Deutsch in anderen Sprachen
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Das Wort Deutsch hat in vielen Sprachen der Welt etymologisch völlig unterschiedliche Bezeichnungen bzw. wird nicht überall als Bezeichnung für die deutsche Sprache bzw. (daher) die Deutschen verwendet. Das rührt zum Teil von der langen Geschichte der deutschen Staaten (siehe Deutschland (Begriffsklärung)) und den vielen direkten bilateralen Kontakten der deutschen Länder her. Isoliertere Länder und Regionen auf der Welt haben dagegen oft einen ähnlichen oder sogar identischen Namen in den meisten Sprachen der Welt mit gleichem etymologischen Ursprung, so heißt Kenia in allen Sprachen Kenia oder Kenya.
Das Englische verwendet den Ausdruck dutch für das Niederländische und bezeichnet das Deutsche mit dem lateinischen Wort als German. Siehe auch: Niederländisch (Name).
Im Arabischen ist mit dem Wort Nimsâ, das vom slawischen Wort für Deutschland abgeleitet ist, dagegen allein das Land Österreich gemeint.
In den deutschen Mundarten und Sprachen heißt "deutsch": duitsch - düich - tüsch - ...
Siehe auch: Etymologie des Begriffs Deutsch
Sprache/Sprachgruppe | Name für Deutschland | Name für Deutsche bzw. Deutsche Sprache | Herkunft bzw. Bedeutung | |
---|---|---|---|---|
Aromunisch | Ghirmânii | |||
Bosnisch | Njemačka | s. Polnisch | ||
Chinesisch | Deguo | Deguo-ren bzw. Deguo-hua | bedeutet Tugend-Land (Aussprache von Schriftzeichen "Tugend" = 徳 dé ähnelt "teutsch") | |
Dänisch, Norwegisch, Schwedisch | Tyskland | Tysk | ||
Englisch | Germany | German | von den lateinischen Bezeichnungen Germania, Germanus | |
Esperanto | Germanio | germana | ||
Estnisch | Saksamaa | saksa | vom Volksstamm der Sachsen | |
Färöisch | Týskland | Týskt | ||
Finnisch | Saksa | Saksa | vom Volksstamm der Sachsen | |
Französisch | Allemagne | Allemand | vom Volksstamm der Alemannen | |
Friesisch | Dútslân | Dútsk | ||
Galicisch, Asturisch | Alemaña | Alemán | s. Französisch | |
Griechisch | Jermanía (Γερμανία) | Jermanós (Γερμανός) bzw. Jermaniká (Γερμανικά) |
von der lateinischen Bezeichnung Germania | |
Neu-Hebräisch | Germánia (גרמניה) | germaní (גרמני) bzw. germanit (גרמנית) |
vom den lateinischen Bezeichnungen Germania, Germanus | |
Ido, Interlingua | Germania | |||
Irisch | An Ghearmáin | Gearmáinis | vom lateinischen Wort | |
Isländisch | Þýskaland | Þýska | ||
Italienisch | Germania | tedesco | vom lateinischen Wort bzw. von althochdeutsch diotisk | |
Japanisch | Doitsu (ドイツ) | Doitsu-jin (ドイツ人) bzw. Doitsu-go (ドイツ語) | über niederdeutsch bzw. niederländisch Duits-land | |
Nahuatl | Alemantlan | aus dem Spanischen s. Französisch | ||
Katalanisch | Alemanya | Alemany | s. Französisch | |
Koreanisch | Dogil (독일) | Dogil-in (독일인) bzw. Dogil-saram (독일사람) | 독일 ist die koreanische Lesart des japanischen 獨逸 (dort meist mit Kana ドイツ geschrieben) | |
Kroatisch | Njemačka | njemački | s. Polnisch | |
Latein | Germania¹ | Germanus¹ | von der Bezeichnung der benachbarten Völkerschaften im Norden, erst seit C. Cæsaris „Commentariis de bello gallico“ eindeutig von den Kelten unterschieden. | |
Lettisch | Vācija | vācisks | ||
Litauisch | Vokietija | Vokiečių | ||
Malayisch / Indonesisch | Jerman | Jerman | ||
Niederdeutsche Sprache | Düütschland | Düütsch | ||
Niederländisch, Afrikaans | Duitsland | Duits | aus dem Niederdeutschen (Niederfränkischen und Niedersächsischen) | |
Polnisch | Niemcy | niemiecki | vom slawischen Wort für "stumm", oder vom Alt-Polnisch "ne mec" (nicht versteht) ursprünglich eine allgemeine Bezeichnung für alle Fremden, welche die slawischen Sprachen nicht verstehen. (andere Theorie: vom Volksstamm der Nemeter) | |
Portugiesisch | Alemanha | alemão | s. Französisch | |
Rumänisch | Germania | germana bzw. nemţeşta | Manchmal werden die Einwohner auch "Nemţi" genannt | |
Russisch | Germanija (Германия) | njemjezki (немецкий) | s. Polnisch, Latein | |
Slowakisch | Nemecko | s. Polnisch, umgangssprachlich "Taub" | ||
Slowenisch | Nemčija | Nemec bzw. nemščina | s. Polnisch | |
(Nieder-)Sorbisch | bawory, bawery | bawerski | vom Volksstamm der Bayern, jedoch nur in älterer oder mundartlicher Verwendung | |
Spanisch | Alemania | Alemán | s. Französisch | |
Sudauisch | miksiskai | Sudauisch ist eine ostbaltische Sprache. miksît bedeutet "stammeln". | ||
Toki Pona | ma Tosi | |||
Tschechisch | Německo | Němec bzw. němčina | s. Polnisch , umgangssprachlich "Taub" | |
Türkisch (sowie im Arabischen) | Almanya | Alman / Almanca | s. Französisch | |
Ukrainisch | Nimetschtschyna(Нiмеччина) | nimezkyj (нiмецький) | s. Polnisch | |
Ungarisch | Németország | német | vom slawischen Wort für "deutsch", s. Polnisch | |
Walisisch | Yr Almaen | Almaeneg |
¹ Das lateinische Wort "Germania" für ”Germanien” steht für die Zeit als der Rhein für die Römer die Grenze zwischen "Germania" und "Gallia" bildete. Als sich für die westgermanischen Sprachen (Dialektkontinuum) die Bezeichnung „teutsch” durchsetzte und sich die Menschen teutscher Sprache als Teutsche (duitse, düütse, deutsche) bezeichneten, wurde aus Germanien das teutsche (duitse) Land, also Deutschland, während in anderen Sprachen die Bezeichnung "Germania" beibehalten wurde und nunmehr für die Bezeichnung "Deutschland" stand (z.B. Englisch: Germany).
Wiktionary: Deutschland – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme und Übersetzungen |
Wiktionary: Deutsche – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme und Übersetzungen |
Wiktionary: deutsch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme und Übersetzungen |
Wiktionary: Deutsch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme und Übersetzungen |