和国 2% 2% 42,768,678
亚洲
东帝汶 NA 15% 997,853
澳门, 中国 2% 3% 469,903
非官方语言:
达曼, 印度 10% 10% NA
果阿, 印度 3-5% 5% NA
欧洲
葡萄牙 100% 100% 10,102,022
加利西亞自治區, 西班牙 100% 100% 2,900,000
非官方语言:
卢森堡 14% 14% 454,157
安道尔 11% 11% 69,150
瑞士 2% 2% 7,318,638
法国 1% 1% 60,180,529
美洲
巴西 99% 100% 182,032,604
非官方语言:
百慕达 4% 4% 64,482
委内瑞拉 1–2% 1–2% 24,654,694
加拿大 1–2% 1–2% 32,207,113
荷属安地列斯群岛 1% 1% 216,226

葡萄牙语在下列国家是第一语言:安哥拉巴西葡萄牙圣多美及普林西比,同时它也是莫桑比克最广泛使用的语言。

葡萄牙语同时也是西班牙Galiza地区、东帝汶澳门的官方语言之一。在安道尔卢森堡纳米比亚,葡萄牙语使用广泛,但是不是官方语言。Creole葡萄牙语是佛得角几内亚比索地区民众的母语。

使用葡语的人主要分布在非洲、南美、亚洲和欧洲。但是在北美(主要是美国)、加拿大、百慕大和阿提瓜和巴布达岛也有大约200万人使用。在大洋洲,葡语有不到5万人使用。

表格“葡语国家和领地”包括了把葡语作为官方语言和不作为官方语言的国家和地区(只列出葡语使用人口超过总人口1%的国家和地区)。这些数据是通过当地政府、学院、协会以及官方人口语言普查得到的(安哥拉— 1983年; 莫桑比克 — 1997年)。在西班牙的加利西亞自治區2和Vale do Xalima3也有人口使用葡语。但是这些数据不被包括在内,因为这种语言并没有被正式认为是葡语。

[编辑] 南美

賈梅士的語言——葡萄牙語——在南美洲越形重要。因為巴西使用葡萄牙語的關係,在南錐共同市場(Mercosul)的成員國裡都有教葡萄牙語,且在阿根廷特別受重視。在巴西有約一億八千兩百一十萬人以葡萄牙語為主要語言。此外,在阿根廷、玻利維亞、巴拉圭及烏拉圭也有以葡萄牙語為第一語言的使用者。在上述地區也有稱為"portuñol"或"portunhol"的西班牙語與葡萄牙語的混合語出現。

[编辑] 欧洲

欧洲,以葡萄牙语为第一语言的人口包括葡萄牙的1030万人和西班牙的290万人,同时也在受到葡萄牙影响的国家使用,包括超过10%人口的卢森堡和安道尔。 在比利時、法國、德國、澤西島及瑞士等地區也有大的葡萄牙語社群,但是因為葡萄牙往這些地方的移民減少的原因,某些地方的葡萄牙語使用者人數可能會減少。一個例外是盧森堡,葡萄牙語在盧森堡札下了根,大部分葡萄牙裔的盧森堡人可以說流利的葡萄牙語,當地有葡萄牙語廣播電台及電視台,在一些學校裡也教授葡萄牙語。2003年一月時,14.3%的盧森堡人口是葡萄牙裔。在西班牙也有些地方說葡萄牙語,特別是加利西亞(官方稱加利西亞當地的語言為加利西亞語)、Olivenca、Vale do Xalima(在當地稱為法拉語(Fala))。葡萄牙語也是歐洲十一個國家的選修學習語言(其中九個國家是歐盟成員)。

[编辑] 亚洲

亚洲,也有葡萄牙语使用人口,特别是东帝汶、印度的果阿达曼第乌以及中国的澳门。在果阿,葡萄牙语的使用人口非常少,并通常被认为是“祖父辈的语言”,因为学校已经不再教授葡萄牙语,而且葡萄牙语在当地也不是官方语言。在澳门,虽然只有很少澳门人或欧亚人口使用葡萄牙语并且只有一间葡萄牙语中学,但是它仍然保持着和中文一样的官方地位。在马来西亚泰国越南,仍然有学校教授葡萄牙语。

[编辑] 字母

葡萄牙语字母
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o
P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z                


[编辑] 例子

PT. - 標準葡萄牙語讀音
BR. - 巴西發音
翻譯 詞彙 國際音標
葡萄牙人(語): português

PT. /purtu'geʃ/ BR. /portu'gejʃ/

你好: olá /ɔ'la/ ()
再見: adeus

PT. /ɐ'dewʃ/ BR. /a'dewʃ/

請: por favor

PT. /puɾ fɐ'voɾ/ BR. /poɾ fa'vo:/ or /por fa'vor/

謝謝(男性用)、謝謝(女性用) obrigado; obrigada /obɾi'gadu/; PT. /obɾi'gadɐ/ BR. /obɾi'gada/
對不起: desculpe

PT. /dɨʃkulpɨ/ BR. /diʃkulpi/

那個: aquele; aquela

PT. /ɐ'kelɨ/; /ɐ'kɛlɐ/ BR. /a'keli/; /a'kɛla/

多少錢?: quanto /kwãtu/
是: sim /sĩ/
否: não /nãw̃/
我不懂/明白: não entendo /nãw̃ ẽtẽdu/
廁所在哪裏?: 巴西:Onde fica o banheiro /õdi fika u baɲɛjɾu/
葡萄牙:Onde fica o quarto de banho /õdɨ fikɐ u kwaɾtu dɨ baɲu/
generic toast: à vossa! (or saúde)

PT. /a vosɐ/ BR. /a vosa/

你講中文嗎?: Fala chinês?

PT. /falɐ / BR. /fala /


[编辑] 參看

[编辑] 外部链接

維基百科有此種語言版本:


罗曼语族 (主要语言)
阿斯图里亚斯语 | 加泰罗尼亚语 | 科西嘉语 | 法语 | 弗留利语 | 加里西亞語 | 意大利语 | 拉登語
奥克语 | 葡萄牙語 | 羅馬尼亞語 | 罗曼什语 | 薩丁尼亞語 | 西西里语 | 西班牙语 | 威尼斯语 | 瓦龙语


欧洲联盟语言
捷克语 | 丹麦语 | 荷兰语 | 英语 | 爱沙尼亚语 | 芬兰语 | 法语 | 德语
希腊语 | 匈牙利语 | 意大利语 | 拉脱维亚语 | 立陶宛语 | 马耳他语 | 波兰语
| 葡萄牙语 | 斯洛伐克语 | 斯洛文尼亚语 | 西班牙语 | 瑞典语

2007年1月1日新增:保加利亚语 | 爱尔兰语 | 罗马尼亚语

來源: 歐盟官方網站
Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com