Discussão:Yu Yu Hakusho
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
![]() |
Yu Yu Hakusho faz parte do WikiProjecto Animangá, cujo objectivo é melhorar e expandir as informações de anime e mangá da Wikipédia. Se deseja participar, pode editar este artigo ou visitar a página do projecto, onde poderá inscrever-se e colaborar na lista de tarefas em aberto. |
[editar] Mangá no Brasil
Não estava constado, mas o mangá saiu no Brasil pela Editora JBC. --200.158.13.149 09:26, 23 Junho 2006 (UTC)
[editar] Melhorias
Kurama não foi derrotado por Yusuke, pois eles nem lutaram, ele se rendeu. E acho que poderia ter um pouco mais de detalhes, como descrição dos personagens( cadé a Keiko, a Botan, o Koenma e a Genkai?), seus ataques(Lei-Gun, Lei-Ken,...), Guia de episódios e outras coisas. Eu posso dar algumas (poucas que eu sei) informações sobre Yu Yu se quiser mudar algo. Ps.: Yu Yu Hakusho está escrito errado perto do final do texto. --201.9.13.144 02:50, 20 Novembro 2005 (UTC)
[editar] Tenho algo a dizer sobre o elenco de dublagem
Ei colegas, sem querer criticar, eu assisti a todos os episódios do desenho na dublagem original e lembro que a voz do Jin, do vento, não foi feita pelo Hermes Baroli, como consta no artigo, e sim pelo dublador que hoje dubla o Lex Luthor em Smallville, e o Suzaku, tenho certeza também que na dublagem original foi dublado pelo Marco Antônio Costa.
O personagem Suzuki também na dublagem original teve três vozes diferentes: No torneio da trevas foi dublado por Sérgio Stern, mais tarde durante o treinamento com a mestra GenKai foi dublado por Duda Espinoza e no torneio do inferno teve a voz de Carlos Marques, o qual também chegou a dublar Zeru (morto por Hiei na 1ª luta), Touya no torneio das trevas (sendo mais tarde substituído neste papel por Mário Jorge e em definitivo por Luiz Sérgio Vieira), Itsuke e Shishiwakamaru (durante o treinamento de GenKai). Shishiwakamaru também foi dublado, em sua aparição inicial, por José Leonardo, que também dublou Linku por toda a série.
Toguro Toto não foi apenas dublado por Luís Feier Motta originalmente. Também foi dublado em alguns episódios por Márcio Seixas e por um único episódio por Marco Antônio Costa, precisamente na luta de GenKai contra Shishiwakamaru, onde Toguro revela a todo estádio que a jovem Mascarada e GenKai são a mesma pessoa.
Talvez também ninguém se lembre, mas Carlos Seidl trabalhou bastante nesta série dublando personagens secundários. E até mesmo o falecido Orlando Prado chegou a dublar um personagem semelhante a um lutador de Sumô, a quem Toguro Toto aniquila em sua 1ª luta.
Não sei quanto à segunda dublagem, mas na primeira dublagem, durante o episódio em que Sishiwakamaru liberta terríveis caveiras assassinas que devoram vários torcedores nas arquibancadas, na hora em que alguns torcedores fogem do estádio apavorados pôde-se ouvir um pouco dos mesmos efeitos sonoros da abertura do jogo The King of Fighters 94. Me refiro não à música de abertura, mas à voz de um homem berrando, que é ouvida no momento em que surge uma carta girando e aparecem as palavras "WE ARE OPENING THE KING OF FIGHTERS 1994".—o comentário precedente não foi assinado por A.S.E. (discussão • contrib.)