Miguel de Cervantes y Saavedra - Don Quijote de la Mancha - Ebook:
HTML+ZIP- TXT - TXT+ZIP

Wikipedia for Schools (ES) - Static Wikipedia (ES) 2006
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dyskusja Wikipedysty:Pottero - Wikipedia, wolna encyklopedia

Dyskusja Wikipedysty:Pottero

Z Wikipedii


Zapamiętaj, proszę: jeśli bierzesz udział na stronie mojej dyskusji, tutaj szukaj odpowiedzi!

zakończone sprawy – archiwum

Spis treści

[edytuj] Ai no Kusabi

Witam, mam prośbę w sprawie artykułu Ai no Kusabi.

Po pierwsze ogólnie przyjęta pisownia tego tytułu jest następująca: 'Ai no Kusabi' (a nie: 'Ai no kusabi').
Po drugie, jak zresztą prosiłam w dyskusji do artykułu, proszę nie przekierowywać artykułu z 'Ai no Kusabi' do 'Miłość na uwięzi'. Uzasadnienie: Ta powieść jest nawet w Polsce o wiele bardziej znana pod oryginalnym tytułem, niż pod tłumaczeniem. Tłumaczenie tytułu jest po pierwsze niezbyt udane, po drugie - prawie nie stosowane. Nikt znający się na temacie - ani po polsku, ani po angielsku powie o AnK 'Miłość na uwięzi' ani 'Wedge of Love', tylko właśnie Ai no Kusabi.
By lepiej zapoznać się z tematem zapraszam na stronę: Ai no Kusabi - anime and novel.

Czmadzia (autorka artykułu)

Moją odpowiedź w tej sprawie możesz znaleźć tutaj. Pottero-kun 00:41, 5 lis 2006 (CET)
Odpowiem tutaj: Owszem, w Polsce nie pisze się w tytułach rzeczowników wielkimi literami, ale zwróć uwagę, że Ai no Kusabi NIE jest polskim tytułem. To tak samo jakbyś obstawał, żeby angielski tytuł piosenki pisać w Polsce wg polskich zasad. Rozumiem, że Ai no Kusabi nie jest również tytułem angielskim, ale zostało transkrybowane na alfabet łaciński w takiej właśnie pisowni: Ai no Kusabi, a więc to uszanujmy. Co do kompromisu: 'Ai no Kusabi: Miłość na uwięzi', może być. Tylko naprawdę, podkreślam jeszcze raz. Tytuł 'Miłość na uwięzi' praktycznie nie funkcjonuje. 'Czarodziejki z księżyca', jakkolwiek jest głupi, jest też przyjęty. 'Miłość na uwięzi' w ogóle się nie przyjął.
Nie jest tytułem polskim, jest tytułem japońskim zapisanym w rōmaji, a tytuły takie, jak wynikało z odpowiedzi językoznawcy (wykasowałem mejl, ale mogę napisać jeszcze raz, jeśli istnieje taka potrzeba) zapisuje się w naszym kraju zgodnie z zasadami języka polskiego, a nie angielskiego ani jakiegokolwiek, czyli małymi literami. Interesuję się językiem polskim, stąd też moje „poszukiwania” odpowiedzi na to pytanie. Stąd też argument, że w krajach anglojęzycznych tytuł zapisuje się tak, zupełnie do mnie nie przemawia, skoro obowiązuje tam zupełnie inna niż u nas zasada pisania tytułów.
To, czy tytuł się przyjął w Polsce czy nie, na Wikipedii nie ma większego znaczenia. Czarodziejka to może zły przykład, ale weźmy np. Samurai champloo, które ktoś u nas nazwał Tajemniczy samuraj – żaden miłośnik anime tym tytułem się nie posługuje, ale mimo wszystko na Wikipedii taki właśnie funkcjonuje.
Edit: to nie był UŚ, a UJ. W każdym razie tutaj sama możesz zapytać, która wersja (kusabi czy Kusabi) jest poprawna. W dzień roboczy odpowiedź nadeszła po kilkudziesięciu minutach; dziś niedziala, więc pewnie najprędzen będzie dopiero jutro. Pottero-kun 13:27, 5 lis 2006 (CET)
Z samą zasadą nie będę dyskutować, bo jest ona jak najbardziej jest logiczna. A jednak jest to zasada ogólna. Ponieważ, jako osoba interesująca się językiem, zapewne wiesz, że zasady językowe są elastyczne i w szczegółowych przypadkach zmieniają się - również - w zależności od częstości użycia danej pisowni i tego jak 'jest przyjęte', można by zadać językoznawcy szczegółowe pytanie, jak powinno być w przypadku, kiedy świat przyjął już pisownię z wielkiej litery. Ja uważam, że my też powinniśmy ją przyjąć.
Co do drugiego wątku, cóż, możnaby się zastanowić, czy zasada obowiązująca na Wikipedii jest słuszna. Jeśli wśród znawców tematu i fanów tytuł tłumaczenia kompletnie nie funkcjonuje i posługują się oni wyłącznie oryginałem, to czy jest sens narzucać tutaj tytuł nieużywany. Moim zdaniem nie, bo a/ może to być mylące, b/ trąci to nieznajomością tematu, co w encyklopedii niezbyt dobrze wygląda. Oczywiście jest to kwestia do dyskusji, której nie ma sensu podejmować tutaj. Ale, jak już wcześniej napisałam, kompromis dwutytułowy jest okay (chociaż oczywiście wolę wyjście jednotytułowe 'Ai no Kusabi').
Owszem, językoznawcy często ulegają pewnym modom panującym w języku i formy, które wcześniej używane były w języku potocznym, zostają przez nich zaakceptowane jako poprawne, i tak dziś można np. mówić, że z jego blogu wynika to i tamto (którą to formę zalecają językoznawcy), jak i z jego bloga… (wcześniej potoczna, teraz akceptowana) Są jednak przypadki, w których językoznawcy okazują się nieustępliwi, np. na całym świecie pisze się Opel Corsa, a u nas poprawnie jest opel corsa; zasady tej nie udało się przeforsować, chociaż próbowano. Tak samo jak np. nie zaaprobowano nagminnie używanej formy mail – jest ona niepoprawna w pisowni, jeśli już, można pisać mejl (co zalecają językoznawcy). Nasz język naprawdę jest dziwny i mocno pokręcony, ale jeśli już jakaś zasada obowiązuje, to powinniśmy ją mimo wszystko zaakceptować, co tyczy się także pisowni tytułów. To, że ktoś pisze np. Chłopaki Nie Płaczą czy Od Zmierzchu Do Świtu wcale nie oznacza, że jest to zgodne z zasadami naszego języka, wręcz przeciwnie. Dla mnie tak samo śmiesznie wygląda pisanie Chłopaki Nie Płaczą, jak i Shin Seiki Evangerion czy Binbō Shimai Monogatari – świadczy to o braku znajomości zasad naszego języka. Błędy drobne, ale – podobnie jak np. Garbi – super bryka, Podwodne życie ze Stevem Zissou czy 9 kompania – rażą. Powoływanie się na to, że w większości krajów zagranicznych stosujących alfabet łaciński prawidłowy jest tytuł Ai no Kusabi, jest niedorzeczne, ponieważ w językach tych obowiązują inne zasady – może i je powinniśmy przenosić do języka polskiego (np. pisanie rzeczowników dużą literą, jak w niemieckim, albo przejąć angielską składnię bądź zasadę, mówiącą, że takie rzeczy jak Polish czy Buddist pisze się wielkimi literami?). Rej powiedział kiedyś, że Polacy nie gęsi i swój język mają, więc dlaczego mamy powoływać się na to, że w innych coś tam?...
Moim zdaniem zasada z Wikipedii jest słuszna – skoro coś ma taki polski tytuł, polska encyklopedia powinna go uszanować, a bardziej znanego tytułu obcojęzycznego użyć jako redirectu. To nie wikipedyści wykazują brak znajomości tematu pisząc Tajemniczy samuraj czy Czarodziejka z Księżyca, a osoby, które nadają filmom tak beznadziejne tytuły (albo robią w nich błędy językowe, jak w kilku wymienionych powyżej) i pod takimi puszczają do oficjalnej dystrybucji. Pottero-kun 18:06, 5 lis 2006 (CET)
Co do ostatniego akapitu: może więc wikipedyści powinni wykazać się elastycznością i odstępować o tej zasady w przypadkach, kiedy użycie tytułu oryginalnego ma więcej sensu, na przykład Ai no Kusabi albo wspominanego przez Ciebie Samurai champloo. Nie mam absolutnie nic przeciwko tytułom polskim i uważam, że generalnie zasada jest ok, ale z tym właśnie zastrzeżeniem. Wydaje mi się, że takie wyjątki da się wyodrębnić bez większego trudu.
O pisownię z wielkiej/małej litery nie będę się dłużej kłócić. Powiem tylko, że mnie, jako miłośniczkę tego anime, razi pisownia Ai no kusabi, nawet jeśli nie jest poprawna według zasad języka polskiego. Będzie też raziła inne osoby, które choć trochę zagłębiły się w ten fandom. Tak samo, jak używanie polskiego tytułu trąci to nieznajomością tematu. Przekierowanie nic tutaj nie pomaga, bo tytuł widnieje wołami na górze artykułu i wydaje się bardzo niewłaściwy. Rozumiem, że jest to argument kompletnie tutaj nieznaczący (jeśli nie niedorzeczny).
To, co zasugerowałeś o zasadach, które być może chciałabym, żebyśmy przenosili do języka polskiego nijak się ma do moich wcześniejszych argumentów, bo nie rozmawiamy o tytule polskim. Twój argument jest tak samo niedorzeczny, jak sugerujesz, że są moje, a w dodatku jest obraźliwy, bo tę niedorzeczność próbujesz włożyć w moje usta. To tyle z mojej strony.

[edytuj] Wikipedia:Zlot Zimowy 2006

Komitet Organizacyjny przypomina o, i zaprasza na Zimowy Zlot 2006, który odbędzie się dnia 16 grudnia 2006 w Chorzowie.

-- Organizatorzy 17:53, 6 gru 2006 (CET)

[edytuj] Rammstein

Witam. Widzę że zmieniasz kategorie piosenek Rammsteina z 'piosenki Rammsteina' na "Ramsteinu'. Powiedz mi, dlaczego? Pamiętam, że kiedys była dyskusja na ten temat, ale nie wiem juz co z tego wyniknęlo.. Pozdrawiam kirq dyskusja 22:16, 7 gru 2006 (CET)

Również witam. Nie z Piosenki Rammsteina, a Piosenki Rammstein. Forma bez odmiany jest nieprawidłowa pod względem językowym. Poprawnie jest Rammsteinu albo Rammsteina, przy czym pierwsza forma jest staranniejsza. Wczoraj pisałem o tym na stronie dyskusji hasła Rammstein. Pozdrawiam. Pottero-kun 22:20, 7 gru 2006 (CET)

[edytuj] potter

Witam, zauważyłem, że interesujesz się tematyką związaną z Harrym Potterem. Proszę zweryfikuj edycję bugbota w haśle Harry Potter i Czara Ognia,

pozdrawiam Siedlaro ¿? 23:20, 7 gru 2006 (CET)

Przepraszam, długo nie wchodziłem na Wikipedię. Sekcja była bezsensowna, nawet gdyby trafiła do hasła o filmie. Jeśli koniecznie ktoś chciałby zamieścić na polskiej Wikipedii formuły i opis działania zaklęć z Pottera, najlepiej było by utworzyć na to osobne hasło i tam zebrać wszystkie pojawiające się w książkach, filmach i grach. Pottero-kun 00:08, 12 gru 2006 (CET)
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com