Talk:粵語
出自維基百科,自由嘅百科全書
呢篇文章有啲「其佢」(其他)、「係但」(是但)咁嘅怪詞,係咪用咗editor嘅自動取代功能,而又冇人手校對一次,所以搞成咁?--DesmondLee 09:07, 28 四月 2006 (UTC)
[編輯] 宋元明清時期
引文: 到咗宋朝,粵語同埋中原漢語嘅差距越來越大,已經自立門戶。元明清時期,粵語進一步發展,進一步形成咗自己嘅特色。
- Nidi ganjek hay 废话. Bingo mji muigo fongyin dow yao "yeudlay yeud dokdak" ge senkjeong gaideun?? Yice ni 一段话 ge 两句话, 基本seong hay blah blah blah, bleh bleh bleh gamp ge 重复. 依我 tay, 宋元明清時期, yawkey hay 五代十国 sikey, hay 唐官话 haytonk ge 粵語 取代 原来 hay 岭南地区 ge "汉化百越语言" ge 重要阶段. Hoyi gong, Yeudyeu 系喺 五代十国 sikey 生成 ge. 之前 hay Lenknam ge 各种 yeuyin, 无一种 hoyi 算 dak seong hay Yeudyeu. 最多 hay 生成 ge 影响之一. 拼音
- 讲实话, yeuguo ni 篇文 doy Yeudyeu ge sanksenk 历史 hay 正确 ge, ngodey jaw mow 办法 gaisek dimgai 闽 fongyin, 湘 fongyin, 吴 fongyin tonkmai 越南Yeu, 日本Yeu ge howdo 汉字 dokfad bey Yeudyeu 入边 ge yiu 古老. 拼音
[編輯] 廣東人其實是漢化的越南人後裔
廣東人不是中國人,而是漢化的越南人!
原因是因為廣東話和越南話實在太像啦!
--59.117.190.178 2006年11月19日 (日) 05:35 (UTC)
59.117.190.178唔係中國人,而係漢化嘅阿拉伯人, 因為渠個名同阿拉伯數字實在太像啦!--Hillgentleman 2006年11月19日 (日) 07:59 (UTC)
- very funny 哈哈哈哈哈 --WikiCantona 2006年12月14日 (四) 04:56 (UTC)
[編輯] 老世
以前睇報紙見過話「老世」來自日據時嘅「世館長」。可考據吓。--Hillgentleman 2006年12月14日 (四) 04:48 (UTC)