Азербайджанский язык
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Азербайджанский язык | |
---|---|
Самоназвание: | Azərbaycan dili, Азәрбајҹан дили, آذربايجان ديلی |
Страны: | Азербайджан, Иран, Грузия, Россия, Украина, Ирак, Турция, Сирия, Казахстан |
Официальный статус: | Азербайджан, регионы Ирана |
Общее число носителей: | 23-25 млн. |
Классификация (?) | |
Категория: | Языки Евразии |
Алтайская семья | |
Письменность: | латиница, кириллица, арабское письмо |
Языковые коды | |
ISO 639-1: | az |
ISO 639-2: | aze |
ISO/DIS 639-3: | aze, azj, azb, qxq, slq |
См. также: Проект:Лингвистика |
Азербайджа́нский язы́к (известен так же как Азери) Azərbaycan dili, آذربايجان ديلی) — один из тюркских языков. Относится к огузской подгруппе, но имеет черты, свойственные языкам кыпчакского ареала. Распространён в Азербайджане, России, Грузии, Иране, Ираке, Турции. Государственный язык Азербайджана. Общее число говорящих около 30 млн. человек.
До начала 20-го века рассматривался как ирано-кавказский диалект турецкого языка.
Используется несколько вариантов письменности — на основе латиницы, кириллицы и арабицы. Азербайджанская письменность на основе арабского алфавита по-прежнему широко распространена в Иране, но c недавнего и там получил некоторое распространение латинский алфавит, используемый в Азербайджане. Пишущие машинки с буквой ə очень сложно достать, и до того как был введён Unicode, было также очень сложно писать на компьютере. Поэтому чаще использовалась æ или ä. Сейчас в Азербайджане используется почти исключительно ə, но в Иране чаще используется ä.
Азербайджанский язык близкий «родственник» турецкого и туркменского языков.
Содержание |
[править] История
В XII веке началось формирование азербайджанского языка и отделение его от древнетюркского. Этот процесс закончилась в основном в XV—XVI вв.
В 1828 году территории с XI-XIII вв. населенные тюрками (см., огузы, сельджуки) были поделены между Российской Империей и Персией: исторический Азербайджан (перс. Âzarâbâdagân) полностью отошел к Персии, юго-восточный Кавказ (прежде Арран, Ширван) к России (с 1918 г. «Северный Азербайджан» ). Азербайджанский язык был расспостранен так же на территориях находящихся в составе Османской Империи. До XIX века азербайджанский язык назывался тюркским и иногда идентифицировался с турецким языком (95% словаря копирует турецкий, грамматических различии нет). До 20—30-х годов XX века для обозначения азербайджанского языка использовался так же термин «татарский язык» (см. тюрко-татары). В конце 30-х годов, в связи с переводом на кириллицу и внесения этнонима «азербайджанцы», термин «тюрко-татарский» был заменен на «азербайджанский».[1]
На протяжении ХХ века письменность азербайджанского языка менялась четырежды: в 1929 году арабский алфавит был заменён латинским, в 1939 была введена кириллица, а в 1958 году этот алфавит был заменён на другой, также основанный на кириллице, но более приспособленный для азербайджанского языка. В 1991 году письменность снова была переведена на латинскую графику, отличающуюся от первичного варианта 1929-39 гг.
Письменность на языке тюрков Азербайджана и Кавказа (см. азербайджанцы) возникла в XIV веке (Гасаноглы Иззеддин, Аухади Мараги).Современный литературный азербайджанский язык сформировался с середине XIX века, благодаря дейтельности ряда прогрессивных лиц литературы и просвещения (М.Ф. Ахундов, Дж. Мамедкулизаде). Азербайджанский язык и литература особо развивались после консолидации единого азербайджанского этноса (ассимиляция субэтнических групп айрумы, карапапахи, падары, шахсевены, карадагцы, афшары и др. продолжается) в первой четверти XX века.
Газеты и книги на азербайджанском языке издаются с 1820—1830 гг.[2]
[править] Литература и ссылки
[править] Сноски
- ↑ Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
- ↑ с октября 1892 по 25 октября 1893 г. на Кавказском крае : на армянском — 84, на грузинском — 66, на русском языке — 39, азербайджанском — 2, французском — 3 и немецком — 1. наименовании книг. См. : Энциклопедия Брокгауза и Ефрона