CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Langonnet - Wikipédia

Langonnet

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous avez de nouveaux messages (diff ?).

Langonnet (prononcée /langonnette/ en français et /langon't/ en breton) est une commune du département du Morbihan, dans la région Bretagne, en France. Elle englobe l'ancienne trève de La Trinité-Langonnet.

Le nom breton de la commune est Langoned.

Ses habitants se nomment les Langonnetais et Langonnetaises.

Sommaire

[modifier] Géographie

Langonnet fait partie de la partie cornouaillaise du Morbihan : elle faisait partie de l'évêché de Cornouailles. La langue utilisée était le Breton cornouaillais jusqu'au basculement linguistique vers le français qui eut lieu dans les années 1950. Le Cornouaillais était utilisé dans les cantons de Gourin, du Faouët, tandis que le reste du département parlait le Breton vannetais (sauf l'extrémité est qui parlait gallo).

Langonnet est à équi-distance de Gourin et du Faouët (9 à 10 km) et se trouve au centre d'un triangle reliant Gourin, Le Faouët et Plouray.

Comme nombre de communes rurales de Basse-Bretagne, l'habitat est très dispersé. La commune ressemble à un carré de 10 km sur 10, ce qui forme une surface énorme sur laquelle une grande partie de la population est dispersée dans de petits hameaux.

Le bourg proprement dit est au centre de ce carré. La Trinité-Langonnet est excentré au nord-est de la commune, en bordure de la route Gourin-Glomel-Rostrenen. L'abbaye de Langonnet se trouve au sud-est, sur la route de Plouray.

Le bourg se trouve sur une hauteur qui domine le sud de la commune. L'ancien bourg se situait à Saint-Maur, à environ 750m du bourg actuel. Des vestiges sont encore visibles dans les bois.

La commune comprend de vastes landes plates autour du bourg ainsi qu'un peu plus de relief au nord, dont le rocher de la Madeleine qui offrait une vue magnifique sur les alentours (mais qui fut malheureusement dynamité il y a quelques années dans le cadre de l'exploitation d'une carrière). Autrefois, ce roc de la Madeleine s'élevait à 260m.

Langonnet est parcourue par l'Ellé (qui sert de frontière naturelle avec Plouray) et deux de ses affluents, le Langonnet (du nord au sud) et le Rozo au nord-est.

L'axe est-ouest qui mène à Rennes est situé sur une ligne de crête et offre de ce fait une vue sur les plaines environnantes.

[modifier] Histoire

[modifier] Origine

La fondation de Langonnet remonte sans doute au VIe siècle, à l'époque de l'émigration des Bretons depuis la Grande-Bretagne. Le nom de Langonnet a beaucoup varié dans le temps, selon les tentatives de transcription du système phonétique du breton avec l'alphabet latin :

Langonnet serait le lann-Konoed, le monastère (ou ermitage ; llan en Gallois) de Konoed (ou Kon(n)ed, Konoid = Kynwyd ou Kynyd en gallois), un saint gallois venu en Bretagne.

Selon une autre hypothèse, la première abbaye de Langonnet était une succursale de celle de Landevennec (de rite scottique=de l'église celtique), fondée en 845 par saint Guénolé. Or un de ses disciples était saint Konogan. Celui-ci a laissé son nom à Treogan (trev + Konogan : la trève de Konogan) et est le patron de Lanvenegen. Il aurait pu être le fondateur de Langonnet. Sans preuve, il est difficile de le dire.

Les noms de village ne sont pas toujours plus limpides, bien que beaucoup d'éléments soient compréhensibles par tout bretonnant (voir plus bas).

[modifier] Francs contre Bretons

Vers 818-820, Langonnet aurait été le lieu de la confrontation entre l'armée de l'empereur franc Charles II le Chauve et l'armée de Morvan « lez-Breizh » (« protecteur de la Bretagne »), premier roi de la Bretagne unifiée (qui était auparavant morcelée en plusieurs royaumes : Domnonée (Léon, Trégor et Goello), Cornouaille, Bro-Waroc'h). Morvan aurait été décapité par un cavalier franc lors des combats. Mais les cartulaires ne permettent pas de préciser exactement le lieu de ces combats.

[modifier] Révolution

En 1790, Langonnet est érigé en commune et en chef-lieu de canton. Elle est alors rattachée au district du Faouët.

En 1801, elle est rattachée au canton de Gourin (et par la même occasion au diocèse de Vannes, conséquence du Concordat).

En 1802, La Trinité est érigée en paroisse mais ne devient pas une commune.

[modifier] L'émigration en Amérique

Comme les autres communes des cantons alentours, Langonnet a connu deux vagues d'émigration en Amérique :

  • la première au XIXe quand l'un des premiers à partir fit un récit merveilleux de son expédition,
  • la seconde dans les années 1950 quand le consul du Canada fit une campagne de promotion dans cette partie du Morbihan.

[modifier] Évolution démographique récente

Comme nombre de communes rurales du Bretagne, Langonnet connaît un déclin depuis le « miracle breton » (i.e. la révolution agricole des années 1950 qui mit fin à la civilisation paysanne traditionnelle en basse-bretagne et vit le basculement linguistique du breton vers le français). En effet, le nombre d'habitants est passé de plus de 5000 après la Seconde Guerre mondiale à un peu moins de 2000. Dans le même laps de temps, l'âge moyen a cru de manière vertigineuse : il y a plus de 800 personnes inscrites au club de retraités et plus de 700 personnes ont plus de 70 ans.

Ces chiffres résument le drame de ces communes rurales qui se dépeuplent. De nombreux hameaux où vivaient autrefois plusieurs familles (de grande taille) d'agriculteurs, n'accueillent plus qu'un ou deux couples d'agriculteurs.

Notons cependant que cela est contrebalancé par l'arrivée de quelques familles étrangères, notamment anglaises, qui ont restaurées plusieurs fermes à l'abandon depuis les années 1980.

Évolution démographique
1968 1975 1982 1990 1999
2791 2373 2106 2005 1918
Nombre retenu à partir de 1968 : Population sans doubles comptes

[modifier] Alan Stivell

Le célèbre Alan Stivell y posséda une ferme dans les années 1980 avant d'aller habiter près de Rennes.

[modifier] Les cercles celtiques

Langonnet comprend deux cercles celtiques:

  • Celui de l'Abbaye de Langonnet (Korollerien an Ellé),
  • Celui de Langonnet proprement dit (War hent hon tadoù).

Le cercle celtique de l'Abbaye de Langonnet, toujours en activité, existe depuis 1952. Creuset de tradition, il perpétue l'apprentissage de la danse bretonne. D'ailleurs certains de ses membres furent à l'origine d'autres cercles celtiques comme ceux du Croisty ou du Saint.

Le second avait disparu au cours des années 1980. De ce fait, de nombreux jeunes s'inscrivaient à cette époque au cercle de Gourin et surtout à celui du Croisty, très réputé. Le cercle de Langonnet fut recréé au milieu des années 1990. Il est affilié à War 'l leur (l'une des deux confédérations de cercles celtiques avec Kendalc'h). Malheureusement, le manque de disponibilité des adhérents ne permet plus d'assurer assez de spectacles pour être classé; et de ce fait, le cercle celtique est actuellement en dormance.

Culturellement, pour les danses, Langonnet faisait partie du pays Chtou (qui n'avait pas le même prestige que les pays Fisel, Pourlet ou de l'Aven).

[modifier] Toponymie

L'interprétation des noms de lieu est toujours difficile : il est nécessaire de disposer des formes écrites anciennes afin de ne pas faire d'erreur. Par exemple, le prénom Guénael pourrait être interprété superficiellement en gwenn+ael, « l'ange blanc », alors que sa signification en vieux-breton était toute autre.

La carte de Cassini (fin du XVIIIe siècle), qui concerne Langonnet et ses environs, est à ce sujet d'une grande aide. Les noms des villages sont dans l'ensemble identiques, mais les différences sont révélatrices :

  • Penhiel est noté Penquellen soit Penn-Kelenn : tête (dans le sens d'unité) de houx.
  • Moustriziac était noté Moustoirisaac, soit le moutier de saint Isaac.
  • Barlegant s'y trouve encore sous une forme non altérée : Banalegan. C'est donc la petite (diminutif -AN) genêtaie (Banaleg), tout comme le Barregant du Faouët. Rien à voir, donc, avec Barrac'h, où barr a sans doute le sens du sommet.
  • Perez y est écrit Peroz, ce qui laisse supposer une forme plus ancienne, Perroz, venant de Penn+Roz: le bout de l'escarpement, du tertre.
  • Le Harlay est noté L'arle. Ce nom semble contenir les mots LE (variante de lec'h, lieu, utilisé comme enclitique) et Ard, adjectif du vieux-Breton signifiant haut, élevé. Arle serait alors un toponyme très ancien, au sens voisin de celui de composés plus récents tels Meneleh (près de Moustoirac) ou Crec'h Lec'h (à Mantallot).
  • Kerriguen était écrit Keranguen au XVIIIe siècle. C'est donc simplement le village d'un certain Le Guen. Sont ainsi résolues deux énigmes: le « RR » qui n'a pas lieu d'être et l'absence de mutations consonnantiques dans l'adjectif gwenn .
  • Lonjeau est noté Le Lojou c'est-à-dire les « loges », les huttes.
  • Kercastellou était plus correctement écrit à l'époque : Kerhastellou. Plutôt que « village des châteaux », il faut comprendre « village des falaises rocheuses ». Il en est peut-être de même pour Plougastel-Daoulas ou Trégastel (près de Lannion).
  • Le collety de Koz/Koh (vieux) et du vieux-Breton Lety (auberge, cf le gallois Llety)
  • Lost-an-coed est l'extrémité du bois (lost an koad)
  • Penn Kesten Vras est le sommet/coin aux chataigners (Penn ar Kistinn); ces arbres se trouvaient en haut du chemin menant à Pennhiel.
  • Minez Buonec s'écrivait Menez Buhonec au XVIIIe siècle. Buhonec est sans doute un nom d'homme, variante de Buhanec (vif, coléreux).
  • Calaren est noté Kerazren en 1684. C'est sans doute un ancien Ker-Aethlon (Aethlon étant un nom d'homme) comme Keraeron en Kerfeunteun-Quimper noté lui-aussi Kerazren en 1562.
  • Dans Crao Bihan et Crao Bras, on retrouve Kra(v) (colline pierreuse), comme dans Le Cravic au Faouët et les nombreux Kra, Ar c'hra, Penn Ar c'hra du Trégor.
  • Kerantonze est une variante de Ker an tous, le village d'un Le Touz : le tondu (ou le tonsuré), peut-être un moine.
  • Cosperec est un lieu où abondent les poires sauvages (Koz-per).
  • Bodquelvez est un bosquet de noisetiers : Bod (touffe, buisson, taillis) + Kelve(z) (noisetiers, coudriers). Les noisettes sont toujours appelées Kraon-Kelvez dans une bonne partie du domaine bretonnant.
  • Bara serait un lieu où on aurait fait du pain (une évolution de Barrac'h est peu probable vu que ce n'est pas un sommet)

Quelques toponymes sont plus difficile à interpréter:

  • le croisement de Croas-loas : le second élément se retrouve dans plusieurs Kerloas, Kerloes. Loas serait soit un nom de personne, soit l'adjectif vieux-Breton LOED (gallois : Lloedd) qui veut dire tranquille, silencieux (le D final rendant une spirante post-dentale faible) car on a parfois un adjectif qualificatif dans les noms en Ker-, comme dans Kergoz, Kerizel,...
  • Kerlinou est probablement le pluriel de Lein (sommet). Cf Kerlino (en Inzinzac) qui était Kerlineu en 1319 et le Kerleino de Ploumagoar (Guingamp) qui était Kerleynou en 1555.
  • Le Gorzic est un dérivé soit de Korz (roseaux) ou du vieux-Breton Gorth (enclos).

D'autres villages gardent leur secret de leur nom :

  • Bel-orient était orthographié Bellorien, ce qui n'est d'aucune aide pour trouver un sens à ce nom, si ce n'est qu'il pourrait s'agir d'un pluriel d'agent.
  • Dismeon qui était déjà écrit ainsi au XVIIIe siècle et en 1684,
  • Drouloué écrit Droulouez en 1684.

Sources : Informations municipales de Langonnet, janvier 1994, Yann-Erwan Plourin, Maître de conférences à l'UBO, membre du CRBC, Bernard Tanguy, spécialiste de toponymie au Centre de Recherche Bretonne et Celtique à Brest.

[modifier] Monuments et lieux touristiques

  • Abbaye Notre-Dame de Langonnet
  • Église St Pierre et St Paul
  • Église La Trinité-Langonnet
  • Chapelle Sainte-Magdeleine (XVIe siècle)
  • Chapelle Saint-Germain (XVIe siècle)
  • Forêt de Conveau
  • Vallée de l'Ellé
  • Le chemin des fontaines

On peut également voir l'ancien site médiéval du bourg, Saint-Maur, dans les bois, dont il ne reste plus que les fondations.

Le roc de la Madeleine (dont le rocher situé au sommet n'existe plus aujourd'hui) à 260 m et la calotte Saint-Joseph (290 m) sont les points culminants de la commune.

Les différentes chapelles sont l'objet d'animations lors des pardons ou lors des fêtes de quartiers.

Il subsiste quelques vestiges de la préhistoire:

Des traces d'habitations gauloises ont été découvertes au moulin de Lopiriac (sur l'Ellé), ainsi qu'un village celte un peu plus loin.

La région de Langonnet (en particulier Priziac et La Trinité) possèdent de très anciens monuments religieux datant de l'époque romane et retravaillés par la suite. On a pu dire qu'il existait dans cette partie des Cornouailles morbihannaises un art spécifique. En effet, le style des chapiteaux n'est pas sans rappeler l'art celte. Il semble que la tradition celtique s'y soit très longtemps maintenue.

L'église paroissiale de Langonnet est une ancienne abbatiale bénédictine datant de la fin du XIe siècle. Certains de ses chapiteaux datent du siècle des grands rois bretons : motifs enroulés, animaux stylisés, combinaisons linéaires..., caractéristiques de l'art celtique. L'édifice a été rénové au XVIe siècle en style gothique flamboyant. Elle a laissé sa trace dans la toponymie, abbaty zu, du nom du costume des moines bénédictins.

On trouvera le même genre de chapiteaux et de vestiges romans dans l'église de La Trinité-Langonnet.

Au nord du bourg se trouve un manoir du XVIIe siècle.

L'abbaye Notre-Dame de Langonnet a été fondée en 1136 par Conan III, duc souverain de Bretagne. Elle fût reconstruite en partie au XVIIe siècle. La salle capitulaire est le seul vestige de l'édifice du XIIIe siècle. Elle sert actuellement de lieu de repos pour les missionniaires âgés et elle abrite un musée colonial.

[modifier] Administration

Voici la liste des maires et adjoints de Langonnet depuis 1820 :

  • LE CLECH (adjoint(s): Michel BOROPER, Barthélemy LE GUERN)
  • 18/9/1821: Barthélemy LE GUERN (adjoint(s): Michel BOROPER, Nicolas LE DU)
  • 13/10/1826: Félix LE CLERC (adjoint(s): Nicolas LE DU, Barthélemy LE GUERN)
  • 1836 : 19/11/1837 (adjoint(s): Barthélemy LE BIHAN, Jean LE DU (père), Henri LE FLOCH)
  • 10/11/1840: Barthélemy LE BIHAN (adjoint(s): Jean LE DU (fils), Henri LE FLOCH)
  • 3/31844: Yves LE BIHAN (fils) (adjoint(s): René LE GUERN (fils), Henri LE FLOCH)
  • 29/11/1846: Yves LE BIHAN (adjoint(s): Henri LE FLOCH, LE BOURSICOT)
  • 1850: LE BIHAN (ADJOINT(S): LE BOURSICOT, GAUDART)
  • 1852: QUINCHEZ (ADJOINT(S): Julien-Marie LE BOURSICOT)
  • 7/6/1853: QUINCHEZ (ADJOINT(S): Julien-Marie LE BOURSICOT, René Joseph BROUSTAL)
  • 26/10/1854: LE BOURSICOT (fils) (adjoint(s): René Joseph BROUSTAL, Julien-Marie LE BOURSICOT)
  • 21/7/1855 : 10/1860 (adjoint(s): LE BOURSICOT (fils), René Joseph BROUSTAL, Jérome-Y. GUILCHET)
  • 24/9/1865: Julien LE BOURSICOT (adjoint(s): Jérôme-Yves LE GUILCHET, René BROUSTAL)
  • 4/9/1870: Julien LE BOURSICOT (adjoint(s): François GUILCHET, Louis GAUDART)
  • 8/10/1876: Julien LE BOURSICOT (adjoint(s): Alexandre BROUSTAL, Louis GAUDART)
  • 21/1/1878: Louis-Marie CLOAREC (adjoint(s): René GUILCHET)
  • 23/1/1881 : 18/5/1884 (adjoint(s): Jean-Marie TROUBOUL, François et Jean GUILCHET)
  • 20/5/1888 : 15/5/1892 (adjoint(s): )
  • 17/5/1895 : 15/5/1996 (adjoint(s): Louis-Marie CLOAREC, François et Jean GUILCHET)
  • 5/51900: Joseph-Marie DROUAL (adjoint(s): Jh-Marie GUILCHET, Yves COSPEREC (fils))
  • 15/5/1904 : 17/5/1908 (adjoint(s): Joseph-Marie DROUAL, Jh-Marie GUILCHET, Yves COSPEREC)
  • 19/5/1912: Joseph-Marie DROUAL (adjoint(s): Jh-Marie GUILCHET, Jean BROUSTAL)
  • 2/11/1913: Louis BROUSTAL (adjoint(s): Joseph GUILCHET, Jean BROUSTAL)
  • 7/12/1919: Louis BROUSTAL (adjoint(s): Jean BROUSTAL, Yves GUERZIDER)
  • 17/5/1925: Louis GUILCHET (adjoint(s): Joseph-Marie LE NY, J.- M. QUEMENER, Jean BROUSTAL)
  • 19/5/1929: Yves TROUBOUL (adjoint(s): Y. GUERZIDER, Louis PERON, J.-M. QUEMENER)
  • 15/5/1935: Louis GUILCHET (adjoint(s): Joseph MARZIN, Charles MICHEL, R. PERON)
  • 28/6/1936: Charles MICHEL (adjoint(s): Yves COSPEREC, Joseph LE NY)
  • 13/5/1945 : 2/11/1947 (adjoint(s): Germain IHUELLOU, Louis GUILCHET, Albert FAUCHEUR, François BERIC)
  • 10/5/1953: Germain IHUELLOU (adjoint(s): Maurice CADIC, Adrien STEPHANT, Joseph COSPEREC)
  • 2/3/1959: Maurice CADIC (adjoint(s): P. GUERZIDER, Grégoire MINOU, R. POCHAT)
  • 28/3/1965 : 21/3/1971 (adjoint(s): Grégoire MINOU, Pierre GUERZIDER, Roger POCHAT, Yves ULLIAC)
  • 20/3/1977: Joseph LE PUIL (adjoint(s): Samuel GAUDART, François JAMBOU, Jeanne LE NY)
  • 13/3/1983: Joseph LE PUIL (adjoint(s): François JAMBOU, Jean-P. LE BRETON, Jean LE CRAS, Jean LE GOFF)
  • 24/3/1989: Lucien STEPHANT (adjoint(s): Maria CADIC, J.-François FERREC, Pierre GUERZIDEC, M. LE GOFF)
  • 16/6/1995: Lucien STEPHANT (adjoint(s): Lucien QUEMENER, P. GUERZIDER, Maria CADIC, Maurice LE GOFF)
  • 2001: Christian Derrien (adjoint(s): Gilles BERNARD, Yves LE DANTEC, Anne COUTELLER)

[modifier] Chants

Le chant suivant est souvent chanté lors des cérémonies religieuses, lors des pardons :

Salud d'oc'h, iliz ma farrez
Salud d'oc'h, iliz ma farrez Je te salue, église de ma paroisse
Salud iliz ma zadoù kozh! Je te salue, église de mes ancêtres!
Ma c'halon a zo da dommañ Mon cœur se réchauffe
Iliz santel, pa ho kwelan Quand je te voie, sainte église!
Ma c'halon a zo da dommañ Mon cœur se réchauffe
Ha ma daoulagad da welañ, Et mes yeux de pleurer
P'ho kwelan, iliz benniget, Quand je te voie, église bénie,
Rak ennoc'h oun bet badeet. Car j'ai été baptisé en toi.
Salud d'an tour zo war e benn, Je salue le clocher qui te domine
Kroaz hor Zalver, sin ar c'hritien; Et la croix, signe (de ralliement) des Chrétiens.
Zo, en z greiz, kleier o son Les cloches sonnent en ton cœur
E pep mare hag e pep ton. Par tous les temps, de diverses manières.
Din-me, da deiz ma badeant, Vous sonniez joyeusement pour moi
Kleier sakret, chui zone drant! Le jour de mon baptème, O cloches sacrées!
Ha pa teuio deiz ma marv, Et quand viendra le jour de ma mort,
C'Hui, truezus din a zono. Vous sonnerez pour moi, emplies de pitié.
Ma zud, em raok, pell-zo amzer, Bien longtemps avant moi, mes ancêtres
A leuske labour ha tier, Quittaient leur travail et leur maison
Bep sul, bep gouel evit diskuizh, Chaque dimanche et chaque jour de fête pour se reposer
Gant Jezus, amañ, 'n hon iliz. Ici, avec Jésus, dans notre église.

[modifier] Voir aussi

[modifier] Liens externes

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com