Jana-Gana-Mana
Jana-Gana-Mana is het volkslied van India met de Bengaalse tekst geschreven door Rabindranath Tagore. Het lied maakte haar debuut als hymne op de Calcutta sessie van het Indische nationale congres op 27 december 1911. Pas op 24 januari in 1950 werd het de officiële nationale hymne nadat de grondwettelijke assemblee hierover besliste. Het is onduidelijk of Tagore ook de componist van de muziek. De muziek wordt door sommige onder andere ook toegeschreven aan Gurkha kapitein Ram Singh.
Het lied bestond oorspronkelijk uit vijf verzen waarvan enkel de eerste als officiële tekst werd aangenomen.
[bewerk] Originele tekst Devanagari
जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्यविधाता
पंजाब सिन्धु गुजरात मराठा
द्राविड़ उत्कल बंगा
विन्ध्य हिमाचल यमुन
366; गंगा
उच्छल जलधि तरंगा
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशीष मांगे
गाहे तव जयगाथा
जन गण मंगलदायक जय हे
भारत भाग्यविधाता
जय हे, जय हे, जय हे
जय जय जय जय हे!
[bewerk] Originele tekst in westerse schrift
- Jana Gana Mana Adhinayaka Jaya He
- Bharat Bhagya Vidhata
- Punjab Sindh Gujarat Maratha
- Dravida Utkala Banga
- Vindhya Himachal Yamuna Ganga
- Ucchala Jaladhi Taranga
- Tubh Shubha Name Jage
- Tubh Shubha Ashisha Mange
- Gahe Tubh Jaya Gata
- Jan Gan Mangaldayak Jay He
- Bharat Bhagya Vidhata
- Jaye He! Jaye He! Jaye He!
- Jaye,Jaye,Jaye,Jaye He
[bewerk] Nederlandse vertaling
- Gij zijt de heerser over de geest van alle mensen,
- Gij beschikt over het lot van India.
- Uw naam roert de harten van Punjab, Sindhi,
- Gujarat en Maratha,
- van Dravida en Orissa en de Bengalen aan;
- Het weergalmt in de heuvels van Vindyas en het Himalayagebergte,
- En mengt zich in de muziek van de Yamuna en de Ganges
- en wordt gezongen door de golven van de Indische Oceaan.
- Zij bidden voor uw zegen en zingen van uw lof.
- De besparing van alle mensen is in uw hand,
- Gij beschikt over het lot van India.
- Victorie, victorie, victorie aan u.