CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Les Aventures du capitaine Hatteras - Wikipédia

Les Aventures du capitaine Hatteras

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous avez de nouveaux messages (diff ?).

Les Aventures du capitaine Hatteras est un roman de Jules Verne paru à partir du 20 mars 1867 dans le bimensuel "Magazin d'Education et de Récréation".

La première version a été publiée en 1864, la version définitive a été éditée en 1867; ce roman raconte une expédition en 1860-1861 qui veut atteindre le pôle Nord; elle est dirigée par le capitaine Hatteras, un homme à la volonté de fer, il veut que ce soit le drapeau anglais qui flotte pour la première fois sur le pôle Nord. Le chien Duk et le médecin Clawbonny sont ses principaux compagnons.

Le dessinateur Riou a dessiné les 150 vignettes qui illustrent ce livre.


Sommaire

[modifier] La réalité historique

[modifier] La théorie de la mer polaire libre de glace

Ce roman est en partie basé sur l'hypothèse d'une mer polaire libre de glace. Historiquement, le géographe August Peterman fut le principal tenant de cette théorie, elle influença certaines expéditions de 1853 à 1876. L'écrivain J.-M.-G. Le Clézio indique que la route qu'a suivi le capitaine Hatteras est la même que celle suivie par Markemson (interview de 2003 dans un numéro Hors-Série du mensuel Géo).

En fait, le pôle Nord ne fut atteint qu'une quarantaine d'années après l'édition de ce roman, par Robert Peary, en 1909. Au chapitre XXIV de la deuxième partie, Jules Verne reconnaît indirectement que le pôle Nord n'est pas prêt d'être atteint : il reconnaît qu'il est probable que le centre de l'Afrique et celui de l'Australie seront atteints avant le pôle Nord.

[modifier] Le Groënland, la "Terre Verte" au Xème siècle

Jules Verne indique que suivant les chroniqueurs islandais, il y avait 200 villages florissants aux environs du Xème siècle au Groënland (green land, pays vert) (chapitre VII de la première partie). A l'époque actuelle, cette théorie est toujours d'actualité : les scientifiques pensent qu'il y a eu un réchauffement temporaire du Groënland qui a permis temporairement à des villages de se développer.

[modifier] Les différentes versions de ce livre

En 1855, Jules Verne publie une nouvelle "Un Hivernage dans les Glaces" dans "Le Musée des Familles". Il y a certains éléments communs entre cette nouvelle et le roman.

Une première version de "Voyages et aventures du capitaine Hatteras" paraît en 1864 sous forme de deux romans séparés "Les Anglais au pôle Nord" et ""Le Désert de glace".

Ensuite, Jules Verne modifie en partie son roman; les illustrations de Riou sont rajoutés et le roman est réédité en décembre 1866.

La version définitive de ce roman paraît sous forme de feuilleton dans le bi-mensuel "Le Magazin d'Education et de Récréation" à partir de mars 1867, dès le premier numéro de ce magazine.

[modifier] Le projet romanesque de Verne : Les voyages extraordinaires, présenté par l'éditeur Hetzel

L'éditeur Hetzel, au début du livre, présente le projet romanesque de Jules Verne "Les voyages extraordinaires" et indique quels sont les thèmes des prochains romans de Jules Verne. Le libellé qu'il emploie dans son "avertissement" est "Voyages dans les Mondes connus et inconnus".

[modifier] Le personnage du chien Duk, le 'dog-captain'

Le chien Duk est le personnage le plus original de ce roman ; Il est beaucoup plus présent que le capitaine Hatteras. D'innombrables anecdotes originales sur ce chien illustrent ce roman. Plusieurs des vignettes de Riou le concernent  : l'une d'elle en particulier au chapitre VIII représente une vision onirique où le chien tient la barre du navire. C'est le médecin Clawbonny qui se montre le plus affectueux avec lui, mais il est avant tout totalement fidèle au capitaine Hatteras, et seulement ensuite au groupe.

Les autres chiens dans les livres de Jules Verne ne jouent qu'un rôle mineur : Top dans "L'Île mystérieuse" et Zolg dans "Les Naufragés du « Jonathan »".

[modifier] Le médecin Clawbonny, assoiffé d'expériences nouvelles, même à son dépens

Le médecin Clawbonny présente des traits communs avec de nombreux autres personnages de Jules Verne : c'est un savant distrait, mais d'une culture encyclopédique. Il est la source de nombreuses anecdotes amusantes "La classe des animaux articulés, ordre des diptères, famille des culicides, division des némocères, fut représentée par un simple moustique, un seul, dont le docteur eut la joie de s'emparer après avoir subi ses morsures." (chapitre XX de la première partie).

On retrouve les différents traits de caractères du médecin Clawbonny à de multiples exemplaires dans l'œuvre de Jules Verne, par exemple, dans le naturaliste Aronnax de "Vingt mille lieues sous les mers" ou le géographe Paganel de "Les Enfants du capitaine Grant". Un de ces traits est plus rare chez Jules Verne : il essaie d'éviter les disputes entre l'anglais Hatteras et l'américain Altamont, il tente de détourner la conversation lorsqu'un sujet trop brûlant est abordé.

[modifier] L'anglais John Hatteras, une volonté de fer

C'est le personnage éponyme de ce roman, mais il apparaît le plus souvent au second plan. Il a une volonté de fer, il est anglais et fier de l'être. Jules Verne le montre pour la première fois au chapitre XII de la première partie et présente sa personnalité: "Si je n'étais anglais (...), je voudrais être anglais" (chapitre XII)."Un caractère à ne jamais reculer, et prêt à jouer la vie des autres avec autant de conviction que la sienne". Il a la même devise que l'amiral Nelson "L'Angleterre attend que chacun fasse son devoir" "England expects every man to do his duty". Le but du capitaine Hatteras est que la première expédition à atteindre le pôle Nord soit de nationalité anglaise indiscutablement. C'est la cause de nombreuses disputes avec l'américain Altamont, un membre de l'expédition dans la deuxième partie du roman.

Malgré son caractère intransigeant, le capitaine Hatteras peut ressentir des sentiments humains :

  • Il n'est pas imperturbable devant la souffrance humaine.
  • Dans la version finale du livre, lorsque l'américain Altamont, son rival, lui sauve la vie, il éprouve une reconnaissance sincère.

Dans le manuscrit initial, Verne faisait mourir Hatteras en atteignant le pôle Nord, mais, influencé peut-être par Hetzel, il choisit une autre fin : Hatteras atteint le pôle Nord, mais devient fou. Même dans sa folie, jusqu'à la dernière phrase du livre, le capitaine Hatteras est obsédé par le pôle Nord.

[modifier] L'américain Altamont, un rival du capitaine Hatteras

Il dirigeait une expédition américaine. Il est le seul survivant de cette expédition. Enfoui sous la neige, il a été sauvé de justesse par le médecin Clawbonny et ses compagnons à la fin de la première partie "Les Anglais au Pôle Nord". C'est l'un des personnages principaux de la deuxième partie "Le désert de glace" : il est un membre de l'expédition, le capitaine Hatteras le ressent comme un rival car il est américain. Au début, le capitaine Altamont cache le fait qu'il était membre d'une expédition américaine vers le pôle Nord. Les disputes de Hatteras avec Altamont sont parfois puériles : si l'expédition utilise les débris d'un bateau américain pour atteindre le pôle Nord, Hatteras redoute que l'expédition soit considérée comme américaine.

[modifier] Shandon, le second du bateau, devenu un traître

Ce personnage n'est présent qu'au début de la première partie "Les Anglais au pôle Nord". Il est d'abord le capitaine du navire, puis Hatteras devient capitaine et il n'est plus que second. Il prend cela très mal; Hatteras est bien conscient qu'il s'est mis à dos son second. Lorsque les conditions de vie deviennent trop dures et que le capitaine Hatteras est parti en expédition durant plusieurs jours, il se mutine avec la plus grande partie de l'équipage et tente avec eux le retour. A la fin du livre, il s'avère que lui et ses compagnons ont subi une juste punition : affamés, ils ont eu recours à l'anthropophagie, mais ils sont tous morts. Le thème de l'anthropophagie est fréquent chez Jules Verne.

[modifier] Opinion de Jules Verne sur la lèpre (et sur la diététique)

Une phrase assez curieuse de Jules Verne est sans doute représentative de l'opinion de certains des contemporains de Jules Verne sur la lèpre (chapitre X) : "comme chez tous les peuples ichtyophages, la lèpre les rongeait en partie, mais ils ne s'en portaient pas plus mal pour cela".

[modifier] Les records de température élevée supportable par l'homme

Dans un passage du livre (chapitre IX de la deuxième partie), Jules Verne relate une série de records de température élevée supportée par l'homme. Ce passage est peu crédible pour un lecteur moderne, mais reste frappant :

"Des filles de service au four banal de la ville de La Rochefoucauld, en France, pouvaient rester dix minutes dans ce four, pendant que la température s'y trouvait à trois cent degrés (+132° degré Celsius), c'est-à-dire supérieure de quatre-vingt-neuf degrés à l'eau bouillante, et tandis qu'autour d'elles des pommes et de la viande grillaient parfaitement. – Quelles filles!". La citation précédente est suivie par le même type de record, établie cette fois-ci par un anglais, à la grande déception d'Altamont...

Le dernier exemple concerne les records établis pour l'eau bouillante : "Le duc de Raguse et le docteur Jung , un Français et un Autrichien virent un Turc se plonger dans un bain qui marquait 170°(+78° Celsius).(…) Il fallait que ce Turc fût un homme peu ordinaire pour supporter une chaleur pareille!"

[modifier] Résumé détaillé de la partie "Les Anglais au Pôle Nord"

A Liverpool, un brick le Forward (en français : "En avant") attire la curiosité de tous : il est visiblement conçu pour les mers polaires, mais de nombreux détails dans sa constructions intriguent. De plus, les marins sont très bien payés, mais ils ignorent la destination du bateau; le bateau emmène une énorme quantité de poudre, mais peu d'armes. Le capitaine est absent et inconnu, le second en titre, Shandon joue le rôle de capitaine. Il y a un chien qui est déjà présent sur le bateau et qui attire la curiosité de l'équipage.

Le médecin Clawbonny arrive sur le bateau (chapitre III), mais il n'en sait pas plus que tous les autres. Il a été contacté par lettre uniquement. Cela ne l'inquiète pas, car il est avide d'expériences nouvelles.

Une première lettre apportée par le chien indique la première étape du bateau (chapitre IV). Le bateau part (chapitre V). Ensuite, le docteur Clawbonny décrit les précédentes explorations des régions polaires de 970 à 1845. Le bateau passe par la côte est du Groënland (chapitre VII). L'équipage récrimine : il n'est pas possible de boire de l'alcool, de plus, le chien paraît bien étrange (chapitre VIII).

Une lettre apparaît mystérieusement, provenant du capitaine inconnu (chapitre IX), elle indique l'étape suivante; le bateau fait escale à Upernivik (orthographié Uppernawik dans le livre de Jules Verne), "établissement le plus septentrional que possède le Danemark sur ces côtes" chez les eskimaux. Des membres de l'équipage tente de noyer le chien; suite à une illusion d'optique liée à la réfraction, il réapparaît sous la forme temporaire d'un géant, provoquant l'effroi de l'équipage (chapitre X).

Un iceberg menace la navire, le vrai capitaine apparaît enfin et sauve le navire d'un danger immédiat. Il s'appelle Hatteras et son but est d'atteindre le pôle Nord géographique, pour la gloire de l'Angleterre (chapitre XII); on apprend aussi le nom du chien : Duk. Un iceberg bloque le passage; on charge un canon avec une triple dose de poudre, mais sans boulet; le boum sonique provoque la destruction de l'iceberg.

L'expédition atteint le pôle Nord magnétique, mais ce n'est intéressant que pour le médecin Clawbonny "comme vous le voyez, il n'y a pas la moindre montagne capable d'attirer les vaisseaux, de leur arracher leur fer, ancre par ancre, et vos souliers eux-mêmes sont aussi libres qu'en tout autre point du globe" (chapitre XVI). Alors que l'équipage chasse une baleine, celle-ci est écrasée entre 2 icebergs. Ceci illustre l'extrême danger permanent. (chapitre XIX). L'expédition dépasse le cap Dundas (actuelle Base aérienne de Thulé)) et atteint le point où elle pensait trouver des réserves de combustibles, mais les eskimaux ont pillé ces réserves. Le maître d'équipage Johnson relate la mort du lieutenant Bellot dans une expédition précédente, c'était un officier très estimé par ses hommes, mort courageusement dans un accident en faisant son devoir.

Le brick Forward est soulevé par les glaces et dérive avec elle (chapitre XXIII). Trompé par une illusion d'optique, le médecin tue un renard alors qu'il croyait tirer sur un ours. Le renard s'avère porter un collier datant d'une précédent expédition datant de 1848, 12 ans auparavant (chapitre XXV). Le chapitre suivant (XXVI) décrit les conditions de vie dans le bateau immobilisé et l'apparition du scorbut. Comme il n'y a plus de combustible, l'équipage veut commencer à démanteler le bateau pour en brûler des morceaux. C'est un coup terrible pour le capitaine Hatteras qui doit laisser faire. Le navire continue à dériver, vers le Nord (chapitre XXVII).

Le capitaine Hatteras part en traîneau à chiens pour une expédition de 250 milles afin d'atteindre un gisement de charbon ;Ses compagnons sont le médecin Clawbonny et 2 hommes d'équipage, Bell et Simpson, et le chien Duk (chapitre XXVIII). Après bien des péripéties, un problème plus grave se produit : Simpson est gravement malade, puis il meurt en maudissant le capitaine Hatteras (chapitre XXXI). En voulant l'enterrer, les 3 survivants découvrent qu'il y a des hommes sous leur pied qui viennent d'être ensevelis vivants; l'un d'eux est encore vivant. Il s'agissait d'une expédition américaine. Ils reviennent au brick Forward, sans le charbon espéré; de plus, en arrivant, ils découvrent que l'équipage s'est mutiné, a mis le feu au navire et est reparti vers le Sud. Il ne reste plus que le fidèle maître d'équipage Johnson.

[modifier] Résumé court de la partie "Le Désert de glace"

Les anglais et le rescapé, l'américain Altamont passent l'hiver dans une maison spacieuse, qu'ils ont construit eux-même en glace. Les anglais se doutent dès le début que le capitaine Altamont dirigeait une expédition américaine vers le pôle Nord. C'est source de nombreuses disputes entre lui et le capitaine Hatteras.

Leur maison de glace est assiégée par des ours; ils en réchappent.

Le printemps arrive et l'expédition vers le pôle Nord continue. Lors d'une chasse aux bœufs musqués, le capitaine Altamont sauve la vie du capitaine Hatteras, bien qu'il soit son rival; celui-ci lui en est reconnaissant.

L'expédition arrive à une mer libre de glace, ils réussissent à fabriquer une barque, échappent à un tourbillon et arrivent sur l'île où se trouve le pôle Nord. Celui-ci se trouve dans le cratère d'un volcan; le capitaine Hatteras ose y aller, il survit mais devient fou. Le voyage de retour est décrit rapidement par Jules Verne.

A la fin du roman, Hatteras est toujours fou, soigné par le médecin Clawbonny. Le chien Duk lui est toujours entièrement dévoué; jusqu'à la dernière phrase du livre, le capitaine Hatteras est obsédé par le pôle Nord.

[modifier] Références externes

Autre résumé du livre

Anecdotes sur explorateur du pôle à l'époque de Jules Verne

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com