广州话
维基百科,自由的百科全书
廣州話 粵語代表音 |
||
---|---|---|
通行区: | 广州一帶、香港、澳門 | |
总使用人数: | ? | |
语系: | 漢藏語系 漢語 粵語 粵語粵海片 廣州話 |
|
语言代码 | ||
ISO 639-1: | zh | |
ISO 639-2: | chi (B) | zho (T) |
ISO/DIS 639-3: | yue | |
注意:本頁包含 Unicode 的 國際音標 |
廣州話,又稱廣府話、省城話、白話等,是粤语的公认标准音,流行于广州、香港、澳門;珠江三角洲的广府地区、清远也有一部分人使用广州话。在香港和台灣普遍被稱為廣東話,即使在日语中也称之“-{広東語}-”,但這個稱呼用在語言學分類上會顯得不夠確切,廣東省境內亦有客家話、潮汕話等語言的分布。
并不是整个广州(包括郊县)的语言都称为广州话,只有广州市区的本地粵語才称为广州话。以广州话为母语的人,包括广州市区老居民、番禺等;而香港市区的标准粤语与广州话非常接近。此外,广府地区(粤语粤海片)、韶關、清远、粤语非广府地区(如粤西)的部分年轻人也会说广州话,有的甚至以广州话来替代自己原有的粵語方言作为母语。
目录 |
[编辑] 粤语标准音
粤语标准音是指被認定為标准粤语的粤语口音。所有的粤语标准音都是取自粤语广州音的,粵音字典之準則亦多從廣州音。
漢語拼讀系統 |
官话 |
汉语标准语、标准官话 (普通话/國語) |
法國拼法 (漢語) |
國語羅馬字 |
汉语拼音 |
拉丁化新文字(北方話) |
德國式拼音 (漢語) |
注音符號 |
注音符號第二式 |
郵政式拼音 |
通用拼音 |
威妥瑪拼音(威瑪拼法) |
耶魯拼法 (漢語) |
拼聲拼音 |
粵語 |
標準粵語 (廣府話或廣州話) |
鮑式拼法 |
Barnett-Chao |
Chalmers Romanization |
Meyer-Wempe |
香港政府粵語拼音(港府拼法) |
教育學院拼音方案 |
國際音標 (寬式) |
香港語言學學會粵語拼音方案 |
廣州話拼音方案 |
劉氏拼法 |
耶魯拼法 (粵語) |
國際音標 (寬式)(或黃錫凌式) |
標準羅馬拼音 (粵語) |
Tipson |
Williams-Eitel |
台山話 |
台山話拼音方案 |
平話 |
南部平話拼音方案 |
閩語 |
閩南語 |
白話字(教會羅馬字) |
臺灣語假名 |
臺灣方言音符號 |
台灣語言音標(TLPA)/台灣閩南語羅馬字拼音方案 |
台語通用拼音 |
台語現代拼字 |
普實台文 |
潮州话拼音方案 |
海南话拼音方案 |
閩東語 |
福州話平話字 |
客語 |
客語代表音(梅县话) |
梅縣話拼音方案 |
台湾客家话 |
臺灣方言音符號 |
台灣客家語音標系統 |
客語通用拼音 |
吳語(江南話) |
上海話 |
J. Edkins方案 |
James Summers方案 |
George Ernest Morrion方案 |
拉丁化新文字(江南話) |
上海話羅馬字 |
其他吳語 |
赵元任吴语公约数方案 |
寧波話羅馬字 |
台州話羅馬字 |
溫州話羅馬字 |
[编辑] 广州话
广州话是语言学上粤语的代表音。
[编辑] 新式粤语
随着普通话在广东省内各学校的大力推广,普通话作为一门强制性的授课语言,学生很难在学校裏学习到传统的粤语词汇,特别在广州以外,学生对于家庭使用的方言及粤语词汇抱有一种不準確感,而改说广州音,并只能依靠书面语(普通话词汇)发音。這导致年轻一代与上一代人或与广州人使用部分截然不同的词汇。(与港式粤语的特点有相似之处)
[编辑] 香港粤语
香港粤语,是指香港市区普遍通行使用的粤语口音。
香港粤语是香港的官方语言。在香港,这种口音并没有专门的名称,往往以白话、粤语、广东话等指代(这是有歧义的1);在香港以外,这种口音可能被称为香港话。
[编辑] 注释
註解1: 在日常生活中,粤语常用来作为粤语标准音的代称。事实上粤语的确切意思包括粤语的各方言,如台山话、平话等,其涵義比粤语标准音大得多。