Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions Diskussion:Moldawien - Wikipedia

Diskussion:Moldawien

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Republik Moldau

Es ist traurig, dass hier immer noch keine Einheitlichkeit hergestellt werden konnte. Der Staat zwischen der Ukraine und Rumänien heißt in deutscher Sprache amtlich und völkerrechtlich verbindlich "Republik Moldau" und nicht anders. Sonstige Bezeichnungen wie "Moldawien" oder ähnliche sind allenfalls veraltet oder umgangssprachlich. Nur weil die meisten Deutschen, vor allem die weniger Gebildeten oder Alten, immer noch "Tschechei" sagen, wird dieser Nazi-Begriff auch nicht als Artikelüberschrift bei der Tschechischen Republik benutzt. Bei Moldau ist es nicht anders. Artikel über Staaten sollten in der Wikipedia immer mit den amtlichen, verbindlichen Staatennamen auftauchen (vgl. Liste des Auswärtigen Amts). Alles andere ist eine Erwähnung wert, aber nicht als Überschrift.

[Bearbeiten] Donau

Frage an alle: berührt das Territorium der Rep. Moldau tatsächlich, wie auf den Karten gezeigt, die Donau im Süden? Benutzt die Republik einen Zugang zur Donau und damit zum Schwarzen Meer? Hubert, hubertgui@yahoo.de

Genau das war Gegenstand eines von den USA vorgeschlagenen Gebietaustauschs zwischen Moldawien und der Ukraine: Donau#Moldawien --Roxanna 01:28, 19. Sep 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Moldawien versus Republik Moldau

Frage an alle: Sollte man nicht Moldawien nach Republik Moldau verschieben? Der Name Moldau scheint sich auch in unserem Sprachgebrauch immer weiter durchzusetzen, außerdem heißt der Staat nun einmal so. Was meint ihr? Beste Grüße --EUBürger 11:24, 28. Aug 2004 (CEST)

Eigentlich stimmt das schon, obwohl mir die Bezeichnung "Moldawien" hundert Mal besser gefällt, als die offizielle Version "Moldau". -- Perconte 17:17, 28. Aug 2004 (CEST)
Deutsches Auswärtiges Amt
Bei Moldau denken aber die meisten an den tschechischen Fluss, mit dem Moldawien nicht das Geringste zu tun hat. Im Übrigen steht Tschechien auch nicht unter "Tschechische Republik". Gruß, Hanno

Das mit der "Republik Moldau" ist keine Erfindung des Auswärtigen Amtes. Das hiesige Konsulat heißt "Honorarkonsulat der Republik Moldau". Moldawien ist umgangssprachlich allgemein verbreitet und rührt aus sowjetischen Zeiten her. Der tschechische Fluß heißt Vltava und wird in Deutschland Moldau genannt. Daß es die Moldau zweimal gibt, damit muß man leben. Es gibt ja auch ein Galizien in Spanien und eins in der Ukraine. Daß die "moldawische Sprache" ein "Dialekt" des Rumänischen sei, ist ganz einfach Blödsinn. Das hat uns unser Rumänischprofessor schon im ersten Semester beigebracht. Das ist etwa so, als würde man sagen: "Das Österreichische ist ein Dialekt des Deutschen". Ich werde dies nun entsprechend verändern. Klaus (Moderator der Moldawienliste bei Yahoogroups) -- Klaus R. Müller 20:34, 12. Aug 2005 (CEST)

Österreichisch bzw. bairisch IST ein Dialekt des Deutschen. --217.162.109.145 19:07, 21. Aug 2005 (CEST)

Es gibt österreichische Dialekte, aber weder das "Österreichische" als Sprache noch als Dialekt. -- Klaus R. Müller 21:15, 10. Sep 2005 (CEST)

Ich bin auch der Meinung, daß man eher ,,Moldau" statt ,,Moldawien" benutzen sollte. Es gibt ein paar deutschsprachige Doktoranden aus Moldau an meiner Universität (Kent State), die es immer behaupten, daß ihr Land ,,Moldau" statt ,,Moldawien" heißt. Übrigens wird es in der Sprachbildung an manchen Universitäten der Vereinigten Staaten nicht so häufig unterrichtet, daß solche eigentümliche Namen wie ,,Moldawien" sowie ,,Weißrussland" irgendwelche gesellschaftspolitische Auswirkung hervorrufen. Vkxmai 02:47, 20. Nov 2005 (GMT -5:00)

Deutschland heißt in England auch "Germany" und in Frankreich "Allemagne". In Deutschland sagt man auch "Frankreich" statt "République française, französische Republik, Kurzform franz.: La France". Vergleiche hierzu Frankreich Schluddi 00:15, 12. Jan 2006 (CET)

Wir wollen hier ja auch nicht "Moldova" sagen - also "France" oder was auch immer - sondern die deutsche Form "Moldau" benutzen!

[Bearbeiten] Moldawien // Moldau

Wo ist eigentlich der Unterschied zwischen Kategorie:Moldau und Kategorie:Moldawien - ich kann da keine Logik erkennen und fand nirgends einen hilfreichen Hinweis.
Danke für die Hilfe ~~ Lars 10:14, 22. Nov 2004 (CET)

Das gleiche Problem übrigens auch bei Kategorie: Moldauer und Kategorie: Moldawier. Es sollte entschieden werden, ob es nun Moldau oder Moldawien ist. Moldau ist offiziell korrekter, jedoch ist damit das Chaos perfekt, denn der Begriff wird ja kaum für das Land Moldawien verwendet. - Kann man nicht einfach ein Rederict bei den Kategorien einfügen, damit alles etwas geordneter ist? --Perconte 11:35, 22. Nov 2004 (CET)
Eigentlich müsstest du ja am besten wissen, was passt.
Aber anscheinend gibt es da wirklich gewisse Unterschiede. Der Fischer Weltalmanach nennt die Gesamtbevölkerung des Landes Moldauer, die größte Volksgruppe Moldawier. In Kategorie:Moldauer könnten also auch Ukrainer, Russen, Gagausen oder Bulgaren oder sonstwer eingetragen sein, wenn sie in Moldawien leben. In Kategorie:Moldawier könnten dann auch Moldawier eingetragen sein, die außerhalb der moldawischen Staatsgrenze leben. (Ich wäre froh, wenn man die Albaner inner- und ausserhalb Albaniens auch so unterscheiden könnte.)
Und deshalb stellte sich für mich die Frage, ob es Absicht ist, dass es für Moldawien und Moldau zwei Kategorien gibt, oder ob das eine Doppelspurigkeit ist, die man beheben sollte. Stehen Moldawien und Moldau wirklich für ein identisches Gebiet, oder gibt es da Unterschiede? Oder bezeichnet das eine den Staat, das andere die Fläche, die der Staat beansprucht (in Wikipedia wird ja leider nicht zwischen Staaten und (geographischen) Ländern unterschieden, was vor allem im historischen Kontext Mühe bereiten kann)? Und wer ist weshalb eigentlich auf die Idee gekommen, dass der Staat "Republik Moldau" heißen müße und nicht "Republik Moldawien"?
Wenn man diese Fragen beantwortet hätte, könnte man wohl auch entscheiden, welchem Begriff man den Vorzug geben möchte. Ein Blick ins englische Wikipedia dürfte recht hilfreich sein: en:Moldova (disambiguation), en:Moldova, en:Moldavia.
--Lars 13:07, 28. Nov 2004 (CET)
Also, ich hab mir erlaubt die Kategorien und die Themen darin neu zu zuordnen. Kategorie Moldawien (sowie Kategorie Moldawier) steht nun für alle aktuellen Themen und Personen über Moldawien, sowie der Zeit der Moldauischen SSR. Alle Städte gehören ebenfalls in diese Kategorie, sofern sie heute noch existieren. Kategorie Moldau (sowie Kategorie Moldauer) bietet nun eine Übersicht über geschichtliche Artikel bezüglich Fürstentum Moldau - Themen, Personen, Regionen (Regionen die zu dieser Zeit eine Rolle spielten), und Städte welche geschichtlich gesehen für diese Zeit wichtig sind (solche Städte eventuell in beiden Kategorien aufführen). --Perconte 15:06, 20. Feb 2005 (CET)

Artikel aus DerStandard vom 05.03.2005:

Wissen: Name Moldawien geht auf Nazi-Diktion zurück

Die Republica Moldova wird landläufig Moldawien genannt. Die korrekte deutsche Bezeichnung für das Land zwischen Rumänien und der Ukraine ist allerdings Republik Moldau. Der Begriff Moldawien geht auf die Diktion der Nazis zurück, die das damals rumänische Bessarabien im geheimen Zusatzprotokoll des Nicht-Angriffspaktes zwischen Hitler und Stalin zunächst der Sowjetunion überließen. 1941 eroberten Hitlers rumänische Verbündete den Landstrich wieder zurück, "Moldawien" blieb bis zum Einmarsch der Roten Armee 1944 rumänisch. Bis 1991 war Moldau dann eine der reichsten Sowjetrepubliken. Seither ist das Land unabhängig.

Otberg 07.03.2005

Moldawien ist ein Landesteil Rumäniens, der an die Republik Moldau grenzt. Darauf kann man ja vielleicht verweisen. Ich halte die Bezeichnung Moldawien für den Staat aber für korrekt, weil er in Deutschland üblich ist. Im Artikel wird die richtige Bezeichnung genannt, da man aber in dieser Enzyklopädie sowieso immer den richtigen Artikelnamen nennen muß, sollte man das nicht noch unnötig verkomplizieren.


So hatte ich das auch in Erinnerung. Jedenfalls dachte ich, auf diese Eck zwischen Karpaten und Schwarzmeer zu stoßen, als ich den Link zu Moldawien angeklickt habe.

--MattiasS


Die Bezeichnung Moldawien ist absolut inkorrekt für die östliche Provinz Rumäniens. Diese heißt im Rumänischen "Moldova" und im Deutschen "Moldau"!!! Dies läßt sich auch auf die historische Bezeichnung des Fürstentums Moldau zurückführen. Oder hat irgendjemand mal vom Fürstentum Moldawien gehört??? Der Name "Moldawien" ist die russifizierte/slawische Bezeichnung für den östlichen Teil des historischen Fürstentums Moldau. Man beachte die Ähnlichkeit Moldawien - Jugoslawien. Das Gleiche gilt für den russifizierten Namen Chisinaus, Kischinew - Kiew. Meiner meinung nach geht es um die Frage: "Betrachten wir die Republik Moldau weiterhin zu Unrecht als eine sowjetische Republik, oder akzeptieren wir die historischen, linguistischen und etnischen unwiderlegbaren Tatsachen, welche eindeutig von der rumänischen Identität dieses Landes und seiner Bevölkerung zeugen. Was die in der Republik Moldau gesprochenen Sprache anbetrifft wird jeder der mit gesundem Menschenverstand ausgestattet ist zugeben dass es sich dabei um einen Dialekt der Rumänischen Sprache handelt, der ebenfalls in der östlichen Provinz Rumäniens, der Moldau gesprochen wird. Es handelt sich dabei jedoch um die gleiche Sprache, nämlich der Rumänischen Sprache. Es existieren absolut keine Verständigungsschwierigkeiten zwischen den Bevölkerungen Rumäniens und Republik Moldaus. Die Unterschiede der rumänischen Dialekte sind darüber hinaus im Vergleich zu den Dialekten der deutschen Sprache sehr klein und unbedeutend.

L1v1u 23.08.2005

Bitte mit eurem Account anmelden. Es können leider keine Meinungen von erst kürzlich erstellten Profilen, und unangemeldeten Personen akzeptiert werden. Grund ist, dass hier komischerweise Meinungen der gleichen IP's mit unterschiedlichen "Signaturen" benutzt werden.
--Perconte 19:45, 23. Aug 2005 (CEST)

Beide heißen im Rumänischen bzw. Moldawischen Moldova, ganz korrekt wäre also Moldova (Region) bzw. Moldova (Rumänien) und Moldova (Republik) --Roxanna 02:25, 19. Sep 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Chişinău als Lesenswerter Artikel

Hallo zusammen!
Der Artikel Chişinău wurde heute von Netzrack.N als Lesenswert vorgeschlagen. Es würde mich freuen eure Pro und Kontra's zu hören!

Zur Abstimmung

Gruss --Perconte 17:20, 17. Jun 2005 (CEST)

[Bearbeiten] "Moldau" besser, "Moldawien" politisch gefärbt

Ich studiere Rumänistik im Hauptfach und befasse mich daher auch mit dem zweiten dakorumänischsprachigen Land neben Rumänien, der Republik Moldau.

Die deutsche exakte Übersetzung für den rumänischen Namen "Moldova" ist Moldau. Dieser Name hat die längste Kontinuität und wird im Deutschen verwendet für die Landschaft im Nordosten Rumäniens (als Übersetzung für rum. Namen "Moldova"). Ebenso wird ins Deutsche als "Fürstentum Moldau" übersetzt, was im Rum. "principat al Moldovei" heißt.

Das Wort "Moldawien" ist eine Neuschöpfung aus der Zeit vor dem bzw. während des Zweiten Weltkriegs. Es ist abgekupfert von der russischen Bezeichnung "Moldavia", das zwar stark an den lateinischen Terminus erinnert (-ia = lat. Suffix für Länder, Landschaften etc. -- Moldavia wurde in lat.-sprachigen Quellen so auch benutzt), aber erst durch die russische Bezeichnung im Sprachgebrauch geprägt wurde. Die deutsche Sprache hat diese Bezeichnung einfach übernommen - als "Moldawien".

Moldavia ist also Russisch, Moldova Rumänisch - wobei Moldavia=Moldawien ist und Moldova=Moldau. Im Rumänischen (und sog. Moldauischen - limba moldovenească) heißt es heute Republica Moldova (was übersetzt also konsequenterweise Republik Moldau heißen müsste). Zu Sowjetzeiten hieß es (russ.:) Moldavskaja Sovetskaja Socialistečeskaja Respublika (Moldawische Soz. Sowjetrepublik).

In der wissenschaftlichen Rumänistik wird heute eindeutig getrennt, bei denmeisten Historikern ebenso. Der Terminus "Moldawien" bezieht sich auf die Zeit der Sowjetunion und ab 1989, als das Land seine "eigene" rumänischsprachige Bezeichnung zurückerhält und als erste Amtssprache NICHT MEHR RUSSISCH existiert wird der Terminus "Republik Moldau" oder sogar "Republik Moldova" benutzt. Denn "Moldawien" ist eine Fremdbezeichnung, die sich nicht die in der Moldau lebenden Menschen ausgesucht haben, sondern die Russen und die Deutschen außerhalb. "Moldau" wäre konsequent die Weiterbenutztung eines Begriffs, der seit mehreren Jahrhunderten benutzt wird.

Gruß Sibiuaner siehe auch: Diskussion mit ADMIN http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer_Diskussion:AHZ/05-01#Moldau_-_Moldawien

Hallo Sibiuaner
Das selbe Problem ist auch bei Weissrussland. Offiziell als Belarus bezeichnet, wird es trotzdem unter Weissrussland aufgeführt. Man hat sich darauf geeinigt, weil Belarus im innerdeutschen Bereich und auf Landkarten seltene Verwendung findet. Bei Moldau ist es das Selbe, resp. noch verwirrender, siehe Moldau.
Siehe: Diskussion um Belarus - Auswärtiges Amt Deutschland
Gruss --Perconte 18:26, 24. Jun 2005 (CEST)
Perconte, man kann den Fall "Belarus" mit "Moldau" nicht vergleichen, weil: das Wort "Belarus" erst vor Kurzem in der deutschen Sprache erschienen ist, während das Wort "Moldau" fast 700 Jahre alt ist und schon von den deutschen Siedler in den mittelalterlichen moldauischen Städten benutzt wurde. "Belarus" ist ein weißrussischer Begiff, während das Wort "Moldau" ausschließlich deutsch ist. Das Wort "Moldawien" ist ein eingedeutschter russischer Begriff und hat sich erst nach dem Zweiten Weltkrieg in dem deutschen Sprachraum etabiliert, als die Informationen über diese Sowjetrepublik ausschließlich aus der russischsprachigen Sowjetunion kamen. Vorher existierte dieses Wort gar nicht. Es wurde in den deutschen Texten nur "Moldau" gesagt/geschreiben.
Gruss --Olahus


Über die Nennung der Ländernamen wude letztes Jahr entschieden: Einheitliche Ländernamen. Gruss --Perconte 18:30, 21. Feb 2006 (CET)


Gerade habe ich den Artikel "Sankt Petersburg" nachgelesen. Es wird "Sankt Petersburg" geschrieben, nicht "Leningrad", auch wenn es im umgänglichen Sprachgebrauch noch äußerst häufig vorkommt. Dasselbe gilt für die Städte "Nischni Nowgorod" - alle sagen heute immer noch "Gor'kij", "Jekaterinburg"-> "Swerdlowsk" etc.
Wenn in den deutschen Medien heute immer noch das Wort "Moldawien" häufig als "Moldau" benutzt wird, dann ist es aus Ignoranz, denn wer weiss schon wo Moldawien liegt und wem interessiert es was da abgeht ... anders sieht es bei den von mir erwähnten Städten aus, wo die deutschen Medien nach der ofiziellen Namensänderung sofort reagiert haben. Glaubst du dass zu dem Zeitpunkt umgangssprachlich sofort auf "Sankt Petersburg", "Nischni Nowgorod" und "Jekaterinburg" gewechselt wurde? Bestimmt nicht. Wir sollten aber davon ausgehen dass dieser Artikel für Leute verfasst wurde, die Interesse an diesem Land haben.
Bei der von dir angegebenen Diskussion wurden die amtlichen und fremdsprachigen Namen der erwähnten Länder in der deutschen Sprache übersetzt. Die Ausname: "Moldau"(richtig deutsch umd amtlich empfohlen) -> "Moldawien"(sowjetisch-nostalgisch, russophon und nicht empfohlen). Ein deutscher Bergiff wurde durch einem russischen ersetzt, statt umgekehrt zu handeln. Zum Beispiel wurde der portugiesische Name "Timor Leste" mit den deutschen Namen "Osttimor" ersetzt, "Côte d'Ivoire"-frazösisch wurde durch das deutsche "Elfenbeinküste" ersetzt. Im Falle "Tschechiens" wird umgangssprchlich "Tschechei" gesagt, auch wenn es falsch ist. Wenn man "Tschechische Republik" durch "Tschechien" ersetzt hat, warum kann man den nicht "Republik Moldau" mit "Moldau" ersetzten ???
Eine zweite Frage habe ich noch, Perconte: warum hast du meinen Beitrag komplett zurückgesetzt? Ich hatte die Kapitel "Flüsse und Landschaft", "Das Verhältnis zu Rumänien", "Klöster Moldawiens", "Sehenswerte Kirchen", "Wirtschaft", "Weblinks" ergänzt.
Gruss --Olahus
Abgesehen von deinen fünf Links, von welchen drei zur selben Webseite führten, gibt aktuell bereits die relevantesten Weblinks in diesem Artikel. Die aktuellen sind anzahlmässig berits stark am Limit. Wäre man nicht konsequent, müsste man auch noch das Auswärtige Amt von Österreich, der Schweiz, Liechtenstein, Belgien und Toga anfügen. Die restlichen Ergänzungen, Republik Moldau mal ausgeklammert, kannst du ja wieder anfügen. Den Rest lasse ich mal unkommentiert. Schönen Tag --Perconte 15:14, 22. Feb 2006 (CET)
Die Bezeichung „Moldavien“ ist ein Konstrukt der Sowjetzeit und heute nicht mehr üblich. Die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in Chişinău und jene der Republica Moldova in Berlin verwenden den Titel „Republik Moldau“, was jedoch oft zur Verwirrung durch den gleichnamigen Fluß in Tschechien führt. Wir verwenden im Folgenden den Namen „Republik Moldova“, was der im Lande üblichen Formulierung „Republica Moldova“ am nächsten kommt.
Quelle: http://www.catolicmold.md/german.htm
Gruss --Olahus

Hallo Perconte, danke für die Anmerkung, im Gegensatz zum Administrator "AHZ" lässt du dich auf konstruktive Disskusionen ein, bevor du Ggeschriebenes einfach weglöschst. Sicherlich, hinsichtlich der Diskrepanz zwischen dem, wie "man spricht" und dem, was "korrekter" wäre ähneln sich die bezeichnungsfragen von Moldau und Belarus. Ich kannte die Regeln von Wikipedia nicht und wusste nicht, dass als Maxime das "Populäre" gilt und nicht die Wissenschaft. Mein Anliegen war ja eben nicht, den Artikel Moldawien in Moldau umzubenennen, sondern innerhalb des Artikels die Problematik anzusrpechen und dann als einfach günstigeren Terminus die Wortgruppe "Republik Moldau" zu verwenden, was prompt rückgängig gemacht wurde. Den ganzen Spaß hätte man weiterhin unter der Rubrik "Moldawien" gefunden, ADMIN AHZ schien das aber nicht einzuleuchten, er wollte den Artikel ohne überhaupt die Erwähnung der Bezeichnungs-Problematik. In einem Punkt aber unterscheidet sich glaubich das Belarus-Problem von dem mit der Moldau. Während man mit Belarus und Weißrussland die Auswahl zwischen Eigenbezeichnung und Fremdbezeichnung (einfache Übersetzung) hat, sind Moldau und Moldawien BEIDES in Deutschland kreierte Fremdbezeichnungen. Man streitet sich also um die Auswahl zwischen zwei deutschen Begriffen, von denen der eine, heute eben "gebräuchlicere", im Rahmen sogenannter "Russifizierungspolitik" in der MSSR geprägt wurde. Warum soll das nicht hinterfragt werden? Ich finde den Vergleich mit Belarus aber dennoch gut, er regt an zu einer Ausweitung der Diskussion, was mich freut, nämlich zum Thema Verwendung des in der Moldau üblichen muttersprachlichen Wortes Moldova. So könnte man adäquat zu Belarus die Verwenung des Wortes Moldova in der deutschen Sprache anregen. Mein Professor für Rumänistik (es gibt übrigens nur einen Lehrstuhl dafür in ganz D-Land) zieht nebenbei gesagt diesen, in Moldau und Rumänien verwendeten Begriff immer vor. Ich weiß nicht, ob das nicht vielleicht zuviel verlangt ist, wenn alles schon aufschreit, sobald man richtigstellt, dass "Moldawien" eine slavophile Wortneuschöpfung ist.

Grüße Sibiuaner.

Natürlich sollte man sich in der Wikipedia an Tatsachen halten, sonst würde die ganze Enzyklopädie keinen Sinn machen. Doch einen im hiesigen Sprachgebraucht verwurzelten Begriff durch Beamten-Deutsch zu ersetzen, finde ich genau so sinnentfremdend. Ich sehe auch nicht wirklich einen Konsens, ausser der Regionalen bezeichnung Moldova oder Republica Moldova. Allerdings bevor nun wieder eilige Schritte unternommen werden, denn die Sache ist mit Aufwand verbunden, würde ich gerne mal weitere Stimmen hören.
Gruss --Perconte 15:02, 25. Jun 2005 (CEST)
PS: Ich muss anmerken, dass ich jedoch nichts gegen die aktuelle Artikelbezeichnung einzuwenden habe.

[Bearbeiten] Moldau besser als Moldawien

Hallo,

ich studiere Südosteuropa-Studien mit Schwerpunkt Rumänisch und habe mich ebenfalls mit der Bezeichnungs-Problematik der Republik Moldau auseinandergesetzt.

Ich finde es problematisch, die Republik Moldau als "Moldawien" zu bezeichnen - auch im nicht-offiziellen Sprachgebrauch. In der Republik Moldau ist seit der Wende ein intensiver Identitätsfindungsprozess im Gange (nach Rumänien / Westen orientiert versus nach Russland / Osten orientiert) - die Bezeichnung der Landessprache bzw. des Landesnamens hat hier hohe symbolische Bedeutung. So lange dieser Identitätsfindungs-Prozess nicht abgeschlossen ist (und das ist er in der Republik Moldau im Gegensatz zu anderen osteuropäischen Staaten nicht), plädiere ich dafür, den offiziellen, historisch korrekteren Begriff "Republik Moldau" zu verwenden.

Ich sehe ein, dass man aus praktischen Beweggründen den Begriff "Moldawien" im Artikel erhalten sollte. Im Moment ist der Artikel so geschrieben, dass man bei Eingabe von "Republik Moldau" oder "Moldau" zu einem Artikel namens "Moldawien" weitergeleitet wird. Ich plädiere dafür, dass man es anders herum handhabt: Wenn man "Moldawien" als Suchanfrage eingibt, sollte man bei einem Artikel namens "Republik Moldau" rauskommen. In diesem Artikel sollte dann erwähnt sein, dass im Deutschen die Bezeichnung "Moldawien" gebräuchlich ist. In diesem Artikel sollte ebenfalls enthalten sein, dass die landeseigene Bezeichnung "Republica Moldova" heißt. Diesen Begriff als Artikelbezeichnung zu verwenden halte ich jedoch nicht für sinnvoll, da ein sprachlich + historisch korrekt ins Deutsche übertragenes offizielles Äquivalent existiert.

Ich plädiere auch deshalb für o.g. Variante, da ich der Meinung bin, dass "Behördendeutsch" - sofern es sachlich korrekt ist - bei solch einer delikaten Sache wie Landesbezeichnungen unbedingt Vorrang gegenüber dem allgemeinem Sprachgebrauch haben sollte. Besonders in Nachschlagewerken. Alles andere finde ich im übrigen auch dem jeweiligen Land gegenüber nicht fair.

Viele Grüße, Kaddy


aus Benutzer_Diskussion:AHZ#Moldau_-_Moldawien ausgelagert

Hallo AHZ, schade, dass du ohne Rückfrage einfach den Beitrag Moldau wieder zu Moldawien gemacht hast. Im Bereich Diskussion steht als letzter Beitrag einer von mir, in dem ich begründe, warum "Republik Moldau" besser ist als "Moldawien". Deine Sicht der Dinge ist die populäre, ich dachte aber Wikipedia hätte den Anspruch Artikel auf wissenschaftlich-begründeter Grundlage zu veröffentlichen und nicht sich einfach nach allgemein verbreiteten Annahmen oder Gewohnheiten zu richten.

Grüße Sibiuaner.

Hallo Sibiuaner, Moldawien ist die viel verbreitetere Schreibweise. Die künstlich geschaffene Bezeichnung "Republik Moldau" für die Republica Moldova gebraucht in dem Land auch niemand. Sie ist lediglich eine im deutschen Sprachraum im neudeutschen geschaffene Transskiption als Werk einiger Eiferer der political korrectnes. Hier sollten wir die Schreibung verwenden, wie sich auch im deutschen Sprachraum verwendet wird. --ahz 13:22, 24. Jun 2005 (CEST)

Hallo AHZ. Mit "Political Korrectnes", wie du sagst, hat es nichts zu tun, wenn man sich an wissenschaftliche Quellen hält. Deine Quellen sind die deutschen Medien. Und wenn du ein bisschen Rumänisch könntest, wüsstest du auch, dass es im Rumänischen überhaupt kein Wort gibt für "Moldawien", sondern nur für "Moldau". Denn hättest du meinen Tip zur Verwendung des Terminus "Moldau" gelesen, wüsstest du auch, dass das Wort "Moldau" in der deutschen Sprache seit MEHREREN HUNDERT JAHREN verwendet wird und nicht eine "neudeutsche Transskription", wie du behauptest. (Eine Transskription ist im Übrigen etwas anderes.) Du wüsstest auch, dass eben die VON DIR favorisierte Version "Moldawien" die Wortneuschöpfung ist, die nämlich schlicht und einfach eine Übersetzung des RUSSISCHEN WORTES MOLDAVIA ist und ERST SEIT DEM ZWEITEN WELTKRIEG üblich ist. Bitte benutze als Argument nicht, "was in dem land gebraucht" wird. Ich bin nicht sicher ob dir bewusst ist, dass (wie o.g.) die rumänische Sprache NUR EIN WORT kennt für das Territorium -- einschließlich rumänische Landschaft und auch Republik -- nämlich Moldova. Lediglich die slavophilen, meist russischen Städter und ehemaligen Funktionäre im ehemaligen "Moldawien" benutzen in ihrer Sprache, Russisch, das Wort Moldavia. Jene würden das sicher mit "Moldawien" übersetzen. Die Mehrheit der Bevölkerung in der Republik Moldova spricht aber Rumänisch bzw. das moldauische Idiom davon und sagt Moldova. Dein Argument, die Bewohner des landes würden "Moldawien" sagen, stimmt also nicht. Wenn du selbst nachlesen willst, kann ich dir als Rumänistik-Student sicherlich weiterhelfen. Grüße Sibiuaner.

Schade, dass ich scheinbar nicht mehr mit einem Eingehen deinerseits auf meine Argumente rechnen kann.

Sibiuaner.

Nur hast du bisher noch kein Argument erbracht, dass für Republik Moldau spricht. Moldawien ist eine Bezeichnung, die sich im Deutschen landläufig eingebürgert hat. Der neugegründete Staat nennt sich offiziell Republik Moldova. Ich begreife nach wie vor nicht, weshalb hier ein künstliches Wortgebilde aufgenommen werden soll, das eigentlich niemand verwendet. Über die Verwendung einer Bezeichnung Republik Moldova könnte man durchaus diskutieren. --ahz 3. Jul 2005 01:42 (CEST)

[Bearbeiten] offiziell (rumänisch): republica moldova = offiziell (deutsch): republik moldau

Hallo AHZ,

Ich begreife nicht ganz, warum folgends so schwer zu verstehen ist: Offizielle + korrekte rumänischsprachige Landbezeichnung = "Republica Moldova". Offizielle + korrekte deutsche Übersetzung dieser Landbezeichnung = "Republik Moldau".

Ein englischer Lexikon-Artikel über Deutschland wäre doch auch mit der offiziellen + korrekten Landbezeichnung "Germany" betitelt und nicht mit der offiziellen + korrekten deutschen Landbezeichnung "Deutschland".

Zu deinem Argument, dass "Republik Moldau" im Deutschen nicht benutzt wird: Es ist richtig, dass "Moldawien" öfter benutzt wird, das zeigt zum Beispiel das Suchresultat, wenn du Google auf deutschen Seiten nach "Moldawien" suchen lässt (fast 900.000 Treffer). Aber deshalb kommen bei der Google-Suche nach "Republik Moldau" auf deutschen Seiten trotzdem fast 200.000 Treffer.

Viele Grüße, Kaddy

Hallo Kaddy, mir wird nicht klar, warum du etwas übersetzen willst, was für deutsche Zungen ganz einfach auszusprechen und zu schreiben ist. Wenn anstelle von Česká republika Tschechien verwendet wird, ist das noch verständlich.

Aber Republik Moldova ist die offizielle Landesbezeichnung, dass sich Republik auf rumänisch Republica schreibt ist klar. Was das auswärtige Amt für Bezeichnungen erfindet, ist deren Sache. Aber offiziell ist das nicht, und in der Moldova interessiert es deswegen kaum jemanden, was in Berlin für Namensschöpfungen kreiert werden.

Als Vergleich möchte ich auf Myanmar verweisen, wo der offizielle Name des Landes auch im Deutschen verwendet wird und nicht etwa das geläufigere Birma.

Viele Grüße --ahz 23:51, 25. Jul 2005 (CEST)


Hallo AHZ. Lies bitte nochmal genau nach, denn du verdrehst nach wie vor die Tatsachen. Wenn du von "Wortneuschöpfungen aus Berlin" sprichst, kann das für das Wort -Moldau- nicht zutreffen, da dieses Wort in der deutschen Sprache im 18. Jahrhundert bereits für das Fürstentum Moldau, dem Vorgängerstaat des Gebietes der heutigen Republik Moldau, verwendet wurde. Das solltest du bitte zur Kenntnis nehmen. Die "Wortneuschöpfung aus Berlin" trifft dafür deinen Favoriten, -Moldawien-, womit im Rahmen des Hitler-Stalin-Paktes (Hitler "schenkte" Stalin Bessarabien=heutige Rep. Moldova) die Nazis einfach das Wort Moldawien kreierten, um das Wort -Moldavia- des sowjetischen "Vertragspartners" zu übersetzen. Nimm bitte auch das genau zur Kenntnis. Seit jenem Tage spricht man ungünstigerweise von Moldawien. Das nennt man übrigens Sprachpolitik, indem Sprache (wie hier durch Wortneuschöpfungen) bewusst durch politische Zusammenhänge neu geprägt wird, was hier Nazis und Stalin-Sowjets gleichermaßen mit Erfolg geschafft haben, wie man sieht. Natürlich wäre Republik Moldova die günstigste aller Lösungen, denke aber, dass man auch die über Jahrhunderte tradierte Übersetzung -Moldau- ruhig weiterbenutzen könnte.

Grüße sibiuaner.

Statt das (mehr oder weniger) gleiche Thema hier auf verschiedene Abschnitte verteilt immer wieder durchzukauen, könnte vielleicht jemand alle sinnvollen Kombinationen von Lang- und Kurzform jeweils als Nomen und Adjektiv auf Diskussion:Moldawien/Name auflisten, und dann können alle darunter schreiben, welche ihnen am besten gefällt, sonst geht das hier ewig weiter. Die jeweiligen Argumente kann man ja bereits auf dieser Seite nachlesen. – Wikipeditor 18:19, 4. Dez 2005 (CET)

Völkerrechtlich hat jeder Staat das Recht zu bestimmen, wie er in der Sprache eines anderen Staates genannt werden will. Die Republik Moldau hat bestimmt, dass sie in Deutschland amtlich "Republik Moldau" genannt werden will. Deshalb steht diese Bezeichnung in der für alle deutschen Behörden verbindlichen Liste der amtlichen Staatennamen des Auswärtigen Amts. Ist das so schwer zu verstehen? Es handelt sich nicht um eine Erfindung des AA! Der Name "Birma" ist in Deutschland auch heute noch üblich, trotzdem heißt der Staat korrekt "Myanmar". Nur weil der Großteil der Deutschen keine Ahnung hat und "Moldawien" sagt, muss ein Lexikonartikel das nicht übernehmen - da reicht ein Hinweis auf diese Bezeichnung als "veraltet" oder "umgangssprachlich".

[Bearbeiten] Begriffsverwirrung

Im Artikel über Moldawien finden sich zwar mitlerweile Hinweise darauf, dass die Republik Moldau ungleich der Landschaft Moldau ungleich dem Fluss Moldau ist. Was meiner Meinung nach fehlt ist aber ein gute Erklärung für diese Namensgleichheit - und das bedeutet: Kurze Erklärung der Wortursprünge in etwa nach diesem Schema: "Bei der Republik Moldau leitet sich der Name von ... ab. Der Fluss Moldau dagegen verdankt seinen Namen ...". Gibt es jemanden, der hierzu fundierte Informationen hat? HerrZorn 17:37, 9. Dez 2005 (CET)

[Bearbeiten] Bedeutung des Graphs im Artikel

Das Bild Moldova demography.png braucht dringend eine Unterschrift, da man sonst nicht weiß, was es darstellt.

Hallo, ich hab's gerade ergänzt. Gruss --Perconte 01:18, 12. Jan 2006 (CET)


Tag Leute Wie währe es mit Ost Rumenien oder man vereinigt Moldova wieder mit Rumänien. Mit Deutschland ging es ja auch ( gleich sprache und so weiter ) Gruss von einem aus Timisoara

Tut mir wirklich leid, dich enttäuschen zu müssen, aber dafür sind wir leider nicht zuständig. Gruß, Budissin - Disc 17:43, 18. Jan 2006 (CET)

[Bearbeiten] Also wo bleibt nun die Verbesserung? Natürlich Moldau!

Hallo an alle, also wann wird denn diese Sache hier mal korrigiert? Die Moldawische SSR ist lang vergangen, der Staat heißt überall Republik Moldau, und da das alle nur so selten hören weil das Land so klein und unbedeutend ist (sorry für alle, denen ich weh tu), kann doch wenigstens wikipedia mit einer nützlichen und korrekten Version das Allgemeinwissen verbessern. Nur weil einem Autoren ein Name besser gefällt, sollte ein Fehler nicht bestehen bleiben - und Moldawien bezeichnet nunmal eine Region in Ostrumänien, und wahrscheinlich ist auch das einfach eine von Stalin begründete Bezeichnung.

Ich habe erbitterte Kämpfe darüber geführt, dass Deutsche es eben als Moldawien kennen, aber damit beleidigt man einfach die meisten ansässigen Menschen, denen besonders in der Schule der Terminus "Moldavia" ausgetrieben wird und die immer "Moldova" sagen. Die Sache ist tatsächlich ähnlich wie mit dem russischen Variante Kischinjov oder schlecht transkribiert Kischinov oder gar Kischinev, dass eigentlich in etwa Kischinäu mit schwachem ä ausgesprochen wird.

Tut mir leid, aber so wenn sich der Standard am Allgemeinwissen von 1000 Kilometer entfernten Menschengruppen orientiert, sollte sich wikipedia nicht Enzyklopädie nennen dürfen, nicht mehr im Jahr 2006.

Lösungsvorschlag: Hauptname des Artikels "Republik Moldau", von "Moldawien" weiterleiten. Bei Moldau erst in eine Begriffsklärungsseite leiten.

Danke fürs Lesen! mart

PS: Sibiuaner, heisst es nun eigentlich Moldauisch? Wäre doch konsequent, oder? Oder normalerweise Moldovan, so wie Bantu oder Suaheli ja auch als Fremdwort eingebürgert wurden, ohne ein -isch

Habe den Artikel umbenannt! Hoffe, dass alle einverstanden sind!
Gruß Juhan 20:03, 1. Feb 2006 (CET)
Hallo Juhan. Ich erachte es als unangebracht die Artikel umzubenennen. Den Begriff Moldawien als einen Fehler zu deklarieren und grob aus der Wikipedia zu entfernen ist eine falsche Vorgehensweise. --Perconte 20:27, 1. Feb 2006 (CET)

Hallo Perconte, so wie ich die obige Diskussion verstanden habe, war die Mehrheit für eine Umbenennung. Unter http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/laenderinfos/laender/laender_ausgabe_html?type_id=14&land_id=113 siehst du, dass es den Begriff Moldawien offiziell nicht gibt (bis vor einem Jahr reagierte die Suchfunktion beim Auswärtigen Amt nicht einmal auf den Suchbegriff Moldawien, bis ich den Betreiber der Webseite in einer E-Mail darauf hingewiesen habe, dass vielleicht auch mal ein Bürger unter diesem Stichwort das südosteuropäische Land sucht). Er ist allenfalls als umgangssprachliche Bezeichnung anzusehen. Offiziell heißt das Land Republik Moldau oder kurz Moldau. Da in der Wikipedia zum Beispiel im Fall der Elfenbeinküste (Côte d'Ivoire, Bosnien-Herzegowinas (Bosnien und Herzegowina), Birmas (Myanmar) sowie Kirgisiens (Kirgisistan) die offiziellen Namen verwendet werden (dass Holland unter Niederlande zu finden ist, dürfte ohnehin klar sein), ist die Bezeichnung Republik Moldau für Moldawien meiner Meinung nach absolut korrekt! In die Kopfzeile rechts oben über der Tabelle gehört die Bezeichnung Moldawien übrigens auch nicht. Dort sollen ausschließlich die offizielle Staatsbezeichnung in der Landessprache sowie die deutsche Übersetzung derselben stehen. Ich werde sie daher wieder entfernen! Nichts für ungut! Gruß Juhan 21:08, 1. Feb 2006 (CET)

Wikipedia, Fachblatt fürs amtliche, stets politisch korrekt, stellt jeden Bantustan in einer amtlichen Übersetzung und jedem Dialekt dar. Super. Dummerweise haben wir bei solch kleinen Ländern wie Frankreich, Spanien und Deutschland _nicht_ die hoheitlich genehmigte Form, und ich denke solange können Ceylon, Nordkorea oder Moldawien auch ganz gut damit leben. --Tom-Sharpe-Fan 21:45, 1. Feb 2006 (CET)
Verwirrend auch, dass man sich bei der Russländischen Föderation auch ganz anders entscheiden kann.. [1]. Ich muss allerdings eingestehen, dass ich dort wahrscheinlich nicht auf dem neusten Stand bin.. Das Löschen von Moldawien geht inzwischen munter weiter, die Einsicht scheint noch immer relativ fern. Ich nehme an, Frankreich ist morgen dran ;) Aber im Ernst muss ich hinzufügen, dass es für den Leser teilweise sehr verwirrend ist den Begriff Moldau zu lesen. Fühlt man sich doch stark an den bekannten Fluss erinnernt. Mal abgesehen was Beamte für korrekt erachten (...), der Brockhaus Multimedia hat den entsprechenden Artikel übrigens auch unter Moldawien. --Perconte 15:14, 2. Feb 2006 (CET)

Also Sri Lanka steht doch genau da , wo es hingehört! Wo ist das Problem? Moldau ist keineswegs ein "Beamtenname". Ich verweise hier auf die Frankfurter Allgemeine Zeitung und die Neue Zürcher Zeitung, immerhin beides Blätter von internationalem Rang. Auch in der Welt liest man immer häufiger Moldau. Der wichtigste Grund aber ist, dass das Land nunmal so heißt! Mir kommt "Moldawien" auch immernoch leichter über die Lippen, aber ich spreche auch in der Regel von "Holland" oder "England". Trotzdem ist Wikipedia ein Nachschlagewerk und nicht die BILD-Zeitung! Ein gewisses gehobeneres Niveau ist da schon wichtig! Gruß Juhan 17:53, 2. Feb 2006 (CET)

@Juhan: was ist denn nun mit Frankreich und Spanien? --Tom-Sharpe-Fan 08:14, 3. Feb 2006 (CET)

Soll ich die Frage jetzt ernstnehmen? "Spanien" und "Frankreich" sind amtliche Bezeichnungen, vgl. http://www.auswaertiges-amt.de/www/de/infoservice/download/pdf/publikationen/staatennamen.pdf . Für "Moldawien" gilt das nicht! Oder willst du jetzt auch den Artikel Niederlande in Holland umbenennen? Gruß Juhan 11:37, 3. Feb 2006 (CET)

Ein Vorschlag von weiter oben war, den Ursprungsbegriff Moldova zu verwenden. Auch das schweizerische EDA führt den Staat unter dieser Bezeichnung [2]. Damit werden gleichzeitig die Probleme der Verständlichkeit geklärt. --Perconte 17:52, 3. Feb 2006 (CET)
Damit könnte ich persönlich gut leben, aber ich bezweifel, dass dieser Name mehrheitsfähig sein könnte. Deine Quelle ist die erste deutschsprachige Webseite, die mir zu Gesicht kommt, die diesen Namen verwendet. Was genau ist denn die EDA? Sind sie maßgebend für die Namensgebung in der Schweiz?
Gruß Juhan 20:00, 3. Feb 2006 (CET)
Das EDA ist hier zuständig für ausländische Angelegenheiten. Welche Zeitung welchen Begriff verwendet ist aber fliessend. Die NZZ ist übrigens eine Ausnahme und bekannt für ihre eigene Rechtschreibung. --Perconte 22:23, 3. Feb 2006 (CET)
PS: Übrigens haben wir hier eine etwas liberalere Rechtschreibung. So werden häufig Begriffe anderer Sprachen in hiesige Texte übernommen. Darum finde ich nach diesem Diskurs den Artikel Moldova zu nennen wohl die neutralste, da ursprünglichste, Lösung.

Die NZZ schreibt ja auch die Moldau. Das habe ich in Deutschland so noch nie gelesen. Die scheinen wirklich etwas eigensinnig zu sein, was Rechtschreibung angeht! Was den Namen Moldova angeht, so habe ich wie gesagt nichts gegen ihn, befürchte jedoch, dass er weitere Verschiebungen nach sich zieht, da ihn einige, vor allem Deutsche, nicht akzeptieren werden! Ist er denn in der Schweiz weit verbreitet? Gruß Juhan 12:48, 4. Feb 2006 (CET)

Der Name Moldova wird etwa so häufig genannt wie Moldau, beide sind spärlich bekannt. Im Schweizer Fernsehen, den Printmedien - abgesehen von der NZZ - wird Moldawien verwendet. Zu meinem Erstaunen habe ich gerade folgenden Artikel gefunden NZZ Artikel. Das dürfte wohl die Verwirrung um diesen Landesnamen noch unterstreichen. --Perconte 17:35, 4. Feb 2006 (CET)

Das überrascht mich jetzt auch! Was hältst du von eine rAbstimmung auf dieser Seite? Alternativen wären Republik Moldau, Moldova und Moldawien. Ich persönlich wäre nach langem Hin- und Herüberlegen für Republik Moldau. Grund ist, weil die Wikipedia, soweit ich das jetzt überblicke, bei allen Ländern die offiziellen Kurzformen der Landesbezeichnungen verwendet. Republik o.ä. taucht nur dann auf, wenn es zur Unterscheidung wichtig ist. Im vorliegenden Fall ist es notwendig, wegen der Unterscheidung vom gleichnamigen Fürstentum und vom Fluss. Ansonsten wäre ich auch für Moldau, da dies ja auch der wohl älteste Name der Region ist. So aber würde ich wirklich für Republik Moldau plädieren oder meinetwegen auch für Moldau (Republik) oder Moldau (Staat). Gruß Juhan 19:20, 5. Feb 2006 (CET)

Ok, die Wahl wird dann bis Ende März (31. März 2006 23:59) laufen, so hat auch wirklich jeder Zeit sich hier zu äussern. Ich habe mal die Möglichkeit Moldau (Republik) weggelassen, da Moldau (Staat) die verbreitete Lösung bei mehrfacher Namensverwendung in der Wiki ist. Ich habe auch einen zweiten Vote gestartet, wo es um den Begriff geht der verwendet wird innerhalb des Textes (Umgangssprache) oder anderer Artikeln. Die momentane Verwendung von Moldau erachte ich als sehr verwirrend; Problematik -> Moldau (Fluss) - Moldau (Rumänien) - Moldau (Fürstentum) - Moldau (Staat)). Darum habe ich die Alternative Republik Moldau -> 2. Nennung: Moldau eingefügt. Die 2. Abstimmung hat keinen Einfluss auf die 1. Abstimmung und dient als Stimmungsbarometer für die spätere Verwendung des Begriffs innerhalb eines Artikels, deshalb nur eine begrenzte Auswahl. --Perconte 01:01, 7. Feb 2006 (CET)
Eine Abstimmung sehe ich auch als die beste Lösung zur Klärung dieser Frage an! Kann man irgendwo bekanntmachen, dass sie stattfindet, damit sich möglichst viele Wikipedianer daran beteiligen?
Gruß Juhan 11:26, 7. Feb 2006 (CET)
Ich habe nun ein Hinweisschild in den Artikel hier und das Portal gestellt. Ob's noch eine andere Möglichkeit in der Wiki gibt, ist mir leider nicht bekannt. --Perconte 17:28, 7. Feb 2006 (CET)


=== Abstimmung 1: Namenswahl des Artikels === (erledigt) Die 3 Regeln: 1. Aufgrund der Vorkommnisse und Kontrolle muss man als Nutzer der Wikipedia angemeldet sein (Unterschrift zu erzeugen mit --~~~~). 2. Eine kurze Stellungnahme/Kommentar (1 Satz) ist erlaubt, es soll ja keine Diskussion entstehen. 3. Es sind mehrere Stimmen möglich (max. 4; eine Stimme pro Möglichkeit).

Republik Moldau

  1. --Juhan 11:17, 7. Feb 2006 (CET) (Da die offizielle deutsche Übersetzung des Staatsnamens Republica Moldova; wird auch vom Auswärtigen Amt verwendet)

Moldau (Staat)

  1. --Juhan 11:17, 7. Feb 2006 (CET) (Da die offizielle deutsche Übersetzung des Landesnamens Moldova; taucht so in der offiziellen Liste der deutschen Bezeichnungen aller Staaten der Erde des Auswärtigen Amts auf, siehe [3])

Moldova

  1. --Perconte 01:01, 7. Feb 2006 (CET) (Da die konsequente Ursprungsform der Republica Moldova)
  2. --Negerfreund 06:35, 7. Feb 2006 (CET)

Moldawien

  1. --Perconte 01:01, 7. Feb 2006 (CET) (Da in der deutschen Umgangssprache der meistbenutzte Begriff für diesen Staat)
  2. --Negerfreund 06:35, 7. Feb 2006 (CET)
  3. Sascha Brück 03:17, 8. Feb 2006 (CET)

=== Abstimmung 2: Nennung des Namens im Text und anderen Artikeln === (erledigt) Die 3 Regeln: 1. Aufgrund der Vorkommnisse und Kontrolle muss man als Nutzer der Wikipedia angemeldet sein (Unterschrift zu erzeugen mit --~~~~). 2. Eine kurze Stellungnahme/Kommentar (1 Satz) ist erlaubt, es soll ja keine Diskussion entstehen. 3. Es sind mehrere Stimmen möglich (max. 4; eine Stimme pro Möglichkeit).

Welcher Begriff soll im Text und anderen Artikeln verwendet werden? (Beispielsweise: "Die häufigste Religion in XYZ ist die Orthodoxe Kirche.)

Republik Moldau (und bei 2. Nennung Moldau)

  1. --Juhan 11:19, 7. Feb 2006 (CET) (Bietet sich an, da es sich um die offizielle deutsche Kurzform habdelt und sich im Text besser liest als der komplette Staatsname)

Republik Moldau (und bei 2. Nennung Moldawien)

  1. --Perconte 01:01, 7. Feb 2006 (CET) (Meiner Ansicht nach auch eine gute Möglichkeit)

Moldova (oder Republica/Republik Moldova -> 2. Nennung Moldova)

  1. Unterschrift hier (ev. Kommentar)

Moldawien

  1. --Perconte 01:01, 7. Feb 2006 (CET) (Da in der deutschen Umgangssprache der meistbenutzte Begriff für diesen Staat)
  2. --Negerfreund 06:35, 7. Feb 2006 (CET)
  3. Sascha Brück 03:17, 8. Feb 2006 (CET)

[Bearbeiten] Wieso eine Abstimmung?

Ich bin der Meinung, die Abstimmung sollte abgebrochen werden. Nur weil sich für irgendetwas eine Mehrheit findet, heißt es noch lange nicht, dass es stimmt. Ihr solltet lieber Argumente austauschen ... --zeno 14:29, 7. Feb 2006 (CET)

Hallo, ja ich verstehe was du meinst. Allerdings wurde schon viel Argumentiert, und trotzdem wenig erreicht. Die oben in der Abstimmung gelisteten, möglichen Namen stellen eine Auswahl dar, sie scheinen mir alle sachlich korrekt zu sein. Deshalb soll nun diese Wahl Klarheit verschaffen. --Perconte 17:28, 7. Feb 2006 (CET)

Wie oft soll hier eigentlich noch abgestimmt werden. Es gabt hierzu im Nov. 2005 das Wikipedia:Meinungsbilder/Einheitliche Ländernamen das insbesondere auch das Problem der amtlichen Schreibweisen Republik Moldau (D), Moldau (A) und Moldova (CH) berücksichtigt hat und unter Berücksichtigung der Wortschatzdatenbank der Uni Leipzig eben Moldawien als Konsens festgelegt hat. Die Wikipedia:Namenskonventionen/Staaten zeigt das Ergebnis. Ich schiebe jetzt wieder zurück. --Haring (...) 01:31, 10. Feb 2006 (CET)

Danke für die Links und die Klarheit. Die gelöschten Moldawien-Begriffe habe ich grösstenteils wieder hergestellt. Der Ausdruck moldauisch (Moldauischer Leu etc.) ist aber korrekt und bleibt somit stehen. --Perconte 03:57, 10. Feb 2006 (CET)


Es lebe die Leipziger Wortschatzdatenbank und der deutsche Volksmund! Beuge dich, du Wikipedia, und gehe keine eigenen Wege! Sibiuaner

[Bearbeiten] Zugang zum Schwarzen Meer

Gibt es irgendwelche Regelungen über den Zugang zum Schwarzen Meer mit Rumänien oder der Ukraine ? Vielleicht sogar so etwas Ahnliches wie den tschechischen Hafen in Hamburg (Diskussion:Exklave) ? 217.86.25.196 13:50, 14. Jun 2006 (CEST)

Ich werde hier "MOLDAU" schreiben, da es die korrekte Form ist, die in den Medien und div. geogr. Nachschlagewerken auch benutzt wird. Es würde auch niemand auf die Idee kommen, in einem öffentlichen Beitrag von Königsberg zu reden, sofern es sich nicht um die Stadt vor 1946 handelt. Naja, soweit ich weiß, gibt es keinen Vertrag zwischen der Ukraine und Moldau, der Moldau einen quasi Freihandelszone auf ukrainischem Gebiet zusichert; im Gegenteil streiten sich Rumänien und die Ukraine um die Zugehörigkeit des Gebietes zwischen Prut und Nist.

Siehe auch oben "Donau" --Roxanna 01:29, 19. Sep 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Transnitien ?

Frage: Wie steht es mit Infos zum zwar nicht anerkannten aber dennoch bestehenden selbständigen Land Transnitien?

Es heißt Transnistrien. -- j.budissin-disc 07:46, 19. Sep 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Amtssprachen

1) Im Grundgesetz Moldawiens heißt die Sprache "Moldawisch" uns so soll es auch hier sein. Dass es dabei um eine Mundart der Romänischen Sprache handelt, soll (und ist ja schon) im Artikel Moldawische Sprache erklärt werden.

2) In Gagausien und Transnistrien sind auch Russisch und Gagausisch Amtsprachen, ich würde dies gern einführen, aber weiss nich womit der Englishe Tabellentag <footnote></footnote> in de:wiki ersetzt ist. --Illythr 15:52, 3. Okt 2006 (CEST)

[Bearbeiten] Meinungsumfrage zum Anschluss an Rumänien

Die Ergebnisse von Meinungsumfragen münden selten in konkrete Politik bzw. für eine Enzyklopädie relevante Fakten. Auch ist bei solchen Umfragen neben der Auswahl der Probanden immer auch die Fragestellung selbst von Bedeutung. Wir schreiben hier Fakten und keine Vermutungen. Deshalb gehört ein solcher Satz zu Meinungsumfragen auch nicht in einen Wikipedia-Artikel. --Martin Zeise 21:35, 6. Dez. 2006 (CET)

In einen Wikipedia-Artikel soll alle POV schreiben. Und das ist "a neutral sourced info" aus BBC. --Europas 21:37, 6. Dez. 2006 (CET)
Nazi ist auch Politik und doch wir schreiben über das Thema. Und auch über Juden. --Europas 21:38, 6. Dez. 2006 (CET)
Auch die Meldung der BBC bezieht sich nur uaf die Ergebnisse eines moldawischen Meinungsforschungsinstituts. Es geht hier auch nicht um die Glaubwürdigkeit der Quelle, sondern um das Problem von Meinungsumfragen allgemein. Außerdem stelle ich mir die Frage, ob da auch die Einwohner Transnistrien befargt wurden (Zweifel sind angebracht). Noch einmal: Wir schreiben hier über konkrete Fakten, wenn es Verhandlungen über eine rumänische Staatsbürgerschaft der Moldawier geben sollte, dann kommt das auch in den Artikel. Vorher ist alles Geschwafel. Ach ja, Godwins Gesetz hat sich ja wieder sehr schnell bestätigt. --Martin Zeise 21:46, 6. Dez. 2006 (CET)
Martin, du fragst dich ob die Einwohner Transnistrien ...etc. Ich kann Dir sagen daß die Merheit von Einwohner Transnistrien sind die Rumänen (40%) trozt der starke Russifizierung. Heute ist Transnistrien ein großes Problem auch für EU und NATO. Heute leben in Transnistrien eine halbe Million Menschen. Die Bevölkerung besteht zu jeweils einem Drittel aus Russen, Ukrainern und 40% Rumänen. Transnistrien nicht als Staat anerkannt ist. Offiziell wird Transnistrien – wo seit dem Bürgerkrieg noch eine 1.200 Mann starke russische "Friedenstruppe" stationiert ist – nicht anerkannt. --Europas 21:54, 6. Dez. 2006 (CET)
Das ist mir alles bekannt, ich stellte den Zusammenhang ja nur her, um auf die Problematik von Meinungsumfragen hinzuweisen. --Martin Zeise 22:25, 6. Dez. 2006 (CET)

[Bearbeiten] Die Situation der Medien in Moldawien

Rezentralisierungsbemühungen und Russifizierung

In einem öffentlichkeitswirksamen Wahlkampf rief die KPM erfolgreich die Nostalgie der Bevölkerung an die Sowjetzeit wach, als die Republik Moldau noch als eine der vermögendsten Republiken der Sowjetunion galt. Angekündigte Vorsätze waren, neben der Einführung der russischen Sprache als zweite Amtssprache und der Eingliederung Moldawiens in die Russisch-Belarussische Union, die Verdoppelung der Löhne und Renten, Rückgängigmachung der Privatisierung in mehreren Bereichen und die Wiederherstellung der Einheit des Landes, welche durch den Konflikt mit der abtrünnigen Region Transnistrien seit einem Jahrzehnt schwer beschädigt ist. Während sich die sozioökonomische Lage in der Republik kaum änderte, forcierte die KPM eine Hinwendung zu Russland und eine damit einhergehende Russifizierung Moldawiens. Die Bekanntgabe der Einführung des Russisch- Unterrichts als Pflichtfach, die Aufwertung der russischen Sprache zur zweiten Amtssprache und der Austausch des Lehrfaches „Geschichte Rumäniens“ durch „Geschichte der Moldau“ führte zu hitzigen Protestbewegungen unter dem mehrheitlich rumänischsprachigen Teil der Bevölkerung. Die Heftigkeit der Widerstände, die stark von der Opposition gelenkt wurden, die darin die einzige Möglichkeit des Eingriffs in das Machtspektrum der Kommunisten sah, veranlasste die Regierung zur Vertagung ihrer Pläne. --Europas 21:23, 7. Dez. 2006 (CET)

Woher kannst du plötzlich so ein gutes Nachrichtendeutsch? Dir ist hoffentlich bekannt, dass Wikipedia:Urheberrechte beachten auch auf den Diskussionsseiten gilt. --Martin Zeise 22:19, 7. Dez. 2006 (CET)
Wenn ich böse bin, schreibe ich schlecht. Es tut mir leid. Heute war ich echt sauer. --Europas 22:21, 7. Dez. 2006 (CET)
THIS WEB:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia 2006:

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - be - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - closed_zh_tw - co - cr - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - haw - he - hi - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - ms - mt - mus - my - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - ru_sib - rw - sa - sc - scn - sco - sd - se - searchcom - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sq - sr - ss - st - su - sv - sw - ta - te - test - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tokipona - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu