Discuter:Bataille de Trafalgar
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
En fait Napoléon avait déjà changé de plan avant Trafalgar : il était parti du camp de Boulogne à la fin de l'été (la bataille d'Ulm a lieu une semaine avant Trafalgar). 82.66.17.84 6 mar 2004 à 22:51 (CET)
et le 82 truc point truc, c moi (archeos 6 mar 2004 à 23:20 (CET))
Sommaire |
[modifier] erreur de lien ;)
L'amateur d'aéroplanes 18 juillet 2005 à 21:16 (CEST) Le lien sur le vaisseau de ligne Britannia donne sur une compagnie aérienne :) Je le supprime le temps que se fasse un article sur ce navire.
[modifier] On a l'ordre de bataille de l'ennemi
mais pas le notre ! ;-) Avis aux marins... Superadri
[modifier] British fleet
The table below shows the British vessels deployed during the battle. The ships were divided into two columns, with the Weather column forming the northern flank and the Lee column the southern flank.
Ship | Guns | Captain | Killed | Wounded |
---|---|---|---|---|
Weather Column | ||||
Victory | 100 | Vice-Admiral Lord Nelson Thomas Masterman Hardy |
57 | 102 |
Téméraire | 98 | Eliab Harvey | 47 | 76 |
Neptune | 98 | Thomas Francis Fremantle | 10 | 34 |
Leviathan | 74 | Henry William Bayntun | 4 | 22 |
Conqueror | 74 | Israel Pellew | 3 | 9 |
Britannia | 100 | Rear-Admiral William Carnegie, the Earl of Northesk Charles Bullen |
10 | 42 |
Spartiate | 74 | Sir Francis Laforey | 3 | 20 |
Minotaur | 74 | Charles John Moore Mansfield | 3 | 22 |
Ajax | 74 | Lieutenant John Pilford (acting captain) | 2 | 9 |
Agamemnon | 64 | Sir Edward Berry | 2 | 8 |
Orion | 74 | Edward Codrington | 1 | 23 |
Africa | 64 | Henry Digby | 18 | 44 |
Lee Column | ||||
Royal Sovereign | 100 | Vice-Admiral Cuthbert Collingwood Edward Rotheram |
47 | 94 |
Belleisle | 74 | William Hargood | 33 | 93 |
Mars | 74 | George Duff | 29 | 69 |
Tonnant | 80 | Charles Tyler | 26 | 50 |
Bellerophon | 74 | John Cooke | 27 | 133 |
Colossus | 74 | James Nicoll Morris | 46 | 160 |
Achille | 74 | Richard King | 13 | 59 |
Defence | 74 | George Hope | 7 | 29 |
Defiance | 74 | Philip Charles Durham | 17 | 53 |
Prince | 98 | Richard Grindall | ||
Dreadnought | 98 | John Conn | 7 | 26 |
Revenge | 74 | Robert Moorsom | 28 | 51 |
Swiftsure | 74 | William George Rutherford | 9 | 8 |
Thunderer | 74 | Lieutenant John Stockham (acting captain) | 4 | 12 |
Polyphemus | 64 | Robert Redmill | 2 | 4 |
[modifier] Attached
The following ships were attached to the British fleet:
Ship | Class | Guns | Captain |
---|---|---|---|
Euryalus | Frigate | 36 | Hon. Henry Blackwood |
Naiad | Frigate | 38 | Thomas Dundas |
Phoebe | Frigate | 36 | Hon. Thomas Bladen Capel |
Sirius | Frigate | 36 | William Prowse |
Pickle | Schooner | 10 | Lieutenant John Richards La Penotière |
Entreprenante | Cutter | 8 | Lieutenant Robert Benjamin Young |
[modifier] Franco-Spanish fleet
The following listing shows the French and Spanish ships of the line by order of sailing from north to south.
Vaisseaux | Canons | Capitaine | Pays | Pertes | Outcome |
---|---|---|---|---|---|
Neptuno | 80 | Comandant Cayetano Valdés | Espagne | 73 | Capturé |
Scipion | 74 | Charles Bérenger | France | Pris le 3/11 | |
Intrépide | 74 | Louis-Antoine-Cyprien Infernet | France | >320 | Capturé |
Formidable | 80 | Contre-Amiral Pierre-Etienne-René-Marie Dumaoir Le Pelley Jean-Marie Letellier |
France | Pris le 3/11 | |
Duguay-Trouin | 74 | Claude Touffet | France | Pris le 3/11 | |
Mont-Blanc | 74 | Comandant Guillaume-Jean-Noël Lavillegris | France | Pris le 3/11 | |
Rayo | 100 | Comandant Enrique MacDonnell | Espagne | ? | Shipwrecked 10/26 |
San Francisco de Asís | 74 | Luis de Flores | Espagne | ? | Shipwrecked 10/24 |
Héros. | 74 | Jean-Baptiste-Joseph-René Poulain | France | ? | Regagne Cadix |
San Agustín | 74 | Felipe Jado Cajigal | Espagne | 380 | Capturé |
Santísima Trinidad | 136 | Contre-Amiral Báltasar Hidalgo de Cisneros Commodore Francisco de Uriarte y Borja |
Espagne | >300 | Capturé |
Bucentaure | 80 | Vice-Amiral Pierre-Charles-Jean-Baptiste-Silvestre de Villeneuve Jean-Jacques Magendie |
France | 450 | Capturé |
Redoutable | 74 | Jean-Jacques-Etienne Lucas | France | 487 | Capturé |
San Justo | 74 | Miguel Gastón | Espagne | ? | Regagne Cadix |
Neptune | 80 | Comandant Esprit-Tranquille Maistral | France | ? | Regagne Cadix |
San Leandro | 64 | José Quevedo y Cheza | Espagne | ? | Regagne Cadix |
Santa Anna | 112 | Vice-Amiral Ignacio María de Álava y Navarrete José Cardoqu´ |
Espagne | 340 | Capturé |
Indomptable | 80 | Commodore Jean-Joseph Hubert | France | ? | Shipwrecked |
Fougueux | 74 | Louis-Alexis Beaudouin | France | >40 | Capturé |
Pluton | 74 | Comandant Julien-Marie Cosmao-Kerjulien | France | 280 | Regagne Cadix |
Monarca | 74 | Captain Teodoro de Argumosa | Espagne | 241 | Capturé |
Algésiras | 74 | Rear-Admiral Charles-René Magon Gabriel-Auguste Brouard |
France | 219 | Capturé |
Bahama | 74 | Comandant Dionisio Alcalá Galiano | Espagne | 141 | Capturé |
Aigle | 74 | Pierre-Paul Gourrège | France | >400 | Capturé |
Montañs | 74 | Francisco Alcedo | Espagne | ? | Regagne Cadix |
Swift-sure | 74 | C. E. L'Hospitalier-Villemadrin | France | >260 | Capturé |
Argonaut | 74 | Jacques Epron | France | 187 | Regagne Cadix |
Argonauta | 80 | Antonio Pareja | Espagne | >300 | Capturé |
San Ildefonso | 74 | José de Vargas | Espagne | 165 | Capturé |
Achille | 74 | Gabriel Denieport | France | 499 | Sunk |
Príncipe de Asturias | 112 | Admiral Federico Carlos Gravina Rear-Admiral Antonio de Escaño Rafael de Hore |
Espagne | 163 | Regagne Cadix |
Berwick | 74 | Jean-Gilles Filhol-Camas | France | 250 | Capturé |
San Juan Nepomuceno | 74 | Cosmé Damián Churruca | Espagne | 274 | Capturé |
[modifier] Attached
The following French ships were attached to the combined fleet:
Ship | Class | Guns |
---|---|---|
Cornélie | Frigate | 40 |
Hermione | Frigate | 40 |
Hortense | Frigate | 40 |
Rhin | Frigate | 40 |
Thémis | Frigate | 32 |
Argus | Brig | 16 |
Furet | Brig | 18 |
[modifier] External links
- Modèle:Gutenberg by Walter Runciman
Category:Orders of battle
[modifier] Merci
J'avias pas vu que le wiki anglais etait aussi complet sur la marine francaise Superadri
- Maintenant je suis pas contre un peu d'aide pour la traductions de certaines donné et pour le remplacement de l'odb anglais (apres verification que les données soit les mêmes). Treab 12 mars 2006 à 20:33 (CET)
-
- Je n'ai pas compris sur quels points de trad tu aurais besoin d'aide. peux-tu eclairer am lanterne ? Superadri
-
- Problème sur le grade commodore et sur le mot outcome par exemple. Pour le reste ca va a peu pres, le gros boulot c'est la verifications de la concordances entre les infos du tableaux anglais et de celle présente dans la section sur la flotte britannique de manière à remplacé les infos présente dans l'article par le tableau. Treab 13 mars 2006 à 22:37 (CET)
-
-
- Excuse moi je fais un peu bouche mais je vois bien de quels tableaux il s'agit quand tu dis tableaux anglais (c'est ceux de Battle of Trafalgar), masi de quel article de la article sur la flotte britannique parles-tu ? Sinon je veux bien a la comparaison des deux, mais ne maitrisant pas le sujet je ne suarait dire qui a raison en cas de desaccord...
- commodore : je serais d'avis de laisser les grades dans la langue d'origine. outcome , ac depend du contexte, mais en gros c'est le sens de "resultat" (ici les resultat de Trafalgar j'imagine)
-
- Pour la comparaison c'est pas grave, non il n'y a pas d'autre chose que le tableau a traduire. Pour commodore le problème est que ca parle de capitaine francais et espagnol et que ce grade n'existe pas dans les marines francaise et espagnole par consequent laisser commodore n'a pas vraiment de sens; si c'etait des officiers anglais j'aurais laisser le grade de commodore etant donné qu'il n'a pas d'equivalent dans les autres armée. Pour outcome le problème est qu'il est en tete d'une des collonnes du tableaux dans laquelles sont noté le devenir des navires, si ils ont été coulé, capturé, pris par la suite ou si ils sont rentré saint et sauf. Hors juste le mot resultat, ne me semble pas bon pour decrire cette colonne mais j'ai beau cherché je vois pas grand chose de possible d'autre.
Ah au fait desolé, erreur de vocabulaire je voulais pas parler d'article mais de section de l'article francais sur la flotte britannique et qui correspond au tableau. Je crois que j'ai de gros effort d'expression a faire pour me faire comprendre lol. Je suis jamais tres clair à la fois c'est peut etre du au fait que je m'occupe tjr de ca le soir apres de longue journée... Treab 14 mars 2006 à 00:19 (CET)
-
-
- Oui, sice sont des officiers francais, les pauvres ont ne px decemment aps laisser commodore. Je ne sais quel etait a l'epoque les grades de al marine francaise. je vasi demander sur un forum napoleonien.
- Dans ce cas resultat n'est pas terrible... que dire ? "Devenir du navire" ? Pas genial. "Sort du navire" ? Superadri
-