Discussão:Benim
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
O nome correto desta página não seria Benin como no texto interno? Jurema Oliveira 14:00 5 Jun 2004
Caros administradores
- Fiz a pergunta acima à um mes atrás porque quando se faz uma pesquisa no Google obtem-se o seguinte resultado Benim 573,000 sendo que nenhuma das páginas indicadas levam ao Benin africano e sim a empresas de turismo, ao passo que a palavra Benin 1,980,000 levam ao que se busca, confiram por favor. Jurema 8:18 3 Jul 2004
-
- Numa pesquisa geral ao Google, os resultados incluem páginas em inglês, o que não nos interessa. Em português usa-se as duas versões:
-
-
- site:.pt Benim - 471
- site:.pt Benin - 2470
- site:.br Benim - 524
- site:.br Benin -21200
-
-
- JoaoMiranda 11:45, 3 Jul 2004 (UTC)
Olá João
Desculpe por insistir, fiz consulta a várias enciclopedias e acredito ser um erro de grafia da internet, caso mantenha a palavra como está a Wiki em português será a única com esta palavra.
Fiz consultas nestas enciclopedias Britannica, e não consta a palavra Benim com M, nesta outra Encarta, também não tem. veja wiki em espanhol, inglês, e todas outras wikis. Jurema 9:28 3 Jul 2004
- Jurema,
- Não duvido que "Benin" seja a grafia correcta. Só chamei à atenção para o facto de a grafia em língua inglesa não pode ser tomada como referência. Os nomes dos países variam de língua para língua. JoaoMiranda 13:27, 3 Jul 2004 (UTC)
- João,
- Nesse ponto concordo plenamente, fico muito irada quando vejo Brasil escrito com Z em outras línguas, mas é como consta nos mapas e atlas, talvez um dia eles corrijam isso. Jurema 10:40 3 Jul 2004
- Eu fiquei idiota com a Euronews (canal europeu de notícias) que também usava a palavra "Brazil". A Euronews adopta sempre a grafia de uma das suas 7 linguas (desde que seja escrita em alfabeto latino),entre as quais português. Algum português deve ter reclamado, e agora escrevem "Brasil" como fazem com todos os assuntos relativos a países em ling.port que devem ser escritos em português. -Pedro 11:08, 21 Jul 2004 (UTC)
[editar] Nome deste país em português
Desculpem lá, mas todo o material impresso em português que eu tenho diz que o nome deste país é Benim. Quer atlas (O Novo Atlas do Mundo, Atlas Enciclopédico Munidial), quer enciclopédias (Lexitoteca, Mini-Enciclopédia Círculo de Leitores). Todo.
Pode ser que em português do Brasil seja Benin. Mas em Portugal de certeza que não é. E como quem criou esta página fui eu... --Jorge 14:44, 3 Jul 2004 (UTC)
Olhem, deu-me a curiosidade e fui à procura de documentos oficiais, só para confirmar. E é Benim. Mas também parece poder ser Benin. O mais engraçado é que o mesmo site oficial (www.diramb.gov.pt, i.e., Sistema de Informação Documental Sobre Direito do Ambiente) inclui documentos em que se escreve Benin (acima) e Benim. Ou seja, pelos vistos ambas as grafias estão correctas e são oficiais, até em Portugal. Portanto aqui vai ter de valer a regra da criação do artigo. --Jorge 15:35, 3 Jul 2004 (UTC)
Fiz esta pergunta no ciberdúvidas e responderam-me http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?id=14015&palavras=Brasil ... É, claramente, Benim em qualquer país lusófono. Manuel Anastácio 07:26, 21 Jul 2004 (UTC)
- Obrigado por responderem a minha pergunta, era só isso que eu queria saber. Jurema 6:08 21 Jul 2004