Ижица
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
буква кириллицы Ѵ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Кириллица | ||||||
А | Б | В | Г | Ґ | Д | Ђ |
Ѓ | Е | Ё | Є | Ж | Ѕ | З |
И | І | Ї | Й | Ј | К | Л |
Љ | М | Н | Њ | О | П | Р |
С | Т | Ћ | Ќ | У | Ў | Ф |
Х | Ц | Ч | Џ | Ш | Щ | Ъ |
Ы | Ь | Э | Ю | Я | ||
Старославянские буквы | ||||||
Ҁ | Ѹ | Ѡ | Ѿ | Ѻ | Ѣ | ІА |
Ѥ | ІѢ | Ѧ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ |
Ѱ | Ѳ | Ѵ | Ѷ | |||
Буквы неславянских языков | ||||||
Ӑ | Ӓ | Ӕ | Ҕ | Ғ | Ә | Ӏ |
Ӂ | Җ | Ӝ | Ҙ | Ӟ | Ӡ | Ӥ |
Ӗ | Ҡ | Қ | Ӄ | Ҟ | Ҝ | Ң |
Ӈ | Ҥ | Ө | Ӧ | Ҧ | Ҫ | Ҷ |
Ӵ | Ҹ | Ӌ | Ҽ | Ҿ | Ҩ | Ҳ |
Ҭ | Ҵ | Ӱ | Ӳ | Ӯ | Ү | Һ |
Ұ | Ӹ |
И́жица (Ѵ ѵ) — последняя буква дореформенного русского алфавита; обозначала гласный звук [и] в немногих словах греческого происхождения (мѵро, сѵнодъ). Происходит от греческой буквы υ (ипсилон).
Содержание |
[править] Ижица и связанные с ней буквы в старо- и церковнославянском
Начертание в древней кириллице — , глаголице — . Числовое значение ижицы в старославянской кириллице — 400, в глаголице числового значения нет. В позднейшей церковнославянской кириллице в качестве числового знака для 400 обычно используется не собственно ижица, а произошедший из нее знак «ик» (см. ниже).
Собственно ижица в древнейшей письменности использовалась крайне редко, но в сочетании с О по греческому образцу (ου) дала обозначающий звук [у] диграф оѵ, который в обеих славянских азбуках считается отдельной буквой. Эта составная буква носит название «ук» (ѹ).
Первоначально ук в кириллице обычно выглядел как оѵ; при недостатке места (обычно в конце строк) ижицу ставили на о и получалось нечто гаммаобразное (в виде цифры 8 со срезанной макушкой). Двухбуквенное же начертание оѵ со временем продлило свою правую часть под строку и стало выглядеть как оу; параллельно и ижица в записи чисел тоже стала y-образной. В древнерусской письменности, далее, сочетание оу в большинстве случаев упростилось до у — тем самым совпав с ижицей из греческих заимствований и поглотив ее.
Казалось бы, ижица исчезла; но многочисленные ученые люди, бежавшие из завоеванных турками южнославянских стран, придя на Русь (прежде всего на западные, украинские земли), принялись «исправлять» местную книжность, стараясь, в частности, восстановить отошедшее от греческих образцов написание имен, названий и прочих заимствований. Так наряду со «старой» ижицей (ставшей у-образного вида и переименовавшейся в «ик»; диграф же оу получил название «он-ик», как составленный из знаков «он» и «ик») вошла в азбуку и стала употребляться «новая», снова выглядящая как бесхвостое ѵ.
Правила употребления ижицы, ика, диграфа оу и ука-лигатуры долгое время менялись, но в конце концов (со второй половины XVII века) церковнославянская письменность на Руси (и под ее влиянием — в Сербии и Болгарии, утративших собственные изводы церковного языка) установилась в следующем виде:
- звук [у] в начале слов выражается диграфом оу («он-ик»);
- в середине же и в конце — гаммаобразной лигатурой (собственно «ук»);
- в качестве числового знака для числа 400 используется y-образный знак «ик»;
- ижица используется в заимствованных словах и читается либо как [и], либо как [в] (Паѵелъ, Єѵа) — чаще всего после букв «а» или «е», но не обязательно.
Формально выбор правильного чтения ижицы определяют надстрочные знаки: если над ижицей стоит придыхание и (или) ударение, то это гласная [и], а если ничего не стоит — то согласная [в]. Для обозначения ижиц, которые надо читать как [и], но которые стоят не в начале слова и не под ударением, используется специальный надстрочный знак — кендема (ѷ), сегодня иногда ошибочно называемый «двойным тяжелым ударением» или, еще хуже, «двойным тупым ударением». Ижица с кендемой отдельной буквой азбуки не является.
Описанные правила использования ижицы с кендемой весьма отличаются от греческого употребления двух точек (диерезиса) над буквой ипсилон (ϋ): у греков диерезис над гласной ставится для того, чтобы она не образовала дифтонг с соседней гласной.
В дониконовской (и позднейшей старообрядческой) орфографии система была в целом той же, хотя диграф оу и гаммаобразный ук в большой мере были взаимозаменимы; часто провозглашалось правило такого вида: обозначать звук [у] диграфом оу в начале слов и под ударением, если только последней или предпоследней перед тем буквой не является о; в остальных случаях использовать гаммаобразный ук (на практике, впрочем, от него отступали в обе стороны).
[править] Ижица в русском языке
До времен Петра I русская азбука и орфография не считались отличными от церковнославянских, так что правила употребления ижицы были одни и те же. Петр I ввел для русского языка упрощенную письменность (гражданский шрифт) — без надстрочных знаков и с меньшим числом букв. Среди прочих «лишних» букв он отменил и ижицу (заменив на I или В, в зависимости от произношения). Но позже она была восстановлена (без кендемы, независимо от звучания). Опять отменена в 1735 г. Опять восстановлена в 1758. С тех пор административных воздействий касательно ее применения или неприменения не было, но сама собой она употреблялась все реже и реже. С 1870-х годов ижица обычно считалась вообще не входящей в русский алфавит, хотя до 1917—1918 гг. в отдельных словах порой употреблялась (обычно в мѵро с производными, реже — в сѵнодъ с производными, еще реже — в ѵпостась и т. п.; интересно, что в печати начала XX века можно усмотреть некое оживление ее использования по сравнению с концом XIX века). В документах орфографической реформы 1917—1918 гг. ижица не упомянута, хотя «общим местом» является утверждение о том, что тогда-то ее и отменили, наряду с «десятеричным i», ятем и фитой.
«Древняя» же ижица (у-образный знак «ик») в русском гражданском шрифте отсутствовала с самого начала. Введенное Петром I начертание буквы У правильнее считать продолжающим не ее, а гаммаобразный лигатурный «ук» (в его заглавной форме): та «капелька», которой внизу оканчивается наше У (и которой, что характерно, нет у латинской буквы Y), и есть остаток буквы О из древнего сочетания оѵ.
[править] Другие употребления
В неславянских алфавитах ижица использовалась, например, в осетинском алфавите Андреаса Шёгрена. В результате перехода на латиницу (1923) была заменена на «y», а при возврате на (модифицированную) кириллицу (1938; в Южной Осетии в 1954 году) вместо ижицы стали писать «ы».
[править] См. также
- Русскiй поискъ — Поисковая система, поддерживающая дореволюционное правописание.