Discussion utente:Skafa
Da Wikipedia, ła ençiclopedia libara.
Ciao Skafa, ben rivà su Wikipedia, l'enzsiclopedia libara!
Par scominzsiar ła to cołaborazsion, varda par prima roba el tutorial e ła pàxena de aiuto.
Controła cosa métare e cosa no métare su Wikipedia e tiente in mente:
- no l'è mia consentio meter drento materiałe coverto da copyright
- łe vóxe łe ga da èsare in vèneto e rispetare un punto de vista neutrałe.
Se te ghè problemi domanda al Bar, a un aministrador o a qualsiasi wikipedian che te vedi cołegà vardando łe ultime modifiche.
Par firmare i to interventi 'nte łe pàxene de discussion lexi: uso de ła firma e dopara el boton che te vedi indicà da ła frecia.
Indice |
[modifica] Risposta
In teoria dovaressimo costruire una pagina de aiuto apposta dove se spiega come scrivare in veneto. Par el logo penso che sia una bona roba cambiarlo e personalixarlo. --Nick1915 - all you want 13:49, 27 Otobre 2005 (UTC)
[modifica] Elesión
Xe cominzsià le elezsion par i primi aministradori...--Nick1915 - all you want 18:47, 31 Otobre 2005 (UTC)
[modifica] Logo
X el logo bisognaria fare un sondajo.--Nick1915 - all you want 14:10, 3 Novembre 2005 (UTC)
Penso anca mi. Besognaria dimandare come che se vol ciamare la Wikipedia en veneto e far dele proposte de traduzsion par "the free encyclopedia"! Skafa 15:21, 4 Novembre 2005 (UTC)
[modifica] Elesión (2)
Complimenti Skafa, te si stà eleto! Par far domanda de aministrador te podi farla qua specificando che te si sta eleto tramite votazsion. Ciao --Nick1915 - all you want 13:43, 20 Novembre 2005 (UTC)
[modifica] Ladin
Hi Skafa, I have disturbed... half a world (sorry for imaginific English) to get support for Ladin Wikipedia; so far we have one native supporter. Let's hope. Do you know something about books to learn Ladin and something like please?. Many thanks. Sincerely yours, Claudi. --clamengh 16:30, 29 August 2006 (UTC) PS What about Romansh wikipedia at present?
- S-ciau, grazies 1000. A la fin eu hai decidit de te-responder quí! A prest, Claudi--Clamengh 17:44, 11 oto 2006 (UTC)
- Me faresses-tu la tradussion en Ladin de This project has been approved? Grassies infinides, --213.140.6.119 19:13, 11 oto 2006 (UTC)- Osti, seri el Clamengh--login desmentegaa...
- Grassies anmò! Cjau, Claudi--Clamengh 17:40, 17 oto 2006 (UTC)