Dyskusja:Klify Moher
Z Wikipedii
mam wątpliwości poprawności nazwy, ja znam to jako Klify Moheru i to ma sens biorąc pod uwagę nazwę Cliffs of Moher
Zero 14:43, 15 paź 2004 (CEST)
Ja spotkałem się tylko z Klifami Moher. Więc nie wiem. Sugerujac się nazwą ang. można by przetłumaczyć jako Klify Mohera. tylko co lub kto to jest ten Moher? Siałababamak 16:40, 15 paź 2004 (CEST)
najwyraźniej są to dwa równorzędne tłumaczenia. Zero 22:19, 15 paź 2004 (CEST)