Jakob J. Kenda
Iz Wikipedije, proste enciklopedije
Jakob J. Kenda, slovenski prevajalec.
Jakob J. Kenda je najbolj znan po slovenskih prevodih prvih petih knjig o Harryju Potterju:
- Harry Potter in kamen modrosti
- Harry Potter in dvorana skrivnosti
- Harry Potter in jetnik iz Azkabana
- Harry Potter in ognjeni kelih
- Harry Potter in feniksov red
Ukvarja se tudi s prevajanjem gledaliških del, filmov in TV nadaljevank.
[uredi] Glej tudi
- Ta biografski članek o književniku je škrbina. Slovenski Wikipediji lahko pomagate tako, da ga dopolnite z vsebino.