Miguel de Cervantes y Saavedra - Don Quijote de la Mancha - Ebook:
HTML+ZIP- TXT - TXT+ZIP

Wikipedia for Schools (ES) - Static Wikipedia (ES) 2006
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Рунглийский язык — Википедия

Рунглийский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Рунгли́йский язы́к (англ. Runglish, Ruglish, Russlish) — неологизм, которым иронично обозначают язык, на котором русскоязычные люди разговаривают с англоязычными; английский язык на русский манер. C лингвистической точки зрения рунглийский представляет собой смешанный язык или скорее псевдодиалект английского языка.

Содержание

[править] Происхождение

Термин «Runglish» появился за рубежом: в 2000 году так назвали язык, на котором космонавты общаются на борту Международной космической станции. С этого момента термин стал очень популярен. Рунглийским языком начали называть метод общения русскоязычных эмигрантов в англоязычных странах. В частности нередко шутят, что на рунглийском языке говорят русскоязычные евреи-эмигранты, основавшие небольшую колонию на Брайтон Бич в Нью-Йорке, США.

Любопытно, что этим же термином воспользовался Артур Кларк в своей новелле «2010: Одиссея 2». В этой новелле русские и англоязычные члены экипажа космического корабля настолько сблизились за время экспедиции, что начали произвольно смешивать русские и английские слова в беседе.

[править] Особенности рунглийского языка

[править] Произношение

  • Носители рунглийского языка не делают различия между открытыми/закрытыми и короткими/длинными гласными звуками. Например, они одинаково произносят /i/ (heat) и /ɪ/ (hit), /ɔ/ (port) и /ɒ/ (pot), /ɑ/ (heart) и /ʌ/ (hut), и т. д.
  • В рунглийском языке звук /æ/ (bad) звучит как /ɛ/ (bed).
  • В конце слова звонкие согласные произносятся как глухие, так что невозможно отличить слово dog от dock, hard от heart, и т. д.
  • Отсутствие звуков /ð/ и /θ/ в русском языке приводит к тому, что, например, слово thing может произноситься как sing, а then произноситься как zen.

[править] Лексика

В английском языке есть некоторые «ложные друзья переводчика» для русскоговорящих людей — это слова, которые звучат как в русском языке, но имеют совершенно другое значение. Например:

  • underground (метро) ≠ metro (совокупность города и его пригородов),
  • year in university (курс в университете) ≠ course (навигационный курс),
  • handsome (употребляется только о мужчинах) ≠ beautiful (не употребляется о мужчинах),
  • unfair (пристрастный) ≠ dishonest (мошеннический),
  • to do sport (заниматься спортом) ≠ to go in for sports (так вообще не говорят, хотя этот неправильный вариант часто встречается в старых учебниках и словарях)
  • closet - вообще-то чулан, или иногда шкаф, но уж никак не туалет
  • commode, напротив, - сортир
  • bucket - ведро, а не букет

[править] Грамматика

1. В русском языке нет артиклейa, an, the»). Поэтому вопрос «Do you know the man who is standing there?» в рунглийском языке может иметь форму:

   Do you know man standing there?
   Do you know a man standing there?
   Do you know the man standing there?

2. Глагол «to be» в рунглийском языке может использоваться не так, как в английском. Это тоже связано с тем, что в русском языке этот глагол не используется в формах «I am, he is, they are» и т. п. 3. Глаголы в рунглийском языке часто ошибочно употребляются в единственном числе, например:

   Our people is suffering.

Вместо:

   Our people are suffering.

Впрочем, иногда формы глаголов представляют сложность и для носителей языка, например:

   There are a number of people in the hall.
   The number of people in the hall is small.

4. В русском языке слово «деньги» («money») всегда используется во множественном числе, поэтому в рунглийском языке часто говорят:

   The money are good.

Вместо:

   The money is good.

5. В английском языке довольно сложная система времён. Поэтому в рунглийском языке очень часто можно услышать:

   I lost my key, did you see it?

Вместо:

   I've lost my key, have you seen it?

6. Смысловые нюансы модальных глаголов очень плохо различаются носителями рунглийского языка:

   * I must go now. (Я должен идти сейчас.)
   * I have to go now. (Мне нужно идти сейчас.)
   * I will go now. (Я непременно пойду сейчас.)
   * I would go now. (Я бы пошёл сейчас.)
   * I shall go now. (Мне идти сейчас.)
   * I should go now. (Мне стоит идти сейчас.)
   * I ought to go now. (Я обязан идти сейчас.)
   * I am going to go now. (Я собираюсь идти сейчас.)
   * I gotta go now. (Мне надо отваливать сейчас.)

7. Говорящие на рунглийском часто говорят «Yes, I don’t» и «No, I do» в ответ на отрицательные вопросы. Например, так говорить правильно:

"You don't like it, do you?" asked Bob."No, I don't like it," agreed Mary.

Но в русском языке вполне привычной и правильной является форма «Yes, I don’t like it» (Да, я это не люблю). Хотя первое слово «да» здесь обозначает согласие с отрицанием, но у англоговорящих людей такой ответ часто вызывает непонимание. В рунглийском часто можно услышать:

You don't like it, do you?Yes, I don't. (Хотя правильно: No, I don't.)

Это происходит оттого, что по-русски правильно было бы ответить:

   * Yes, I don't. (согласие с отрицанием + явное отрицание)
   * No, I like it. (несогласие с отрицанием + явное утверждение, как бы отвечая на вопрос «Почему же? Я люблю это.»)

8. Двойное и даже тройное отрицание — это вполне нормальная вещь в русском языке. Но в английском языке множественное отрицание противоречит правилам и обозначает иронию.

   I haven't seen anybody. (Я не видел кого-либо.) — Это правильно.
   I haven't seen nobody. (Я не видел никого.) — Это обозначает иронию.

Хотя в русском языке фраза «I haven't seen anybody.» (Я не видел кого-либо.) тоже правильна, но употребляется она редко. А вот правильная английская фраза «I have seen nobody» (Я видел никого.) в русском языке совершенно неправильна.

9. В русском языке некоторые глаголы употребляются не так, как в английском, например «соглашаться» — «to agree». Поэтому по-рунглийски часто говорят:

   I'm agree. (Я согласен.) вместо правильного I agree. (Я соглашаюсь.)

10. В рунглийском часто встречаются и смешения разных языков и грамматических форм в одном предложении, например:

   Давай я подрайвю. (от «Давай я по-drive-ю.», «Let me drive.») — Давай я поведу.

В данном случае в русское предложение введён английский глагол «to drive» с русским словарным окончанием.

[править] Цитаты

  • «Мы в шутку говорим, что общаемся на рунглийском языке: смеси русского и английского. Поэтому когда у нас не хватает слов на одном языке, мы используем другой, потому что все члены экипажа владеют обоими языками.» Сергей Крикалёв (космонавт), октябрь 2000 года.

[править] Юмор

О носителях рунглийского языка существует следующий анекдот. В центре Лондона один человек обращается к другому и между ними происходит такой диалог:

“Excuse me, how much watch?”
“Near six.”
“Such much?”
“For whom how...”
“MGIMO finished?”
“Ask!...”

[править] См. также

[править] Ссылки

 
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com