Hymn Republiki Konga
Z Wikipedii
La Congolaise to hymn państwowy Republiki Konga. Zanim został ostatecznie przyjęty w roku 1991, był także hymnem w latach 1959-1969. Słowa napisał Levent Kimbangui, a muzykę skomponował Français Jacques Tondra.
[edytuj] Oficjalne słowa hymnu
- En ce jour le soleil se lève
- Et notre Congo resplendit.
- Une longue nuit s'achève,
- Un grand bonheur a surgi.
- Chantons tous avec ivresse
- le chant de la liberté.
-
- Congolais, debout fièrement partout,
- Proclamons l'union de notre nation,
- Oublions ce qui nous divise,
- soyons plus unis que jamais,
- Vivons pour notre devise:
- Unité, travail, progrès!
- Vivons pour notre devise:
- Unité, travail, progrès!
- Des forêts jusqu'à la savanne,
- Des savannes jusqu'à la mer,
- Un seul peuple, une seule âme,
- Un seul coer, ardent et fier,
- Luttons tous, tant que nous sommes,
- Pour notre vieux pays noir.
-
- Congolais, debout fièrement partout,
- Proclamons l'union de notre nation,
- Oublions ce qui nous divise,
- soyons plus unis que jamais,
- Vivons pour notre devise:
- Unité, travail, progrès!
- Vivons pour notre devise:
- Unité, travail, progrès!
- Et s'il nous faut mourir, en somme
- Qu'importe puisque nos enfants,
- Partout, pourront dire comme
- On triomphe en combattant,
- Et dans le moindre village
- Chantent sous nos trois couleurs
-
- Congolais, debout fièrement partout,
- Proclamons l'union de notre nation,
- Oublions ce qui nous divise,
- soyons plus unis que jamais,
- Vivons pour notre devise:
- Unité, travail, progrès!
- Vivons pour notre devise:
- Unité, travail, progrès!
Poprzednik brak |
Hymny Republiki Konga | Następca Les Trois Glorieuses (1970-1991) |
Poprzednik Les Trois Glorieuses (1970-1991) |
Hymny Republiki Konga | Następca - |
[edytuj] Linki zewnętrzne
Kassaman (Algieria) • Angola Avante (Angola) • L'Aube Nouvelle (Benin) • Fatshe leno la rona (Botswana) • Le Ditanye (Burkina Faso) • Burundi bwacu (Burundi) • La Tchadienne (Czad) • Bilady, Bilady, Bilady (Egipt) • Ertära Ertära Ertära (Erytrea) • Wodefit Gesgeshi Widd Innat Ityopp'ya (Etiopia) • La Concorde (Gabon) • For The Gambia Our Homeland (Gambia) • God Bless Our Homeland Ghana (Ghana) • Liberté (Gwinea) • Esta é a Nossa Pátria Ben Amada (Gwinea Bissau) • Hymn Gwinei Równikowej • Hymn Dżibuti • Chant de Ralliement (Kamerun) • Ee Mungu nguvu yetu (Kenia) • Udzima wa ya Masiwa (Komory) • La Congolaise (Republika Konga) • Debout Congolaise (Demokratyczna Republika Konga) • Lesotho Fatse La Bontata Rona (Lesotho) • Hymn Liberii • Allahu Akbar (Libia) • Ry Tanindraza nay malala ô (Madagaskar) • Mlungu dalitsani Malawi (Malawi) • Pour l'Afrique et pour toi, Mali (Mali) • Hymne Chérifien (Maroko) • Motherland (Mauritius) • Pátria Amada (Mozambik) • Namibia, Land of the Brave (Namibia) • La Nigerienne (Niger) • Arise Oh Compatriots, Nigeria's Call Obey (Nigeria) • Hymn RPA • Cântico da Liberdade (Republika Zielonego Przylądka) • Rwanda Nzize (Rwanda) • Princez tous vos koras, frappez les balafons (Senegal) • Koste Seselwa/Costez Seychellois/Come Together Seychellois (Seszele) • Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati (Suazi) • Salut à toi, pays de nos aїeux (Togo) • Himat Al Hima (Tunezja) • Oh Uganda, Land of beauty (Uganda)