Wikipedia:繁简一多对应校验表
维基百科,自由的百科全书
请注意:这个页面不进行繁简转换。
存在一个繁体字简化到多个简体字的情况,这种情况并不多见。我们为此设立了本表来系统地校验这种情况。
本表是根据Wikipedia:Unihan繁简体对照表/繁简一多对应表生成的。
目录 |
[编辑] 使用说明
[编辑] -{U+04E48么 => U+04E48么,U+05E7A幺}-
[编辑] 已处理
- -{么}-:
- -{幺}-:
[编辑] 未处理
- -{么}-:
- -{幺}-:
陸戰
[编辑] 讨论
[编辑] -{U+0756B畫 => U+0753B画,U+05212划}-
[编辑] 已处理
- -{画}-:
- -{划}-:
[编辑] 未处理
- -{画}-:
- -{划}-:
[编辑] 讨论
~轉錄自「Wikipedia:繁简体转换请求」~
(tw劃一<=>cn划一)如:整齊畫一。
(tw計畫<=>cn计划)名詞的方案或辦法。
(tw筆畫<=>cn笔划)
(tw一畫<=>cn一划)如:一筆一畫。
(tw鉛筆畫<=>cn铅笔画)所有的圖畫都是图画--roc 03:01 2005年3月27日(UTC)
- 香港用「劃一」,「計劃」,「筆劃」,據我所知台灣亦通行。請參考台灣的報紙網站。218.102.88.65 02:20 2005年4月5日(UTC)
动画、漫画从繁体转成简体,成为动划、漫划。--鑫淼 01:22 2005年4月19日(UTC)
計畫應該轉換為计划 --用心阁(对话页) 16:20 2005年6月17日(UTC)
同上,計畫应该转换为计划。在首页的讨论页中也有讨论。--五帝 (Talk) 06:07:03 2005年8月17日 (UTC)
~轉錄完畢~
有一個例外,「划算」無論繁簡體都是一樣的。 -- AbelCheung 21:47 2005年12月29日 (UTC)
划 => 劃
[编辑] -{U+08457著 => U+07740着,U+08457著}-
[编辑] 已处理
- -{著}-:
- -{着}-:
[编辑] 未处理
- -{著}-:土著、著作
- -{着}-:着色(?)
[编辑] 讨论
香港也是「-{著}-」、「-{着}-」分家的,所以繁體是有-{着}-字,建議不轉換。 派翠可夫 09:04 2005年4月10日 (UTC)
~轉錄自「Wikipedia:繁简体转换请求」~
本身是简体的“论著”“土著”被转换为“论着”、“土着”了……|||--Refrain 11:08 2005年2月23日(UTC)
- 这个问题到现在还存在啊玉米^ō^麦兜 17:13 2005年3月6日(UTC)
~轉錄完畢~
~轉錄自「Wikipedia talk:繁简一多对应校验表」~
著作的著似乎不能简单的转换为着吧!前者的情况也是常有的。特别在写参考文献的时候,作者后面都会加这个字的。--莴苣笋【(^。^)y-.。o○】 09:03 2005年3月4日 (UTC)
~轉錄完畢~
请尽快处理!!!现在简体里面只有着,什么-{名著}-、-{著名}-、-{著作}-之类都变成了-{着}-,有问题问题的页面不计其数!!!(胜过当初的-{干隆皇帝}-)--这个人很懒,什么也没留下:D 04:43 2005年7月18日 (UTC)
原居民之下的「土著」似乎是沒問題了。 -- AbelCheung 08:05 2005年12月29日 (UTC)
- 嘖,自己騙自己,根本是未處理的。 -- AbelCheung 21:43 2005年12月29日 (UTC)
[编辑] -{U+03749㝉,U+05B81宁,U+05BE7寧}-的處理
[编辑] 讨论
說明:寧(níng)的簡化字是宁;但宁(zhù)本身作门屏之间解,它的簡化字是㝉。--Hello World! 14:03 2005年7月25日 (UTC)
[编辑] -{U+082CE苎,U+082E7苧,U+085B4薴}-的處理
[编辑] 讨论
說明:薴(níng)是芳香有機化合物(Limonene),它的簡化字是苧;而苧(zhù)是苧麻,是多年生草本植物,它的簡化字是苎。--Hello World! 14:03 2005年7月25日 (UTC)