Ebooks, Audobooks and Classical Music from Liber Liber
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z





Web - Amazon

We provide Linux to the World


We support WINRAR [What is this] - [Download .exe file(s) for Windows]

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
사용자토론:Airridi - 위키백과

사용자토론:Airridi

위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.

Image:IMG 1473.jpg
χειμώνας winter


토론
(안내)
매월 1일에 이전의 토론 내용을 보존문서로 이동합니다.
단, 마무리 되지 못한 토론의 경우에는 계속 둡니다.
   
사용자토론:Airridi
새 글을 남기실려면 여기를 클릭하세요.
글을 다 쓰신 뒤에는 서명(~~~~)을 꼭 써 주세요!
유저박스의 사용방법에 대한 질문이나, 새로운 유저박스에 대한 요청 등은
여기를 이용해 주세요.

목차

[편집] 언어 틀

class가 정의되지 않은 경우는 class= 부분이 노출되지 않게 처리해주세요. -- ChongDae 2006년 12월 4일 (월) 10:15 (KST)

아 알겠습니다. - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 4일 (월) 10:34 (KST)
근데 어떻게 하죠? ;;; (막상 보니;;) - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 4일 (월) 10:36 (KST)

{{#if: {{{class|}}} | class="{{{class}}}" }} 하면 될 것 같습니다. --Puzzlet Chung 2006년 12월 4일 (월) 10:42 (KST)

가르켜 주셔서 감사합니다. 저 틀은 나날이 복잡해지는 군요;;; - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 4일 (월) 10:44 (KST)
마무리 정정 완료했습니다. - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 4일 (월) 10:48 (KST)

[편집] <, >

[1]과 같이 <, >를 HTML 태그로 인식하지 않게 만들려면 <를 &lt;로, >를 &gt;와 같이 표기해 주시면 됩니다. ―에멜무지로·· 2006년 12월 5일 (수) 18:59 (KST)

그렇게 하기엔 너무 귀찮았거든요. :) (띄워쓰면 안 걸리는데 굳이... :) - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 5일 (수) 22:13 (KST)
하지만 주석 태그를 모르는 사람은 저걸 이해하기 힘듭니다. ―에멜무지로·· 2006년 12월 6일 (목) 17:30 (KST)
마무리 에이~ 적당히 알겠죠 :) - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 6일 (목) 17:31 (KST)

[편집] 안녕하세요

환영에 감사드리며 위원회의 건승을 빕니다:-) Sok 2006년 12월 6일 (목) 22:47 (KST)

마무리 감사합니다 :) 님께서도 아무쪼록 즐거우신 위키편집 되시길 바랍니다. :) - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 6일 (목) 23:54 (KST)

[편집] 번역하실 때

님이 다른 문서를 번역하실 때, 궁금한 점이 있습니다. --루스 2006년 12월 7일 (금) 23:54 (KST)

뭔가요? - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 7일 (금) 23:55 (KST)
번역을 하실 때, 님은 어떤 방법으로 번역했어요? 한 문서에 집중해서 번역했어요, 아님 여기저기에 있는 문서를 번역했어요? --루스 2006년 12월 7일 (금) 23:57 (KST)
한 문서에 집중에서 번역하는 건 무슨소리고, 여기저기 있는 문서를 번역하는 건 무슨 소린가요? - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 8일 (금) 00:02 (KST)
한 문서에 집중해서 번역하는 건, 그 문서를 중심으로 그 문서를 옮게 번역한다는 소립니다. 그리고 여기저기 있는 문서를 번역하는 건 여기저기서 아무렇게나 가져와서, 번역을 아무렇게나 하는 것입니다. --루스 2006년 12월 8일 (금) 00:11 (KST)
루스님은 본인이 위에 쓰신 말이 무슨 말인지 이해가 가시는지요? - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 8일 (금) 00:16 (KST)
네, 이해가 갑니다. 이게 님에게 한 번 의견을 물어봐서 번역은 어떻게 하면 좋겠다 하면서 제가 님에게 질문한 겁니다. --루스 2006년 12월 8일 (금) 00:25 (KST)
전 이해가 안가는데요. 제 이해능력의 부족인지 모르겠습니다만, 다시 한번 설명을 부탁드리겠습니다. - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 8일 (금) 00:27 (KST)
제가 처음에 님이 어떻게 번역하는 지 그걸 물어봤어요. --루스 2006년 12월 8일 (금) 00:33 (KST)
번역을 어떻게 하다니요? 번역을 하시는 방법을 몰라서 여쭈시는 건가요? - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 8일 (금) 00:34 (KST)
네, 제가 전에는 번역을 했는데도, 오역을 만드니까 어떻게 하면 번역을 할건지 님에게 잠깐만 여쭤본 겁니다. 님에게 한 번 물어봐서, 이건 어떻게하면 좋겠다싶어서 한 번 여쭤봤습니다. 제가 이제부턴 아무렇게 번역을 안하고, 외국어 실력이 나아지면 그때 하겠습니다.
지금은 번역예정인 문서를 먼저 들여오고, 나중에 번역하겠습니다. 꼭 훌륭한 번역이 되게 하겠습니다. 아참, 제가 단어사용때문에 사과드릴게 있습니다. 그게 바로 "아무렇게나"라는 단어입니다. 제가 그네고치기님과 채팅했는데, 거기서 설명하셨어요.
"아무렇게나"가 "책임감없이 될 대로 되라는 듯, 사실이 아닌데도 상관안하고 등등의 단어가 포함된 단어"라고 설명하셔서, 제가 단어 사용을 잘못했다고 깨달았어요. 그래서 제가 사과드릴게요. "아무렇게나"라는 단어를 써서 죄송합니다. 제가 원래 신중하게 쓸려고 했는데, 어쩌다가 써버렸어요. 죄송합니다.
앞으로는 더욱더 노력하는 루스가 되겠습니다. 님도 저의 이런 노력을 기원하죠? 꼭 성공해서 위키에 정말 기여하는 루스가 되겠습니다. --루스 2006년 12월 8일 (금) 07:00 (KST)
마무리 - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 9일 (토) 13:43 (KST)

[편집] 동-, 서-

대개 접두어로 붙여쓰지 않나요? 동아시아북아메리카, 서프로이센처럼요. -- ChongDae 2006년 12월 9일 (토) 02:01 (KST)

네, 무슨 문제라도? - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 9일 (토) 02:02 (KST)
서게르만어군은 붙여 쓰고, [동 도베라이어족]은 띄어쓰고.. -- ChongDae 2006년 12월 9일 (토) 02:24 (KST)
마무리 아, 그렇군요. 이전에 작업해 놓았던 목록으로 문서를 작성하다가 발생했습니다; 정정했습니다. - ρ 아이리디 (토론) 2006년 12월 9일 (토) 02:28 (KST)

[편집] 정리 감사합니다

사용자문서의 유저박스 정리 감사드립니다. :) 기왕 질문을 드린김에 몇가지만 더 여쭤볼께요. 1. 외국의 유저박스를 여기서도 사용할 수 있는지 알고 싶네요. 2. 유저박스들이 한데 모인 곳은 어디인지 알고 싶습니다. (퍼런님이 지목하신 곳의 유저박스 말고도 다른 유저박스를 여러 유저들에게서 본 것 같아서요) 3. 다른분들이 등록하신 유저박스의 설명 부분을 제 사용자 문서에서만에서라도 수정할 수 없나요?

p.s. 그리고 예전 삭제토론에서 보였던 다소 공격적이었던 자세에 대하여 사과드립니다. 첫 글 작성에서 삭제 토론이 걸리는 바람에 좀 놀라서 그랬었습니다. 죄송합니다 :) Hun99 2006년 12월 14일 (금) 19:24 (KST)

마무리 우선 외국의 유저박스는 여기서 사용할 수 없습니다. 아쉽게도 다른 서버에 위치해 있기 때문에 기술적으로 불가능합니다.(;) 또한 한국어 위키백과의 유저박스는 대부분 사용자:Airridi/유저박스에 위치해 있습니다. 다른 위키백과들의 경우에도 대부분 사용자 페이지로 이전하는 추세입니다. 이곳의 없는 유저박스의 경우 대부분 개인적으로 만들어서 사용하는 경우로, 해당 사용자 페이지를 편집해 보시면 소스를 찾을 수 있습니다. 그리고 다른 분들이 등록하신 유저박스의 설명부분을 고치려면 다소나마 위키 문법 지식이 필요로 합니다. 사실 가장 좋은 방법은 이미 만들어진 것을 살펴보고 이곳저곳 고쳐보다 보면 쉽게 익힐 수 있습니다. :)
p.s. 영어 위키백과나 일본어 위키백과에서는 이보다 더 맹렬한(?) 경우도 많이 봐 왔기 때문에 그닥 괘념치 않습니다. :) - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 14일 (금) 19:30 (KST)

[편집] 한국어 위키뉴스 번역

새 한국어 프로젝트 생성을 목표로 incubator:Wn/ko에 같이 번역하실래요? :) -- 파란로봇군 2006년 12월 14일 (금) 22:31 (KST)

마무리 제의는 고맙습니다만, 그쪽이 그다지 흥미있는 분야는 아니라서요 ^^;; -χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 15일 (금) 14:57 (KST)

[편집] 이반고로트 문서

제가 에스토니아어 위키의 이반고로트를 검색해 보니까, 거긴 이반고로트를 야날린(Jaanilinn)이라고 부르고, 에스토니아의 도시 분류에 그 문서를 포함하고 있어요. 근데 이 문서를 에스토니아의 도시 분류에 포함시켜야 되는거 아닌가요? 중립적으로 한다면, 독도 문서가 지금 일본의 섬 분류와 한국의 섬 분류에 포함되어 있고, 북방 4도가 일본의 섬 분류와 러시아의 섬 분류에 포함되어 있는 것 처럼요. --루스 2006년 12월 16일 (일) 22:39 (KST)

동구권과 러시아에 대해서는 저도 잘 알고 있지 못합니다. 좀 더 잘 아시는 분이 없을까요? - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 16일 (일) 23:19 (KST)
그럼 지금 에스토니아의 도시 분류에 추가시켜야 되지 않을까요? 만약에 한국어를 아는 에스토니아인이 한국어 위키를 보고서, "어, 이반고로드가 왜 러시아의 도시 분류에만 있지?"하고 질문을 해 볼 겁니다. 거기 위키의 관리자들에게 한 번 질문해봐서, 왜 이반고로드가 에스토니아의 도시 분류에도 들어가 있는지 질문해 보는 것도 괜찮은 것 같아요. --루스 2006년 12월 16일 (일) 23:26 (KST)
마무리 일단 일단락 - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 18일 (화) 15:16 (KST)

[편집] 아이리디님께 질문~

마무리 하단의 토론은 "고리의 글자 색상 설정 문제"에 대한 것으로 관련 문서인 사용자토론:Airridi/유저박스/아이리디#고리의 글자 색상 설정 문제로 옮겼습니다. - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 18일 (화) 15:15 (KST)

[편집] 제 부탁을 들어주시겠습니까?

제 부탁을 들어주시겠습니까? --루스 2006년 12월 20일 (목) 16:24 (KST)

연말이라 제가 좀 바쁩니다. - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 20일 (목) 16:26 (KST)
잠깐만 들어주세요. 지난 주 일요일부터 우리집 인터넷이 연결이 안됩니다. 지금 인터넷 연결이 안되서, 위키에 접속 못하고 있어요. 그래서 지금 도서관에서 님하고 대화를 하고 있어요. 들어 주실 거는 간단합니다. 그것들은 예벤키 자치구와 타이미르 자치구를 2007년 1월 1일에 크라스노야르스크 크라이에 통합되었다는 내용 기술, 루마니아와 불가리아 문서에 유럽 연합 틀 넣는 것입니다. --루스 2006년 12월 20일 (목) 16:31 (KST)
해당분야에 대해 잘 모를 뿐만아니라 관심도 없습니다. - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 20일 (목) 16:32 (KST)
아, 그러세요? 그럼 우리집이 인터넷 연결이 될 때까진 도서관에서 님하고 대화를 하겠습니다. 그래도 돼죠? --루스 2006년 12월 20일 (목) 16:33 (KST)
무슨 대화요? - χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 20일 (목) 16:34 (KST)
아차! 제가 그만 실수했어요. 죄송합니다. 대화를 끝내려다가 계속 대화를 할려고 했어요. 죄송합니다. 어쨌든 대화는 이것으로 마칠게요. --루스 2006년 12월 20일 (목) 16:36 (KST)
마무리- χε 아이리디 (토론) 2006년 12월 20일 (목) 16:38 (KST)

[편집] 링크 그림

저는 그림:Nuvola apps gaim.png로 설정해주시겠어요? -- 파란로봇군 2006년 12월 20일 (목) 16:58 (KST)

Our "Network":

Project Gutenberg
https://gutenberg.classicistranieri.com

Encyclopaedia Britannica 1911
https://encyclopaediabritannica.classicistranieri.com

Librivox Audiobooks
https://librivox.classicistranieri.com

Linux Distributions
https://old.classicistranieri.com

Magnatune (MP3 Music)
https://magnatune.classicistranieri.com

Static Wikipedia (June 2008)
https://wikipedia.classicistranieri.com

Static Wikipedia (March 2008)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com/mar2008/

Static Wikipedia (2007)
https://wikipedia2007.classicistranieri.com

Static Wikipedia (2006)
https://wikipedia2006.classicistranieri.com

Liber Liber
https://liberliber.classicistranieri.com

ZIM Files for Kiwix
https://zim.classicistranieri.com


Other Websites:

Bach - Goldberg Variations
https://www.goldbergvariations.org

Lazarillo de Tormes
https://www.lazarillodetormes.org

Madame Bovary
https://www.madamebovary.org

Il Fu Mattia Pascal
https://www.mattiapascal.it

The Voice in the Desert
https://www.thevoiceinthedesert.org

Confessione d'un amore fascista
https://www.amorefascista.it

Malinverno
https://www.malinverno.org

Debito formativo
https://www.debitoformativo.it

Adina Spire
https://www.adinaspire.com