Финикийская письменность
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Финики́йская пи́сьменность — одна из первых зафиксированных в истории человечества систем фонетического письма. Появилась около XIII века до н. э. и, предположительно, стала родоначальницей большинства современных письменных систем. Использовала консонантный принцип. Текст записывался справа налево.
Содержание |
[править] Краткая информация
Время возникновения | XIII—XI вв. до н. э. |
Место возникновения | Ближний Восток, Библ, Тир |
Происхождение | Неизвестное протосемитское письмо (гипотезы: Протосинайская письменность, Угаритский алфавит, Ханаанейское письмо, Библское письмо) |
Система | Фонетическая, запись только согласных |
Состав | 22 буквы |
Чтение | Справа налево |
Языки | В античности финикийской письменностью могли пользоваться при записи любых языков Ближнего Востока, как индо-европейских, так и семитских. |
Документ | Наиболее старый известный документ — предположительно саркофаг царя Ахирама в Библе, датируемый по стилю надписи XIII в. до н. э. |
Использование | В настоящее время не используется. Предок практически всех алфавитов, используемых для записи индо-европейских и семитских языков. |
Миф | Греки приписывали изобретение алфавита финикийцам. В Грецию был завезен Кадмосом, покинувшим Тир в поисках своей сестры Европы, выкраденной Зевсом. |
[править] История
[править] Появление алфавита
Сложно сказать, являлся ли финикийский алфавит первым фонетическим алфавитом в мире, но именно он, появившись на свет около трёх тысяч лет назад, дал начало практически всем алфавитным системам, существующим на сегодняшний день. Между исследователями ведутся споры по поводу, когда возник финикийский алфавит. В 1922 г. археологи нашли в склепе каменный саркофаг царя Ахирама, на крышке которого прорезана финикийская надпись. Пьер Монтет, нашедший саркофаг, и некоторые другие отнесли надпись к XIII в. до н. э., однако в 1980-х годах Гибсон датировал надпись XI в. до н. э. Современные исследователи, опираясь на возраст глиняной посуды, найденной в склепе Ахирама, выдвигают гипотезу, что Ахирам жил в VII в. до н. э., и, таким образом, надпись на саркофаге не может дать отсчет началу финикийской письменности. Тем не менее археолог Pritchard в 1972 г. при раскопках селения Сарепта (между Сидоном и Тиром) обнаружил глиняный кувшин с процарапанной надписью, которая, возможно является самой ранней из выполненных финикийским письмом. Надпись на кувшине датируется началом XIII в. до н. э., то есть выполнена во времена Троянской войны, когда греки уже забыли свою линейную письменность и заимствуют финикийский алфавит только через несколько столетий.
Элементы фонетической записи, предшествовавшие алфавиту, появляются в письменностях Междуречья (аккадская силлабическая клинопись) и, в особенности, Египта. Так, в египетской иероглифике уже во времена Среднего Царства получила распространение система одно-, двух- и трёхсогласных фонограмм, причём египетское иероглифическое письмо этого периода являлось сочетанием идеографических и фонетических знаков с преобладанием последних. Уже в этой письменности отмечается чисто фонетическая запись слов, для которых идеографическая форма записи непригодна, — иностранных личных имён и топонимов.
Первые следы использования алфавитных линейных (неклинописных) систем относятся к XIV веку до н. э. — это протохаанейские и протосинайские надписи. Буквы протохаанейского алфавита сохраняют стилизованные пиктографические начертания, однако используются фонетически. Связь пиктографии и фонетики в этом алфавите акрофоническая, т. е. для записи некоего звука используется упрощенное изображение предмета, название которого начинается с этой буквы. Так, буква «б» представляет собой не что иное, как стилизированное изображение дома, beit. При этом этот символ больше никогда уже не обозначает «дом», только «б». И наоборот, для записи «б» используется только он.
Происхождение букв-пиктограмм неясно, считается возможным заимствование египетских односогласных фонограмм, однако со сменой их фонетического значения для адаптации протоханаанейской акрофонии. Дальнейшее упрощение начертания протоханаанейского алфавита и привело к появлению финикийской письменности: простая система, содержавшая всего 22 согласные буквы.
Сходные процессы адаптации происходили и с клинописью в XIII веке до н. э.. При раскопках Угарита (север сирийского побережья Средиземного моря) были обнаружены тысячи глиняных табличек с клинописью. Часть записей была на аккадском и представляла собой дипломатическую переписку, но большая часть табличек содержала тексты мифологического характера, записанные западносемитским письмом, адаптированным к глине и содержащим 30 символов клинописи — т. е. угаритский алфавит является, вероятно, первым неакрофоническим алфавитом.
[править] Революция письменности
Создание алфавита произвело настоящую революцию в мире письменности, сделав письменность доступной для большинства людей. Один знак обозначает один звук. В первоначальном акрофоническом варианте алфавит к тому же содержал и «подсказки» пишущему и читающему, что обуславливает его мнемоничность и облегчает его распространение — в пределах, естественно, одной языковой группы. Вероятно, сочетание акрофонической мнемоники с простотой начертания и малым числом символов и привело к быстрому распространению финикийского алфавита среди территорий, населённых народами, говорившими на западносемитских языках. Дополнительным преимуществом финикийского алфавита по сравнению с угаритским алфавитом была его независимость от носителя надписи, в отличие от клинописи, привязанной к глине, финикийская письменность была удобна для записи на любой поверхности — от вощёных дощечек до остраконов (черепков), на которых зачастую делались бытовые записи.
Следующим фактором распространения явилась адаптируемость: алфавитная система не привязана к конкретному языку. Несколькими десятками букв она теоретически позволяет записать любой язык. Простота изучения алфавита не идет ни в какое сравнение с заучиванием, скажем, 50 000 китайских иероглифов. Введение алфавита позволило демократизировать письменность. В обществах, использовавших алфавит, мы уже не находим классов, подобных египетским писцам или китайским мандаринам.
Гибкость фонетической системы записи позволила применять её и для записи языков других языковых групп: примером может служить повторение греками заимствования и адаптации финикийского алфавита для записи своей речи — подобно тому как в Угарите была заимствована и адаптирована клинопись. Результат сходен: подобно угаритскому, греческий алфавит теряет акрофоничность финикийского. Своего рода современным отражением этой потери акрофоничности являются буквари, в которых буква сопровождается изображением предмета, название которого начинается со звука, соответствующего этой букве.
[править] Дальнейшее развитие
Дальнейшая эволюция собственно финикийского алфавита шла в части его начертания: потребность в скорописи вызвала смягчение его начертания (рис. 1—3). Вместе с тем, процессы распространения, заимствования и адаптации финикийского алфавита шли двумя путями. В области распространения народов, говоривших на семитской группе языков, он трансформировался в арамейский, сохранивший консонантность и давший начало целому ряду письменностей, заимствование же греками и, предположительно, этрусками, шло через адаптацию путём добавления гласных.
Таким образом, финикийская письменность дала начало нескольким ветвям письменностей:
- малоазийские алфавиты (исчезли)
- древнеливийская письменность и её потомки:
- турдетанское письмо (исчезло)
- берберское письмо тифинаг
- иберское письмо (исчезло)
- греческой, от которой произошли
- кириллица, используемая в наше время в Восточной Европе;
- латинский алфавит (через этрусский алфавит), распространившийся из Западной Европы по всему свету;
- арамейская письменность, от которой произошли:
- еврейский алфавит;
- самаритянское письмо
- арабская письменность (через набатейский алфавит);
- сирийское письмо (серто, эстрангело и др.)
- уйгурское письмо и его потомки: орхоно-енисейские руны (исчезли), монгольское письмо
- письменности Индии (современный деванагари) и юго-восточной Азии (через брахми);
- грузинское письмо;
- армянский алфавит.
Таким образом, большинство из огромного количества существующих сегодня письменных систем являются прямыми наследниками финикийского алфавита.
[править] Алфавит
Символ | Первоначальное значение | Первоначальное название и фонетическое значение | Потомки в современных алфавитах |
---|---|---|---|
бык | ’aleph = /ʔ/ | ||
дом | beth = /b/ |
|
|
верблюд | gimel = /g/ |
|
|
дверь | daleth = /d/ |
|
|
выдох, молитва | hé = /h/ |
|
|
гвоздь, крючок | waw = /w/ |
|
|
оружие | zain = /z/ |
|
|
Нет однозначной трактовки. Цветок лотоса? Забор? Стена? | heth = /h/ | ||
Знак «Солнце-крест», часто встречается в наскальных рисунках и амулетах по всему миру, примерно с 10 века до н.э. | thet = /t/ |
|
|
рука | yodh = /j/ |
|
|
ладонь | kaph = /k/ | ||
палка погонщика быков | lamed = /l/ |
|
|
воды | mem = /m/ |
|
|
змея, угорь | nun = /n/ | ||
Нет однозначной трактовки. Опора? Рыба? | samekh = /s/ |
|
|
глаз | ‘ain = /ʕ/ |
|
|
рот | pe = /p/ | ||
рыболовный крючок | san = /s/ | ||
Нет единой версии | qof = /q/ |
|
|
голова | resh = /r/ | ||
зуб | sin = /s/ | ||
крест, знак, пометка | tav = /t/ |
Техническое замечание: в отличие от финикийского алфавита, символы иврита, арабского, греческого и древнегреческого алфавитов поддерживаются Unicode. Поэтому финикийские символы представлены в данной статье картинками, все остальные символы — текстом. К сожалению, не все шрифты содержат информацию о древнегреческих символах. На месте отсутствующих в вашем шрифте символов может находится пустой прямоугольник.
[править] См. также
История письменности, хронология
[править] Ссылки
- Графика // Литературная энциклопедия. Т. 2. — 1929
- Phoenicia.org: web compilation & repository of studies about the origin, history, geography, religion, arts, crafts, trade, industry, mythology, language, literature, music, wars, archaeology and culture of the Canaanite Phoenicians
- Schøyen Collection of Manuscripts. Aramaic, Hebrew and Syriac scripts.
- Н. С. Петровский. Египетский язык. Введение в иероглифику, лексику и очерк грамматики среднеегипетского языка. Л., 1958.
- On The Origin Of The Early Indian Scripts: A Review Article ( Journal of the American Oriental Society 115.2 (1995), 271-279)
Эта статья входит в число избранных. Она была признана участниками проекта одной из лучших статей русского раздела Википедии. |