Jurij Andruchowycz
Z Wikipedii
Jurij Andruchowycz, ukr. Юрій Ігоревич Андрухович (ur. 13 marca 1960), ukraiński poeta, prozaik, eseista i tłumacz.
Pochodzi z Iwano-Frankowska (Stanisławów). Ukończył studia w Ukraińskim Instytucie Poligrafii im. I. Fedorowa we Lwowie (1982), a w latach 1990-1991 studiował w Instytucie Literatury im. Gorkiego w Moskwie.
[edytuj] Twórczość
Debiutował w 1985 tomem wierszy Nebo i płoszczi. Tego samego roku wraz z Wiktorem Neborakiem i Ołeksandrem Irwańcem założył grupę poetycką Bu-Ba-Bu (Burłesk-Bałahan-Bufonada). W latach 1983-84 odbył służbę wojskową, która zainspirowała go do napisania cyklu siedmiu opowiadań Armijśki opowidannia (1989). Kolejne zbiory wierszy Andruchowycza, Seredmistia (1989) i Ekzotyczni ptachy i rosłyny (1991), utrwaliły jego pozycję jako jednego z prekursorów nowego nurtu w poezji ukraińskiej.
Trzy pierwsze powieści Jurij Andruchowycz opublikował na łamach kijowskiego miesięcznika Suczasnist: Rekreaciji w 1992r. (II wydanie 1997; pol. tytuł: Rekreacje, 1994, 1996), Moskowiada. Powist' żachiw w 1993r. (II wydanie 1997; pol. tytuł: Moscoviada. Powieść grozy, 2000 i 2004). W 1996r. wychodzi kolejna powieść Perwerzija (II wydanie 1997, pol. tytuł: Perwersja, 2004). W 2003 opublikował powieść Dwanadciat' obrucziw (polski tytuł: Dwanaście kręgów, 2005).
W 1999 ukazał się jego zbiór esejów Dezorientacija na miscevosti. Niektóre z nich wcześniej zostały opublikowane w piśmie "Deń", z którym Andruchowycz współpracował przez kilka lat. Po polsku ukazały się dwa tomy jego esejów: Erz-herz-perz (1996) i Ostatnie terytorium. Eseje o Ukrainie (2002) oraz napisana wspólnie z Andrzejem Stasiukiem Moja Europa. Dwa eseje o Europie zwanej Środkową (2000, 2001). W 2005 roku opublikował także po polsku tom poetycki Piosenki dla martwego koguta.
Jest autorem przekładów z języka polskiego (T. Konwicki), niemieckiego (R. M. Rilke; F. von Herzmanovsky-Orlando) oraz rosyjskiego (B. Pasternak; O. Mandelsztam).
W 2005 nagrał płytę Andruchoid, w której recytuje swoje wiersze do muzyki Mikołaja Trzaski. Nawiązał również współpracę z wrocławskim zespołem Karbido, w wyniku której w 2006 powstała płyta Samogon. Andruchowycz śpiewa na niej teksty poetyckie, w większości polskojęzyczne, z tomiku Piosenki dla martwego koguta, a także dwie kompozycje wykonywane po ukraińsku, w tym interpretację starej ukraińskiej pieśni ludowej. Jego utwory przełożono i wydano w Polsce (tłumaczenia Bohdana Zadury, A. Hnatiuk, K. Kotyńskiej i P. Tomanka), Niemczech, Kanadzie, Finlandii, USA, Szwecji, Rosji, Austrii oraz na Węgrzech.
W 2001 otrzymał Nagrodę Herdera. W marcu 2006 otrzymał w Lipsku Nagrodę Europejskiego Porozumienia Leipziger Buch Preize, natomiast 2 grudnia 2006 nagrodę Angelus we Wrocławiu.