Discussion utente:Valepert
Da Wikipedia, ła ençiclopedia libara.
Ciao Valepert, ben rivà su Wikipedia, l'enzsiclopedia libara!
Par scominzsiar ła to cołaborazsion, varda par prima roba el tutorial e ła pàxena de aiuto.
Controła cosa métare e cosa no métare su Wikipedia e tiente in mente:
- no l'è mia consentio meter drento materiałe coverto da copyright
- łe vóxe łe ga da èsare in vèneto e rispetare un punto de vista neutrałe.
Se te ghè problemi domanda al Bar, a un aministrador o a qualsiasi wikipedian che te vedi cołegà vardando łe ultime modifiche.
Par firmare i to interventi 'nte łe pàxene de discussion lexi: uso de ła firma e dopara el boton che te vedi indicà da ła frecia.
rinnovo il mio benvenuto!!! (dario) --El caparo 11:31, 11 ago 2006 (UTC)
[modifica] Messaggio anonimo
varda te stu pulentun mancado, poareto, go visto ke ti te ga pratica col conputer, però te ghè da pensare el mejo da i altri e ła bona fede ogni volta che xè possibiłe. Wikipedia gà laorà decisamente ben fin qui, baxandozse su na połitica de quasi completa libertà de revizsion. Łe persone łe vegne chi par cołaborare e scrivare bone voçi. Gnanca ti te sì immune da i pregiudizsi: te ghè da riconoserli e mantegnerli soto controło. Sicome questa ła se Wikipedia in lingua veneta e sicome ogni articoło el vien scrito da persone che parla diverse variasion del veneto no se poe otegnere na variasion pura. In teoria ogni articoło, co i contributi de persone che parla diverse variasion del veneto, el garia da risultare na media de tute łe version del veneto e garia da esare, in xenare, el mejo comprensibiłe da qualsiasi persona che ła parla a lengua veneta. Mi te gò xà conosesto in Wikipedia tajana e no te si mia sta tanto ténaro e bon co mi, ke gò defendesto el veneto, i veneti, ła nostra łengoa, ła nostra storia e ła nostra edentetà, te me ghe tratà mal, te me ghe ridesto so ‘l muxo, co ‘l to conpare Nich ke gà nomà i me interventi cofà na inpestasion, ła vostra gràsia. Gaví łasà ke ke ‘l veneto vegnese pestà sù in tuto e co me so meso a trapełare mí co sti tasti e a canbiar calkosa me si saltà dosò tuti. No stemo scondarse e no stà far ła vetema. Mi no gò sercà e no çerco sinpatie coà rento e ghemo tuti da inparar, se se vołe; mí so dagnora drio inparar e no faso el profasor de mestier fà tì, el me mestier l’è coel de ‘l scoacamin e so’ brào, faso senpre (dagnora) el me dover e digo dagnora ła veretà a i me clienti e se xbajo pàgo sensa tirarme indrio. Mi no vojo ensegnarghe gnente a nesuni gò łomé dito come ca ła penso. Te faso i conplimenti parké in te sto oltimo scrito te ghe mejorà asé ła to łengoa veneta, parké in te ła voxe de storia te si stà on dixastro. Salǜda el to gaton --151.47.98.139 22:31, 11 ago 2006 (UTC)
- Traduzione in italiano richiesta da valepert (vec-0): guarda questo polentone mancato, poverino, ho visto che hai pratica col computer, però devi pensare il meglio dagli altri e la buona fede ogni volta che è possibile. Wikipedia ha lavorato decisamente bene fino a qui, basandosi su una politica di quasi completa libertà di revisione. Le persone vengono qui per collaborare e scrivere buone voci. Neanche tu sei immune dai pregiudizi: devi riconoscerli e mantenerli sotto controllo. Siccome questa è la Wikipedia in lingua veneta e siccome ogni articolo viene scritto da persone che parlano diverse varianti del veneto non si può ottenere una variazione pura. In teoria ogni articolo, con i contributi di persone che parlano diverse varianti del veneto, dovrebbe risultare una media di tutte le versioni del veneto e dovrebbe essere, in genere, il più comprensibile da qualsiasi persona che parla la lingua veneta. Io ti ho già consciuto in Wikipedia italiana e non sei stato mica tanto tenero e buono con me, che ho difeso il veneto, i veneti, la nostra lingua, la nostra storia e la nostra identità, mi hai trattato male, mi hai riso in faccia, con il tuo compare Nick che ha definito i miei interventi come una pestilenza, la vostra grazia. Avete lasciato che il veneto venisse calpestato su tutto e quando mi sono messo a smanettare con questi tasti e a cambiare qualcosa mi siete saltati addosso tutti. Non nascondiamoci e non fare la vittima. Io non ho cercato e non cerco simpatie qui dentro e abbiamo tutti da imparare, se si vuole; io sto ancora imparando e non faccio il professore di mestiere come te, il mio lavoro è quello di spazzacamino e sono bravo, faccio sempre (finora) il mio dovere e dico ancora la verità ai miei clienti e se sbaglio pago senza tirarmi indietro. Io non voglio insegnare niente a nessuno, ho solamente detto come la penso. Ti faccio i complimenti perché in questo tuo ultimo scritto hai migliorato molto la tua lingua veneta, perché nella voce di storia sei stato un disastro. Saluta il tuo gattone