CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Translatio studiorum - Wikipédia

Translatio studiorum

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous avez de nouveaux messages (diff ?).

Translatio studiorum est une locution latine, voire un syntagme figé , utilisé pour caractériser le déplacement des lettres grecques (et particulièrement la philosophie) du monde grec vers le Proche-Orient syriaque, puis arabe, suite à la fermeture des écoles philosophiques grecques non-chrétiennes par l'empereur Justinien en 529 après Jésus-Christ. On peut traduire en français cette locution latine en transmission des études, voire en tranfert des études, ou en déplacement des études.

Sommaire

[modifier] Historique

En 529, l'empereur Justinien fait fermer les écoles philosophiques sous le prétexte qu'elles dispensent un enseignement non-chrétien. Tombent sous ce décret, non seulement les écoles d'Athènes (et particulièrement l'Académie fondée par Platon) autour de 380 av. J. C., mais aussi les écoles répandues dans le monde grec, notamment les écoles d'Alexandrie. La date est intéressante, car elle permet de situer le transfert et l'exil d'un certain nombre de professeurs et de maîtres de philosophie vers les territoires qui ne tombent pas sous la juridiction de Justinien. Parmi ces territoire, la Syrie, qui sera gouvernée par le roi sassanide Chosroès (Kushraw) et son petit-fils, se montre particulièrement accueillante. Les Grecs se rendent notamment à Antioche, Damas, Apamée, Alep et se placent sous la protection de cette dynastie perse, qui n'hésitera pas à s'allier aux Arabes.

[modifier] La translatio par la traduction

[modifier] apud arabes

La chose importante à garder à l'esprit, outre le contexte historique qui voit les Grecs se réfugier au Proche-Orient sous la protection des dernières dynasties perses, est qu'au final, les textes majeurs de ce qui apparaît déjà comme une tradition philosophique (Platon, Aristote), ou scientifique (Galien, etc.), sont traduits dans les langues locales et notamment en syriaque. C'est à ce compte que l'on peut comprendre qu'à partir des années 650 les conquérants arabes trouveront une masse documentaire impressionnante, qu'ils feront traduire à leur tour en arabe.

La translatio studiorum apparaît ainsi commme ce vaste mouvement de transmission d'une partie des manuscrits grecs au monde latin, via la circulation des textes de la Grèce à la Syrie, de la Syrie au Dar el-Maghrib, c'est-à-dire à l'Occident. Elle apparaît ainsi à la fois comme un dépôt et un filtre dans le mouvement d'appropriation de la culture grecque au monde arabe; à l'issue de ce mouvement, au sein duquel on peut identifier la famille de traducteurs à laquelle appartient Ishaq ben Hunain, l'Occident latin découvrira certain éléments d'Aristote, via les traducteurs espagnols et les traducteurs provençaux comme Ibn Tibbon.

[modifier] L'histoire des textes

Une tendance ne doit pas être exagérée, qui consiste à croire que l'Occident latin a été entièrement ignorant de la pensée grecque jusqu'au XIIIe siècle, période qui a vu naître les grands commentaires et la grande synthèse de l'Aristote chrétien pensé par Thomas d'Aquin. En réalité, les textes grecs ont circulé avant même l'empire byzantin jusqu'à l'Occident latin; il n'y a qu'à se référer à un Boèce ou un Claudien Mamert parmi d'autres, pour voir que les théories et les polémiques grecques n'ont pas attendu une date tardive pour pénétrer dans l'empire romain déclinant (Boèce a utilisé les catégories d'Aristote pour théoriser la théologie trinitaire chrétienne). Mais on doit sans doute relever le fait que certains textes originaux ne sont apparus que tardivement en Occident, alors que l'on possédait des commentaires ou des synthèses, et autres compilations à une date assez ancienne.

Se pose donc, parallèlement et conjointement à la question de la translatio studiorum le problème de l'établissement des sources que les philosophes de l'empire romain finissant, comme des intellectuels arabes, pouvaient avoir en leur possession. De même qu'à une période déjà ancienne se posait la question de la fidélité aux textes et aux sources, fidélité qui semble aujourd'hui être la marque scientifique du discours vrai, rien ne permet de croire que la transmission des études grecques au monde arabe ait pu être de manière continue une transmission fidèle. C'est la raison pour laquelle, un certain nombre de questions ne sauraient être résolues que par une enquête historique et paléographique sérieuse, supposant des qualités scientifiques de haut niveau (comme par exemple la maîtrise des diverses langues et de leur emploi sur papyrus).

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com