Talk:网络传输协议
维基百科,自由的百科全书
我建议按tcp/ip协议的层次划分索引,然后,由于应用层协议比较多,再按英文字首字列出 索引页面更改为
1.网络层协议 (Network layer protocols)
2.传输层协议 (Transport layer protocols)
3.应用层协议 (Application layer protocols)
- 1 A
- 2 B
- 3 C
[编辑] 建议统一术语
在大陆,Communication一词在计算机网络、电信等行业被广泛翻译成通信,这里却出现了好几个类似的词语,比如:传输、传送等等。传输往往是翻译的Transfer,更强调动作,通信则强调双方对话。在RSS词条中,网络通信协议被写成网络协同格式,这很不符合大陆习惯,可能是台湾用语吧,建议在翻译成中文时,修改一下。