イタリアの国歌
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
イタリアの国歌の名はイタリアの同胞もしくはイタリアの兄弟(イタリア語:Fratelli d'Italia)。歌詞はゴッフレード・マメーリ(Goffredo Mameli;1827年~1849年)によって作詞され、曲はミケーレ・ノヴァーロ (Michele Novaro) によって作曲された。作詞者にちなみ、マメーリの賛歌(Inno di Mameli)と通称されることもある。但し、法定はされておらず事実上の国歌。
1946年、サヴォイア王朝の廃止と共和制への移行に伴い、それまで用いられていたジュゼッペ・ガベッティ(Giuseppe Gabetti)作曲の「王室行進曲」(Marcia Reale)に代わってイタリア国歌となった。
歌詞の内容は殉国を賛美する傾向が強く、ファシズム政権とその敗北を経験したイタリアの国内では、国歌としてふさわしいかどうかについて賛否両論ある模様で、サッカーの国際試合などにおいては観客が高らかに大合唱する一方、著名な音楽家でも演奏を拒否する者がいるという。
[編集] 歌詞
「節を繰り返す」部分の歌い方は、総て1番を歌う時もあれば、1、「1」、コーラス、2、「3」、コーラスの様に歌う時もある。
- 1番
- Fratelli d'Italia
L'Italia s'è desta,
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
Ché schiava di Roma
Iddio la creò. - (節を繰り返す)
- コーラス
- Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte
Siam pronti alla morte
Siam pronti alla morte
L'Italia chiamò. Sì! - 2番
- Noi siamo da secoli
Calpesti, derisi,
Perché non siam popolo,
Perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
Bandiera, una speme:
Di fonderci insieme
Già l'ora suonò. - (節を繰り返す)
- (コーラス)
- 3番
- Uniamoci, amiamoci,
l'Unione, e l'amore
Rivelano ai Popoli
Le vie del Signore;
Giuriamo far libero
Il suolo natìo:
Uniti per Dio
Chi vincer ci può? - (節を繰り返す)
- (コーラス)
- 4番
- Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla,
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò. - (節を繰り返す)
- (コーラス)
- 5番
- Son giunchi che piegano
Le spade vendute:
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
Il sangue Polacco,
Bevé, col cosacco,
Ma il cor le bruciò. - (節を繰り返す)
- (コーラス)