Das Lied der Deutschen
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Das Lied der Deutschen (Bài hát người Đức) là quốc ca của Đức từ năm 1922. Tác giả bài thơ là August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, được Joseph Haydn phổ nhạc.
[sửa] Lời
-
- Deutschland, Deutschland über alles,
- über alles in der Welt,
- wenn es stets zu Schutz und Trutze
- brüderlich zusammenhält.
- Von der Maas bis an die Memel,
- von der Etsch bis an den Belt,
- Deutschland, Deutschland über alles,
- über alles in der Welt!
- Deutschland, Deutschland über alles,
- über alles in der Welt!
-
- Deutsche Frauen, deutsche Treue,
- deutscher Wein und deutscher Sang
- sollen in der Welt behalten
- ihren alten schönen Klang,
- uns zu edler Tat begeistern
- unser ganzes Leben lang.
- Deutsche Frauen, deutsche Treue,
- deutscher Wein und deutscher Sang!
- Deutsche Frauen, deutsche Treue,
- deutscher Wein und deutscher Sang!
-
- (Phần này là quốc ca chính)
- Einigkeit und Recht und Freiheit
- für das deutsche Vaterland!
- Danach lasst uns alle streben
- brüderlich mit Herz und Hand!
- Einigkeit und Recht und Freiheit
- sind des Glückes Unterpfand;
- blüh im Glanze dieses Glückes,
- blühe, deutsches Vaterland.
- blüh im Glanze dieses Glückes,
- blühe, deutsches Vaterland.
[sửa] Lược dịch tiếng Việt
3.
- Đoàn kết và Quyền lợi và Tự do
- cho Tổ quốc Đức!
- Chúng ta hãy hướng đến điều đó
- như thể anh em với trái tim và bàn tay!
- Đoàn kết và Quyền lợi và Tự do
- là dấu hiêu của hạnh phúc.
- Hạnh phúc này nở trong sáng
[sửa] Đoạn âm thanh
Quốc ca Đức (5 kB, MIDI) ("Das Lied der Deutschen")
Thể loại: Quốc ca | Lịch sử Đức | Đức