Dyskusja Wikipedysty:MureninC
Z Wikipedii
"Pohamować" means something rather different.. did you mean "slower"? If so in Polish it's "wolniej". Cheers, Roo72 Dyskusja 05:55, 4 sty 2006 (CET)
- It is supposed to mean "Refrain" or "Chorus". Cheers, Constantine. 05:00 4 Jan 2006 GMT
- It's "refren" - fixed. Roo72 Dyskusja 06:02, 4 sty 2006 (CET)
- Ups, I guess I missed it, it actually was the first translation at poltran.com -- cnst, 05:06, 4 Jan 2006 GMT
- Did you mean to leave it as "Refran:" everywhere, i.e. to use ':' everywhere? Is it actually common to write 'Refran' to mean that the verse is going to be repeated / is repeated in Polish language? -- cnst, 05:10, 4 Jan 2006 GMT.
- It's "refren" - fixed. Roo72 Dyskusja 06:02, 4 sty 2006 (CET)
- In Russian 'Wolniej' means 'now be more freely', I don't think that's the same as 'refrain' -- cnst, 05:04, 4 Jan 2006 GMT.
[edytuj] Link FA
Link FA is used to highlight Featured Articles on other Wikis - en:Wikipedia:Featured articles. Roo 00:50, 16 sty 2006 (CET)
- Hmm, no it doesn't. I just didn't think that that it's proper to use think link on a personal page, if you however feel different and believe that it adds to the overall look of your page please do re-instate it, I will not remove it from your page again. Roo 01:14, 16 sty 2006 (CET)
- Not at all, I'm just a very nosey old bugger who likes to tinker with anything he sees. Sorry for the inconvenience. Cheers, Roo 03:17, 16 sty 2006 (CET)