Гренландский язык
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Гренландский | |
---|---|
Самоназвание: | Kalaallisut |
Страны: | Гренландия, Дания |
Официальный статус: | Гренландия |
Регулирующая организация: | Языковой совет Гренландии |
Общее число носителей: | 56.000 |
Классификация (?) | |
Категория: | Языки Северной Америки |
Эскимосско-алеутская семья
|
|
Письменность: | латиница (Гренландский алфавит) |
Языковые коды | |
ISO 639-1: | kl |
ISO 639-2: | kal |
ISO/DIS 639-3: | kal |
См. также: Проект:Лингвистика |
Гренла́ндский язык (гренландский эскимосский язык, Kalaallisut) — язык гренландцев. Официальный язык Гренландии. Распространён по восточному, юго-западному и северо-западному побережью острова Гренландия.
Общее число носителей ок. 56 тыс. чел. (оценка, 2006), из них ок. 49 тыс. чел. в Гренландии, ок. 7 тыс. в Дании за пределами Гренландии. Остальное население Гренландии (многие датчане и другие европейцы) говорит на нём как на втором языке. Для всех гренландцев он является основным, для многих – единственным языком общения.
Гренландский язык относится к эскимосско-алеутским языкам (инуитская группа эскимосской ветви). Выделяется 3 диалекта: восточно-гренландский, западно-гренландский и северный (туле). На первом и третьем говорит в общей сложности несколько сот человек, и их число быстро сокращается под влиянием литературного языка, возникшего на базе западного диалекта.
Гренландский язык, как и все эскимосские языки, относится к агглютинативным синтетическим, суффиксальным. Словообразование и словоизменение имеют в целом агглютинативный характер: стандартные суффиксы присоединяются без изменений (или со стандартными изменениями) к основам. Основные отличия гренландского языка от языков юпикской группы эскимосских языков в области фонологии: наличие увулярного звука N, допустимость сочетаний гласных (ia, iu, ua, ui и др.), широкое распространение ассимиляции согласных (k + t > tt, k + s > ss, k + m > mm и т.п.); в области грамматики: наличие пассива, аблативного падежа, отсутствие двойственного числа как в имени, так и в глаголе; в области лексики: большое количество заимствований из датского языка.
Литературный язык отличается высокой степенью стандартизации. 100% носителей гренландского языка грамотны. На нём ведутся теле- и радиопередачи, выходит оригинальная и переводная литература (профессиональная, публицистическая, художественная), периодические издания. Обучение на гренландском языке осуществляется в начальной, средней и частично в высшей школе.
После первых серьёзных работ по грамматике гренландского языка датских миссионеров П. Эгеде (1760) и О. Фабрициуса (1791) для гренландского языка установилась традиция использования датской орфографии; после выхода «Грамматики гренландского языка» немецкого лингвиста С.П. Кляйншмидта [«Grammatik der gronlandischen Sprache (mit teilweisem Einschluss des Labradordialekts)», 1851; переизд. в 1968] была принята новая орфографическая система, используемая до сих пор.
[править] Гренландский алфавит
A a E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t U u V v
В заимствованных словах и собственных именах используются также буквы Bb, Cc, Dd, Ww, Xx, Yy, Zz, Øø, Öö и Åå.
[править] Ссылки
- Oqaasileriffik — Языковой совет Гренландии
[править] Литература
- Вахтин Н.Б. Гренландский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. М., 1997.
- Bergsland K. A Grammatical Outline of the Eskimo Language of West Greenland. Oslo, 1955
- Fortescue M. West Greenlandic. Croom Helm Descriptive Grammars. Beckenham, Kent, 1984
- Holtved E. Remarks on the Polar Eskimo Dialect // International Journal of American Linguistics. 1952, vol. 18
- Mennecier Ph. Le Tunumiisut, dialect inuit du Groenland Oriental. Description et analyse. Collection linguistique, 78. Societe de linguistique de Paris, 1994
- Schultz-Lorentzen C.W. A Grammar of the West Greenland Language // Meddelelser om Gronland. Bd. 129, Nr. 3. Kobenhavn, 1945
- Swadesh M. South Greenlandic Eskimo // Linguistic Structures of Native America. Viking Fund Publications in Anthropology. N.Y., 1946, № 6
Словари:
- Berthelsen Ch. et al. (editors) Ordbogi. Ministeriet for Groenland. 1977
- Berthelsen Ch. Oqaatsit Kalaallisuumiit Qallunaatuumut. Nuuk: Atuakkiorfik. 1990. [Greenlandic / Danish dictionary].
- Bugge A. et al. (editors). Dansk-Groenlandsk Ordbog. Ministeriet for Groenland, 1980 [1960]
- Enel C. Elements de grammaire et de vacabulaire de la langue ouest-groenlandaise. Documents du Centre de Recherches Anthropologiques de Musee de l'homme. T. 8. P. 1984
- Schultz-Lorentzen C.W. Dictionary of the West Greenland Eskimo Language. // Meddelelser om Gronland. Bd. 59. Kobenhavn. 1967 [переиздание словаря 1927 г.]