Idiotisme
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Un idiotisme est une tournure ou une locution particulière à une langue, qu'il est difficile voire impossible de rendre fidèlement dans une autre langue. Par extension, on appelle aussi idiotisme un mot, une tournure ou une erreur faite par un locuteur étranger, inspiré par sa langue natale.
Ainsi, couper l'herbe sous le pied ou mettre la clé sous le paillasson sont des expressions totalement incompréhensibles si elles sont traduites mot à mot dans une langue étrangère. De même, un anglophone proposant qu'on se « secoue les mains » au lieu de se « serrer les mains » commettra un idiotisme (plus précisément un anglicisme) en calquant ce qu'il doit dire avec l'expression idiotique anglaise.
Les différents types d'idiotismes portent un nom indiquant la langue concernée :
- « anglicisme », pour un idiotisme anglais ;
- « espérantisme », pour un idiotisme espéranto ;
- « gallicisme », pour un idiotisme français indifférencié ;
- « belgicisme », pour un idiotisme français de Belgique ;
- « québécisme », pour un idiotisme français du Québec ;
- « latinisme », pour un idiotisme latin ;
- « hellénisme », pour un idiotisme grec ;
- « hispanisme », idiotisme espagnol ;
- « germanisme », idiotisme allemand, etc.
[modifier] Liste d'idiotismes
[modifier] Exemples
- pisser dans un violon, faire quelque chose qui ne sert à rien.
- parler à un mur, parler à quelqu'un inutilement, l'interlocuteur n'écoutant pas.
- avoir le cul entre deux chaises, hésiter.