哆啦A夢
维基百科,自由的百科全书
-{T|zh-cn:哆啦A梦;zh-tw:哆啦A夢;zh-hk:多啦A夢}-
哆啦A夢 | |
原名 | -{ドラえもん}- |
作者 | 藤子·F·不二雄 |
題材類型 | 少年漫畫 |
漫畫 | |
原作、繪畫 | 藤子·F·不二雄 |
出版社 | 小學館 |
連載於 | 小學館學年誌 |
連載期 | 1969年 - |
單行本數目 | 50(當前,含PLUS) |
電視動畫 | |
執導 | 芝山努 |
工作室 | 藤子·F·不二雄工作室 |
重要聲優 | 大山羨代 |
製作 | 朝日電視台 |
播放期 | 1973年、1979年至今 |
集數 | 原始:1024 目前:50+ |
相關作品 | |
哆啦A夢七小子 哆啦A夢超棒球外傳 |
作品命名一覽 | |
作品原名 | |
-{ドラえもん}- | |
官方译名 | |
-{zh-cn: 中国大陆、台湾:哆啦A夢 香港:多啦A夢; zh-tw: 中國大陸、台灣:哆啦A夢 香港:多啦A夢}- |
|
常用译名 | |
- 台灣 - 青文出版社:機器貓小叮噹 東立出版社:超能貓小叮噹 大然出版社:神奇小叮噹 - 其他 - 萬能小叮噹 機器貓 小叮噹 叮噹 |
|
註:上欄中已出現的譯名下欄中通常將不再重複出現。 |
日語表記 | |
---|---|
日語原文 | -{ドラえもん}- |
羅馬字 | Doraemon |
舊漢字體 | -{道楽衛門 銅鑼右衛門}- |
《哆啦A夢》為藤子·F·不二雄筆下著名的漫画及動畫作品,主要是敘述是一隻來自22世紀的貓型機器人—哆啦A夢,受原本主人野比大助的託付,回到20世紀,幫助大助的高祖父—野比大雄的故事。
此漫畫自1969年開始連載,為第一屆手塚治-{虫}-文化賞《漫畫大賞》受獎作品,藤子·F·不二雄親自執筆連載了1345回,並至少有短篇單行本50冊(含PLUS)已经发行,原著大長篇漫畫則有16本(加上其弟子所編輯之大長篇則有24本)。
目录 |
[编辑] 歷史
1969年12月,《哆啦A夢》漫畫開始在日本小學館發行的五本兒童學習雜誌上刊載(分別是《好孩子》(よいこ)和《小學一年生》~《小學四年生》)。到了1973年時,《小學五年生》和《小學六年生》也開始刊載本作。在每一本雜誌上刊載的《哆啦A夢》內容皆不同,這代表每個月作者都必須創作出六個故事。在1979年《CoroCoro》(コロコロコミック)漫畫雜誌創刊,其中《哆啦A夢》就佔了雜誌七成的篇幅。而根據電影版所繪製的原創漫畫也在《CoroCoro》上刊載。
從1969年《哆啦A夢》系列開始以來,所有的故事被集結成四十五冊單行本,在1974年至1996年間陸續發行,到1992年為止發行量已經超過8000萬本。此外,《哆啦A夢》也出現在小學館旗下多套漫畫系列中。在2005年,小學館發行了一系列超過五集的單行本,名為《哆啦A夢PLUS》,內容為在四十五冊單行本中未收錄的故事。
[编辑] 世界設定與特色
本作中的登場人物,被認為是作者以少年時代的朋友和人們為範本所創造出來。而故事發生的小鎮設定雖然是在東京,但也被認為帶有作者故鄉富山縣的風景樣貌。作者曾表示,主角大雄就是依照自己小時候的樣子來設定。作者小時候運動神經並不發達,而且總是在畫漫畫。而靜香也被認為是作者心目中理想的女性典型。
《哆啦A夢》的主角野比大雄,是住在日本東京練馬區月見台(虛構的地名)的小學生(依照原作所刊載的雜誌不同,年級也會有差異,在單行本裡基本上是四年級(也有例外)。日本電視台板的動畫也是四年級,而大山版的動畫則是設定為五年級)。身為家中唯一獨子的大雄,和來自未來22世紀的貓型機器人哆啦A夢共同生活。大雄雖然是身邊圍繞著父母、老師、同學的普通小學生,但是對於運動和唸書都很不擅長,幾乎每次考試都拿零分,學業成績極差。此外大雄的運氣也不好,經常遇到災難,連猜拳都經常會輸(除了和只會出石頭的哆啦A夢猜拳能贏之外)。大雄這樣的個性,也影響到了未來子孫的表現,因此為了讓情況有所改善,從未來22世紀來訪的哆啦A夢開始幫助大雄,故事也就此展開。
來自未來的哆啦A夢,為了滿足大雄的夢想和願望,拿出未來的道具幫助大雄,每回都會引發騷動。大雄(有時候也包括胖虎)過度依賴未來科學技術的結果,經常在最後會引起不好的反效果,作品中有這樣寓言性的一面,也有表現哆啦A夢和大雄間友情的一面。此外,故事中也出現面臨地獄般截稿期限壓力的漫畫家,大雄的雙親也會因為房租和物價而煩惱,雖然是以兒童為主要讀者的漫畫作品,卻也包含了黑色幽默和諷刺的元素,還有大人世界的真實面。而總數超過1,900項各式各樣的道具也為讀者帶來夢想。
由於大雄誤用了原本應該是帶來方便的道具,而讓事情變得嚴重,這種每次都會出現的橋段,也被認為是「雖然文明進步,但最重要的還是使用的人們,這是藤子先生想傳遞的重要訊息」。
《哆啦A夢》的大長篇作品,並不是像一般的動畫電影被設定為外傳性質,而是被當作本篇一般。在原作內也有數次提到在大長篇中發生的冒險故事。
[编辑] 作者
雖然藤子·F·不二雄和藤子不二雄A曾經長期共用「藤子不二雄」此一筆名,但是實際上藤子不二雄A並未參與《多啦A夢》的製作。[1]
[编辑] 出版
- 正规中文版漫画
- 中国:1992年-(1989年人民美术出版社出版,译者:盛祖信)
- 台湾:1993年-
- 註:台湾在未經授權時代主要是由青文出版社出版,譯名接香港版略改,還有自製長篇漫畫的記錄;進入正式授權出版後由大然出版社取得正規出版權,大然出版社倒閉後,原先之青文出版社取得正式出版權。
- 香港:1992年-
- 註:於1976年由兒童讀物《兒童樂園》引入香港,為日本以外最早的出版地區。叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在八十年代中後期,叮噹的書籍由一間名叫《海豹叢書》的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。直至1992年,正規版本由玉郎漫畫(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《多啦A夢》。自1999年起,第十七卷以後的大長篇、彩色作品集、彩色電影版及其他學習漫畫系列由香港青文出版社陸續出版。2003年,文化傳信獲授權推出《多啦A夢文庫版》的香港中文版。2005年,《多啦A夢+》(多啦A夢PLUS)及《多啦A夢兒童版》亦由文化傳信出版。
- 新加坡:1997年-
- 马来西亚:1993年-
- 动画片電視卡通正规播放
- 电影正式上映
- 香港:
- (註:1986年無線電視曾放映《叮噹勇鬥鐵人兵團》,其後數年亦放映了數部初期的叮噹劇場版)
- 台湾
- 中国
- 歌舞劇
- 台灣地區
- 哆啦A夢的尋寶奇航(2006年)
- 台灣地區
[编辑] 單行本
單行本在日本就已經有多種版本,具代表性且具中文版的有:
- 《哆啦A夢》(-{小学館てんとう虫コミックス《ドラえもん》}-)
- 45冊,最常見,一般所謂之“四十五卷本”就是指此版本。
- 《哆啦A夢彩色作品集》(-{小学館てんとう虫コミックススペシャル《ドラえもんカラー作品集》}-)
- 目前出到第5冊,收錄的是全彩頁版的雜誌連載哆啦A夢漫畫。
- 《哆啦A夢+》(哆啦A夢plus)(-{小学館てんとう虫コミックス《ドラえもんプラス》}-)
- 共5冊,收錄的是“四十五卷本”未收錄作品。
- 《哆啦A夢文庫版》(-{小学館コロコロ文庫《ドラえもん》}-)
- 目前已出18冊,將“四十五卷本”已收錄作品打散,按照《主題》重新排列,本文庫版的<機器人篇>收錄有“四十五卷本”未收錄作品4篇。
- 藤子.F.不二雄 漫畫 (YesAsia.com)
- 關於單行本的版本,可參考此處(日語)
[编辑] 人物
主要人物有
配角有:
- 大雄的母亲
- 大雄的父亲
- 静香的母亲
- 小夫的母亲
- 胖虎的母亲
- 老师
- 出木杉
- 胖妹
- 神成君
- 野比大助
- 迷你哆啦A梦
- 哆啦美
其它人物请参见哆啦A梦人物列表。
[编辑] 人物設定及逸事
[编辑] 名稱
在藤子·F·不二雄逝世後,朝日电视台继承哆啦A梦的著作权。为纪念藤子·F·不二雄,朝日电视台规定任何人散播哆啦A梦作品时必需称为哆啦A梦。
據說統一名稱是藤子先生的遺願,但有很多人仍慣於將哆啦A梦稱为小叮当、叮噹、阿蒙,认为比较亲切;
以下为新版哆啦A梦中文人名对照表:
新版名称 (全名) |
旧版名称 | 日语原文 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
中国大陆及台湾译名 | 香港译名 | 台湾译名 | 香港译名 | 中国大陆央视译名 | 中国大陆其他译名 | |
(作品名稱)-{哆}-啦A梦 | -{多}-啦A梦 | 機器貓小叮噹 超能猫小叮噹 神奇小叮噹 |
机器猫 | -{ドラえもん (Doraemon)}- |
||
-{哆}-啦A梦 | -{多}-啦A梦 | 小叮噹 | 叮噹(1970-1990年代的無線譯名) | 阿蒙 | 叮当 小叮当 机器猫 |
-{ドラえもん (Doraemon)}- |
大雄 (野比 伸太) |
大雄 (葉大雄) |
大雄 全名:
|
康夫 (野比 康夫) |
大雄 | -{野比 のび太 (NOBI Nobita) 、 のびたくん/のびたさん/のびのびた}- |
|
靜香 (源 靜香) |
宜靜 | 靜宜(1970-1990年代的無線譯名) | 小静 | 静儿 靜子 |
-{源 静香/みなもとしずか (MINAMOTO Shizuka)、 しずちゃん}- |
|
胖虎 (刚田 武) |
技安 | 肥仔(兒童樂園/海豹叢書) 技安(1970-1990年代的無線譯名) |
大熊 | 大胖 | -{剛田 武/ごだたけし (GODA Takeshi)、 ジャイアン}- |
|
小夫 (骨川 小夫) |
阿福 | 牙擦仔(兒童樂園/海豹叢書) 哨牙仔 阿福(1970-1990年代的無線譯名) |
小强 | 小夫 强夫 小孬 小宝 |
-{骨川 スネ夫/ほねかわすねお (HONEKAWA Suneo)}- |
|
小杉 (出木杉 英才) |
出木杉 (出木杉 英才) |
王聰明 | 出木杉 出木彬 彬仔(無線第一代配音時期) 太郎(文傳舊版) |
出木杉 | 出木杉 | -{出木杉 英才/できすぎひでとし (DEKISUGI Hidetoshi)}- (初期稱為『-{出木杉 太郎}-』) |
- 註1:中國大陸及臺灣使用《-{哆}-啦A梦》,香港使用《-{多}-啦A梦》
- 註2:非正規出版時代青文出版社使用《機器猫小叮噹》(常見),東立出版社使用《超能猫小叮噹》(罕見),正規出版時代初期大然版社使用《神奇小叮噹》
- 註3:1970年代至1980年代《兒童樂園》雜誌使用《程大雄》
- 註4:某些翻譯版將大雄的全名譯為《野比 野比太》
[编辑] 聲優
聲優,即配音員,是哆啦A夢邁向動畫版的重大關鍵。多年來,為使觀眾保持對角色的熟悉,哆啦A夢的聲優都沒有轉變過。就如香港的林保全先生,不論是電視或廣告裡,叮噹的聲音也是由他來做。但由於叮噹已經是一個長達35年的節目,不少本來的聲優都已經退休,所以日本方面為不少角色重新選擇聲優。
[编辑] 日本
第一版(1973年) | 第二版(1979年—2005年3月) | 第三版(2005年4月以後) | |
---|---|---|---|
哆啦A梦 | 富田耕生 野澤雅子 |
大山羨代 | 水田山葵 |
大雄 | 太田淑子 | 小原乃梨子 | 大原惠 |
静香 | 惠比壽真沙子 | 野村道子 | 嘉數由美 |
胖虎 | 肝付兼太 | 立壁和也 | 木村昴 |
小夫 | 八代駿 | 肝付兼太(曾有一段是龙田直树) | 關智一 |
[编辑] 香港
最初的配音員(1980年代) | 中期的配音員(1990年代) | 現在的配音員(2000年代) | |
---|---|---|---|
多啦A夢 | 林保全 | 郭立文(1991-1992),林保全 | 林保全 |
大雄 | 曾慶玨 | 盧素娟 | 盧素娟(已去世), 曾慶珏(2006~) |
静香 | 孫明貞 | 梁少霞 | 梁少霞 |
胖虎 | 馮志潤 | 李智良(1991-1992),郭志權 | 陳卓智 |
小夫 | 方煥蘭 | 黃鳳英 | 林丹鳳(替工),黃鳳英 |
多啦美 | 周婉侶(1981-1982),曾佩儀 | 林元春 | 鄭麗麗(替工),林元春 |
出木杉 | 黃麗芳 | 黃麗芳 | 黃麗芳(~2002),陳凱婷 |
[编辑] 臺灣
由於臺灣的配音員資訊並不多,無法完全得知各期的配音員。
配音員 | |
---|---|
哆啦A夢 | 陳美貞(或孫若瑜) |
大雄 | 楊凱凱 |
静香 | 許淑嬪(另配有大雄的媽媽。似乎為于正昇的妻子。與于正昇關係待查證。) |
胖虎 | 于正昇 |
小夫 | 劉傑(另配有大雄的爸爸) |
多啦美 | (不明) |
出木杉 | (不明) |
[编辑] 中国中央电视台
配音員 | |
---|---|
哆啦A夢 | 前20集(25集?)董浩后刘纯燕 |
大雄 | 滕腾 |
静香 | 王雪纯 |
[编辑] 體色
漫畫《哆啦A夢》的劇情設定更動很多次。
關於體色由來,一種劇情是哆啦A夢出場時是黄色的。有一次,哆啦A夢睡著時耳朵被機器老鼠毀壞。醒来後因為過度悲傷而脱色成藍色。亦因為這次事故,哆啦A夢變得十分害怕老鼠。
最新版劇情則進一步說明了機器老鼠毀壞耳朵的詳細經過。大雄的玄孫世修在做哆啦A夢的塑像时耳朵一直做不好,便對手工用機器鼠下達了“去把塑像的耳朵做得和跟哆啦A梦一模一样”的指示,但機器鼠却把指示误听成“去把哆啦A夢的耳朵做得和塑像一模一样”,结果把哆啦A夢的耳朵咬坏,世修只好将哆啦A夢送往机器人医院維修,又不小心被剪掉双耳。手术后,失去双耳的哆啦A梦又被前来探望的女朋友笑话,大受打擊,因此想喝点“元氣口服液”提神,不料却误服“悲劇口服液”,大哭一场,浑身颤动使皮膚外层的黄色镀层脫落,只剩下蓝色的皮肤。据藤子·F·不二雄宣稱將維持這個劇情不會再作更動。
[编辑] 百寶袋
多啦A夢胸前有一個百寶袋(4次元/第4度空間百寶袋),内有各種未來的法寶。因為不同的需要,多啦A夢可以随時拿出想要的東西(不過在緊張驚慌的時候,多啦A夢會找不到想要的道具翻出一大堆派不上用場的東西)。通常多啦A夢會將道具借给大雄,但大雄通常都会使用不當,招致悽慘的下場。
[编辑] 铜锣烧
铜锣烧(港譯:豆沙包)是哆啦A梦最喜爱的食品。哆啦A梦的发音(Dora-Emon)跟铜锣烧(Dora-Yaki)一词相近,所以有人將哆啦A夢譯為銅鑼衛門,不過Dora-Emon其實跟铜锣烧無關,藤子·F·不二雄之所以會取此名是當初構思此一角色時結合野貓(Nora-neko)與不倒翁兩種概念而來
[编辑] 129.3
哆啦A梦与129.3这个数字有密切关系。从生日(2112年9月3日)到身高(129.3厘米)、体重(129.3千克)、头围、胸围(129.3厘米)、脚长、迷你哆啦的身高(12.93厘米)?,甚至受老鼠惊吓时的弹跳高度(129.3厘米)等,无一不与这个数字有聯系。
据说这个数据是当时日本小学四年级学生的平均身高(书中人物大雄和他的同学最初都被设定为小学四年生)。
[编辑] 主題曲及相關歌曲
多啦A夢的主題曲流傳廣泛,單是日文原曲《多啦A夢之歌》亦至少有六個不同主唱者及編曲版本,又以大杉久美子主唱版本(電視1979-1992; 電影1980-1988)和山野-{里}-子主唱版本(電視1992-2002; 電影1989-1997,1999,2001-2004) 最為人膾炙人口。
根據日本《我、多啦A夢》(Boku, Doraemon)第三號,電視系列經歷四分一世紀後,相關歌曲(包括片頭曲、片尾曲、插曲、電影主題曲)已達一百首。當中有十多首是由叮噹配音員大山羨代主唱的,以《畫叮噹》、《我是叮噹》和《叮噹音頭》最為人熟悉。另外,海外觀眾熟悉的則包括《只要有夢想》(Aoi Sora wa Poketto-sa)及《我們是地球人》(Boku-tachi Chikyu-jin)此兩首片尾曲。
電影主題曲方面,藤子‧F‧不二雄原作的大長篇主題曲的歌詞幾乎全部也是由武田鐵矢所填的。
自藤子工作室接手後的大長篇,電影主題曲大多邀請流行歌手主唱。而電視版的片頭曲及片尾曲在近年間(2002-2004)亦出現頻繁的更替。不過,新歌曲及歌詞的質素一直備受日本各界批評。最具爭議性的一首是由偶像組合 W 主唱的片尾曲《Ah, Iina!》(啊~真好呀!)。該曲與叮噹歌曲一向以來的風格大相徑庭,而歌詞亦偏向險怪,與叮噹的主題無關。
2005年4月起,換上新班底及新配音員的動畫版第一首電視主題曲仍然是《多啦A夢之歌》。雖然採用原調,但是全曲只由中樂組合女子十二樂坊獨奏,無人主唱。
2005年10月28日起,換上由宇崎龍童作曲、夏川RIMI主唱的全新主題曲『ハグしちゃお』(擁抱吧!)。用了26年的《多啦A夢之歌》以後將會以插曲和背景音樂形式出現。
[编辑] 大长篇(大冒險)
大长篇是哆啦A夢漫画的超长篇电影版,从1980年开始,每年春季发行一部(包括漫画版、电影版及拼映作品)。1996年藤子·F·不二雄逝世后,便由他的弟子及藤子制片公司继续创作发行。但近年来的这几部非原作者(藤子.F.不二雄)製作的大長篇,及至電視上播映的短篇故事,无论画风、内涵,甚至內容設定都與原著有顯著不同,因而招致不少争议的聲音,不过这些议论却无损其强劲的电影票房。截至目前为止一共发行了25套大长篇,2004年发行的《大雄的猫狗时空传》為朝日電視台版的第一代工作人員和配音員合作的最後一部作品。台灣青文出版社曾發表過幾部台灣人自製的長篇漫畫,因涉及版權問題目前已無法取得。
1980年至1996年,大長篇皆由藤子.F.不二雄繪畫;但是,1997年藤子.F.不二雄去世時,大雄的發條都市冒險記仍未完成,便由藤子工作室接續創作,因此該長篇便成為《哆啦A夢》大長篇中唯一有兩個作者的長篇;1997年以後,大長篇便由藤子工作室全權創作了。
- 大雄的恐龍* (Nobita no Kyoryu) (1980)
- 大雄的宇宙開拓史 (Nobita no Uchu Kaitaku-shi) (1981)
- 附篇:我是桃太郎的什麼人
- 大雄的大魔境 (Nobita no Dai-makyo) (1982)
- 大雄的海底鬼岩城 (Nobita no Kaitei Kiganjo) (1983)
- 大雄的魔界大冒險 (Nobita no Makai Dai-boken) (1984)
- 大雄的宇宙小戰爭 (Nobita no Ritoru Suta Wozu) (1985)
- 大雄與鐵人兵團 (Nobita to Tetsujin Heidan) (1986)
- 大雄與龍之騎士 (Nobita to Ryu no Kishi) (1987)
- 大雄的平行西遊記 (Nobita no Parareru Saiyuki)(1988)
- 大雄的日本誕生 (Nobita no Nippon Tanjo) (1989)
- 附篇:哆啦美的迷你多啦SOS
- 大雄與動物行星 (Nobita to Animaru Puranetto) (1990)
- 大雄的天方夜譚 (Nobita no Dorabiannaito) (1991)
- 附篇:哆啦美與阿拉拉.少年山賊團
- 大雄與雲之王國 (Nobita to Kumo no Okoku) (1992)
- 大雄與白金迷宮 (Nobita to Buriki no Rabirinsu) (1993)
- 附篇:哆啦美與哈囉小恐龍
- 大雄與夢幻三劍士 (Nobita to Mugen San-kenshi) (1994)
- 附篇:哆啦美的青色的稻草人
- 大雄的創世日記 (Nobita no Sosei Nikki) (1995)
- 附篇:2112年哆啦A夢誕生
- 大雄與銀河超特急 (Nobita to Ginga Ekusupuresu) (1996)
- 附篇:哆啦美與哆啦A夢族的學園七不思議
- 大雄的發條都市冒險記 (Nobita no Nejimaki Siti Boken-ki) (1997)
- 附篇:哆啦A夢族與怪盜多啦邦謎樣的挑戰書
- 大雄的南海大冒險* (Nobita no Nankai Dai-boken) (1998)
- 附篇:哆啦A夢族的蟲蟲大作戰
- 附篇:哆啦A夢回來了
- 大雄的宇宙漂流記 (Nobita no Uchu Hyoryu-ki) (1999)
- 附篇:大雄的結婚前夕
- 附篇:哆啦A夢族與點心娜娜王國
- 大雄的太陽王傳說 (Nobita no Taiyo-o Densetsu) (2000)
- 附篇:懷念奶奶
- 附篇:哆啦A夢族與火車大暴走
- 大雄與翼之勇者們 (Nobita to Tsubasa no Yusha-tachi) (2001)
- 附篇:加油!技安!
- 附篇:哆啦美與多啦A夢族宇宙樂園之千鈞一髮
- 大雄與機械人王國 (Nobita to Robotto Kingudamu) (2002)
- 附篇:我出生的那一天
- 附篇:哆啦A夢族 GOAL!GOAL!GOAL!
- 大雄與不可思議的風使者*(Nobita to Fushigi Kaze-tsukai) (2003)
- 大雄的貓狗時空傳* (Nobita no Wannyan Jiku-den) (2004)
- 大雄的恐龍2006* (Nobita no Kyoryu 2006) (2006)
- 大雄的新魔界大冒險~7人的魔法使者~* (Nobita no new Makai Dai-boken) (Doraemon The Magic2007)(2007)
*為改編自藤子・F・不二雄的原作故事
[编辑] 2005年沒有大長篇的原因
由于时间过于紧迫及相关人员变动的缘故,制作單位宣稱2005年将暫停发行大长篇,因此下一部大长篇将推迟至2006年才会推出。
参见:
[编辑] 2007年最新大長篇
最新的大長篇將於2007年3月10日將推出,2007年的新大長篇的暫名稱為「新魔界大冒險之7人魔法使者」(-{7人の魔法使い}-)。採用舊版的「魔界大冒險」作重新演譯這篇劇場作品。
參見:
[编辑] 作品影响及评价
[编辑] 佚事
- 在2006年中华民国国庆烟火中,曾出现过以哆啦A梦为图案的烟火。
- 根据统计,大雄在哆啦A梦全集中一共被胖虎揍173次,被老师骂60次,被妈妈骂327次,被狗咬23次,掉进水沟14次。
- 香港有软件厂商 GameOne 曾经以哆啦A夢為藍本制作过一款电脑游戏,名为多啦A夢大富翁。
[编辑] 相關條目
[编辑] 注釋
[编辑] 外部连接及参考资料
[编辑] 官方网站
[编辑] 非官方网站(中文)
[编辑] 非官方网站(日文)
[编辑] 非官方网站(英文)
[编辑] 討論及查詢
[编辑] 书目
- 倪小燕,(1994年),《机器猫》──一套适于儿童阅读的好书,《美术之友》,1994年01期