Cara al Sol
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Cara al Sol (исп. лицом к солнцу) - гимн Испанской Фаланги. Написан в 1935 году. Автор музыки - Хуан Тельериа, основной части слов - Хосе Антонио Примо де Ривера, вождь Фаланги.
Содержание |
[править] Оригинальный текст
Cara al sol con la camisa nueva
que tú bordaste en rojo ayer,
me hallará la muerte si me lleva
y no te vuelvo a ver.
Formaré junto a mis compañeros
que hacen guardia sobre los luceros,
impasible el ademán,
y están presentes en nuestro afán.
Si te dicen que caí,
me fui al puesto que tengo allí.
Volverán banderas victoriosas
al paso alegre de la paz
y traerán prendidas cinco rosas:
las flechas de mi haz.
Volverá a reír la primavera,
que por cielo, tierra y mar se espera.
Arriba escuadras a vencer
que en España empieza a amanecer.
[править] Подстрочный перевод
Лицом к солнцу, в новой рубашке, которую ты вчера вышила красными нитками (имеется в виду синяя рубашка - символ Фаланги - с вышитой на ней красной эмблемой - ярмом и пятью стрелами). Если мне выпадет умереть, я больше тебя не увижу. Я встану в строй товарищей, несущих стражу под светилами, которые навсегда остались с нами. Если тебе скажут, что я пал - значит, я занял предназначенное мне там место. Знамёна вернутся с победой, и наступит радостный мир. Обо мне напомнят пять роз, как пять стрел. Снова будет смеяться весна, которую мы ждём в небесах, на земле и на море. Вперёд, отряды, к победе! Над Испанией восходит заря.
[править] Распространение песни
С началом Гражданской войны в 1936 году Фаланга, несмотря на арест и последующий расстрел Хосе Антонио, становится лидирующей политической силой в зоне, котролируемой восставшими. "Лицом к солнцу" исполняется наравне с "Королевским маршем" и становится фактически вторым гимном страны. Впоследствии Франко несколько отходит от доктрины Примо де Риверы, Фаланга становится конгломератом широкого спектра правых сил, и гимн теряет своё идеологическое значение. До сих пор пользуется популярностью в испанских правых кругах.