Bild:Mandala1 detail.jpg
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zentraler Bildausschnitt eines Garbhadhatu (Sanskrit) oder Taizo-kai (jp.) - Mandalas; deutsch: Mutterleib-Mandala, der japanischen Shingon-Schule des Buddhismus.
Der Adibuddha Vairocana, umgeben von vier weiteren Adibuddhas (goldfarben) und vier Bodhisattvas (weiß); im Uhrzeigersinn, oben beginnend:
sanskrit | japanisch | tibetisch | Himmelsrichtung | Bedeutung (im Mandala) |
Ratnaketu (Aksobhya) | Hôtô Nyorai (Ashuku Nyorai) | Mi-bskyod-pa | Osten | „Die Auswirkung der Askese“ |
Samantabhadra | Fugen Bosatsu | Kun-tu Bean-po | Südosten | „Der Grund der Askese“ |
Samkusumitarâja (Ratnasambhava) | Kaifuke-ô Nyorai (Hôshô Nyorai) | Rin-gbyun | Süden | „Die Quelle der heiligen Dinge“ |
Mañjuśrï | Monju Bosatsu | Djam-dpal | Südwesten | „Die universelle Weisheit Vairocanas“ |
Amitāyus (Amitābha) | Muryôju Nyorai (Amida Nyorai) | Tse-dpag-med | Westen | „Unendliche Lebensdauer, unendliches Licht“ |
Avalokiteśvara | Kanjizai Bosatsu | Spyan-ras-gzigs | Nordwesten | „Die Stimme der Lichtwelt“ |
Divyadundhubhimeghanirghosa (Amoghasiddhi) | Tenkuraion Nyorai (Fukûjôju Nyorai) | Don-grub | Norden | „Dessen Stimme klingt wie die des Donners“ |
Maitreya | Jishi Bosatsu (Miroku Bosatsu) | Byams-pa | Nordosten | „Der Schatz der Wesen, die unendlich gedeihen“ |
Die Himmelsrichtungen sind, im Vergleich zum europäischen System, im Mandala um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht (Norden ist links etc.). Wenn Namen in Klammern angeführt sind, sind das die Namen der Buddhas bzw. Bodhisattvas in ihrer eigentlichen Form. Die Namen vor den Klammern bezeichnen ihre im Mandala dargestellten Erscheinungsformen. |
Die Regelschutzfrist für diese Datei ist nach den Maßstäben des deutschen Urheberrechts abgelaufen, somit ist die Datei gemeinfrei (“public domain”). |
Dateiverweise
Die folgenden Artikel benutzen dieses Bild: