カサレヴサ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
カサレヴサ(Καθαρεύουσα /kaθa"revusa/)とは、現代でのギリシアで用いられ、使用されている、現代ギリシア語の文語(「純粋文語」の訳が正しい)をいう。「学者語」の範疇に属し、アラビア語の「フスハー」に相当する。すなわち、各地の方言の現代ギリシア語の束となる「共通文語」で、どこにいっても通用する公的言語である。これに反し、アテネの現代ギリシア語口語を基礎にした「デモティキ」(現代ギリシアの標準語)は、ペロポネソスとアテネの民衆の口語(方言)にすぎない。
さまざまに分化した各地の方言をまとめ、革命後の新ギリシアの「共通語」として、アダマンティス・コライス(1748年 - 1833年)らの言語学者が、古典ギリシア語と「コイネー」に基づき、言語の純粋化(日本語において外来語を漢語等に訳したように、外国語から拝借している語彙を、それを示すギリシア語単語を作って置き換えるなどした)と学問的な計画により創造された擬古典言語であるが、方言の基盤となる共通項を一括できる言語である。学校・メディア・行政・司法・軍事のため、古典を愛する擬古典主義の要請により、「公用語」として永く用いられている言語である。かつては、ディモティキを排除するほどの権威を付与された(エレフテリオス・ヴェニゼロス(1864年 - 1936年)政府は、カサレヴサを唯一の公用語とすることを憲法に明記している。)もので、民族の誇りであり、古典ギリシア語の文法形態素と語彙形態素を維持した、国民の共通語であった。現代でも教養人は、手紙をはじめ、文章の用語として用いており、判例をはじめ、司法の分野においては、依然主流である。
- 日本国における文献と文法書は、現在も販売されて入手可能な、八木橋正雄著『現代ギリシャ語の基礎』大学書林1984年刊が纏まっている唯一のもので、民衆口語のディモティキと比較され、解りやすく記述されている記述文法書が存在する。