Hino Nacional Brasileiro
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Hino Nacional Brasileiro è l'inno nazionale del Brasile. Fu composto da Francisco Manoel da Silva nel 1822 in occasione dell'indipendenza dal Portogallo, ma non fu adottato come inno fino al 1890. Il primo inno nazionale brasiliano fu invece Hino da Independência, composto dal primo imperatore Pedro I. Con il passaggio alla repubblica del 1889, Joaquim Osório Duque Estrada scrisse il testo per la musica composta da da Silva, che fu leggermente modificata, e Hino Nacional Brasileiro divenne l'inno ufficiale.
Inno Brasiliano (versione strumentale)
[modifica] Testo
Strofa I
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante,
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
Le placide rive dell'Ipiranga udirono / di un popolo eroico il grido rimbombante
E il sole della Libertà con raggi fulgidi / Brillò nel cielo patrio in quell'istante
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!
Se il pegno di questa uguaglianza / riuscimmo a conquistar con braccio forte
Nel tuo seno, oh Libertà / sfida il nostro petto la stessa morte!
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Oh Patria amata, / idolatrata / Salve! Salve!
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.
Brasile, un sogno intenso, un raggio vivido / di amore e di speranza scende alla terra
Se nel tuo cielo puro, prospero e limpido / l'immagine della Croce del Sud risplende.
Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza
Gigante per tua stessa natura, / Sei bello, forte, impavido colosso, / E il tuo futuro si specchia in questa grandezza
Terra adorada,
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Terra adorata, / fra altre mille
Sei tu Brasile, / oh Patria amata
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!
Dei figli di questo suolo sei madre gentile, Patria amata, Brasile!
Strofa II
Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Disteso eternamente in splendida terra / al suono del mare e alla luce del cielo profondo
Risplendi, oh Brasile, fiore dell'America / illuminato dal sole del Nuovo Mondo!
Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores;
"Nossos bosques têm mais vida",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".
Della terra più adornata / i tuoi bei ridenti campi hanno più fiori
"I nostri boschi hanno più vita" / La "Nostra vita" nel tuo seno "Più amori"
Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!
Oh Patria amata, / idolatrata / Salve! Salve!
Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro desta flâmula
- Paz no futuro e glória no passado.
Brasile, di amore eterno sia simbolo / il labaro che ostenti stellato
E dica il verde-oro di questa fiamma / Pace nel futuro e gloria nel passato
Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.
Ma, se ergi della giustizia la clava forte, / Vedrai che un figlio tuo non fugge la lotta
Né teme, chi ti adora, la propria morte
Terra adorada
Entre outras mil,
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!
Terra adorata, / fra altre mille
Sei tu Brasile, / oh Patria amata
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!
Dei figli di questo suolo sei madre gentile, Patria amata, Brasile!
[modifica] Altri progetti
- Commons contiene file multimediali su Hino Nacional Brasileiro
[modifica] Collegamenti esterni
- Ascolta l' Hino Nacional Brasileiro