Lingua bretone
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Questa voce che tratta un argomento di lingue è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia e del Progetto lingue. Vedi l'elenco degli abbozzi di lingue. (uso di questo avviso) |
Bretone (Brezhoneg) † | |
---|---|
Parlato in: | Francia |
Regioni:Parlato in: | Bretagna |
Persone: | 300.000 |
Classifica: | non in top 100 |
Tipologia: | VSO + SVO |
Filogenesi: |
Indoeuropee |
Statuto ufficiale | |
Codici di classificazione | |
ISO 639-1 | br |
ISO 639-2 | bre |
SIL | BRE (EN) |
Estratto in lingua | |
Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo - Art.1 Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh. |
|
Lingua - Elenco delle lingue - Linguistica | |
Il bretone (nome nativo brezhoneg) è una lingua celtica insulare del gruppo brittonico.
Indice |
[modifica] Storia
Come molte lingue regionali in Francia, il bretone è quasi scomparso a vantaggio del francese, soprattutto dalla fine del XIX secolo.
Alla fine di marzo 1941 Joseph Barthélémy, ministro della giustizia del governo di Vichy dichiarò:
«Je m'opposerai à l'enseignement de la langue bretonne dans les écoles primaires".»
|
Nel 1972 Georges Pompidou, presidente della Repubblica aveva detto:
«il n'y a pas de place pour les langues régionales dans une France destinée à marquer l'Europe de son sceau.»
|
Ma il bretone si è "risvegliato" dopo la seconda guerra mondiale con una progressione importante negli anni '70 e i difensori del gallo cominciarono a farsi sentire negli anni '90. Attualmente ci sono circa 300.000 persone che parlano la lingua bretone.
[modifica] Le lingue in Bretagna
La Bretagna è composta storicamente da due aree linguistiche:
- La Bretagna inferiore (Basse-Bretagne o Breizh Izel) all'ovest (Finistère, Morbihan e parte della Côtes-d'Armor) dove si parla la lingua di origine bretone (apparentata al gallese e al cornico) nota con il termine bretone.
- La Bretagna superiore (Haute-Bretagne ou Breizh Uhel) all'est (Ille-et-Vilaine e Loire-Atlantique) dove si parlano dei dialetti neolatini noti con il termine di gallo.
Tuttavia il gallo ed il bretone si sono molto influenzate l'una con l'altra nel corso dei secoli.
[modifica] Statuto
Nel dicembre 2004, il Consiglio regionale della Bretagna ha ufficialmente riconosciuto all'unanimità il gallo ed il bretone come «lingue della Bretagna» al fianco della lingua francese, nell'ambito di un piano a favore del bilinguismo in Bretagna per salvare le lingue regionali. Dal 2006, il gallo è proposto come lingua facoltativa alla maturità. Questa opzione è effettiva solo nei dipartimenti bretoni.
[modifica] Curiosità
- Nel 2004 il fumetto Asterix il gallico è stato tradotto in bretone e gallo.
- Nell'ultimo conflitto mondiale, il bretone fu usato come linguaggio in codice per comunicazioni radiofoniche (un po' come i dialetti navajo o apache furono usati dagli americani). In effetti furono pochissime le persone di questa lingua che passarono nel campo tedesco.
[modifica] Collegamenti esterni
Lingue celtiche continentali Celtiberico † · Galato † · Gallico † · Lepontico † Lingue celtiche insulari Ramo Gaelico Irlandese · Mannese · Gaelico Scozzese Ramo Britannico Bretone · Cornico † · Cumbrico † · Gallese |