Talk:Escrita
Na Galipedia, a wikipedia en galego.
Perdonen por no poder dirigirme a ustedes en gallego. Soy francés y hablo catalán, castellano, y como no francés, pero no tengo en mi repertorio el idioma galego. Me dirijo a ustedes, porque aunque no sé hablarlo ni me atrebería a escribirlo creo que lo entiendo bastante bien. Y la cuestión es que debo comunicarles que he observado unos cuantos errores en vuestro artículo.
El alifato no és un silabario, sino un abjad (abxad, según un artículo aquí publicado), aunque este tiene diacríticas para señalar las vocales y por lo tanto se le a dado el nombre de abjad impuro.
Los jeroglíficos son sistemas de escritura pictográficos envueltos en cierto misticismo con lo que se alude generalmente a ellos como pictográficos (dibujos que representan palabras, e ideas), logográficos (sólo palabras) o ideográficos (ideas y sentidos metáforicos, figurativos). No se puede decir que sean sistemas mixtos, ya que llamamos a tal efecto a aquellas escrituras que utilizan varios sistemas gráficos. Por lo tanto el término de escritura mixta debe emplearse para, por ejemplo, la escritura coreana que conbina el hangul con la ideográfica china –con alguna variación–, denominada hanja, o la japonesa que utiliza el silabario katakana y los kanjis (que son también ideogramas chinos).
Podríamos decir que la clasificación básica de sistemas de escritura sería la siguiente:
- proto-escritura
- mnemogràfica (aquella que utiliza un dibujo para recordar lo que se ha querido expresar)
- pictogràfica
- ideogràfica/logogràfica
- jeroglífica
- alfabética
-
- la alfabética comprende varios sistemas más.
-
- alfabetos consonánticos (o abjad)
- alfabetos completos (o plenos)
- alfabetos silábicos (o abugidas)
- alfabetos de trazos (este último no es muy reconocido, pero se aplicaría al sistema de escritura hangul)
La ordenación que he aplicado es más bien la que ha seguido la evolución de la escritura a través de los tiempos.
También comunicaros que existe un artículo llamado escritura el cual lleva bastante tiempo y no ha sido traducido.
Podéis contactar conmigo en la wiki catalana o en la castellana, y por favor, expresaros en galego! ;)