Архайæджы дискусси:Amikeco
Сæрибар энциклопеди Википедийы æрмæг.
Архайæджы дискусси:Amikeco/Архив-1
[баив æй] IronBot
Hello. IronBot is now marked with a bot flag. If you ever need this removed, just ask at meta:requests for permissions. Angela 22:12, 16 Май 2005 (UTC)
- Thank you so much! -- Amikeco 03:58, 17 Май 2005 (UTC)
[баив æй] Gratulojn okaze de mil artikoloj!
Hej Slavik! Mi miris trovi ke la oseta vikpedio jam havas pli ol mil artikolojn – bonega kaj mirinda starto! – Oleg
- Plejparto estis kreita aŭtomate, per skripto IronBot, do ne tro miru. Ekz., la jaroj de 1300 ĝis nuntempo, la ŝtatoj de Usono (mi tamen aldonis iom da pliaj bazaj informoj al la plejmulto) kaj la cento de rusiaj urboj, pri kiuj nun estas nur skribite "...sk estas urbo de Rusio" kaj staras ligo al la ruslingva artikolo (vd. ekzemple Елец).
- Sed ja ankaŭ la grandaj artikoloj plimultiĝis — ĉefe dank' al kunlaboro kun Cĥinvalo, kie troviĝis verkema juna instruistino — ŝi verkis jam 4 artikolojn pri osetaj verkistoj, informoj pri ili aliloke en neniu lingvo nun troveblas. - Amikeco 21:49, 9 Июн 2005 (UTC)
[баив æй] In English
Здравствуйте! Не могли бы вы перевести таблицу осетинских букв в картинку и подгрузить в коммонс? Просто хотел написать статью об осетинском языке на татарском и представить ту таблицу. Можете ли вы также расширить статью на англиском языке? Ведь вся эта информация на английском не доступна! en:User:Untifler
- Зачем переводить осетинский алфавит в картинку? Ведь везде работает уникод! Или ты говоришь о таблице с разными алфавитами? Что же до английской статьи — я боюсь, что не достаточно хорошо владею английским. В общем, не хочется мне себя мучить. Будет у кого-то ещё энтузиазм, пусть переведёт русскую статью об осетинском на английский или какой другой. С уважением и благодарностью за твою поддержку малых Википедий, Amikeco 18:38, 20 Июль 2005 (UTC)
- Да, я про таблицу. Некоторые буквы, я так понимаю, не попали в Юникод. --83.149.236.164 10:15, 25 Июль 2005 (UTC)
- Кто бы ее только нарисовал красиво?.. Ты же видел мои символы... :) --Amikeco 20:13, 25 Июль 2005 (UTC)
- Да, я про таблицу. Некоторые буквы, я так понимаю, не попали в Юникод. --83.149.236.164 10:15, 25 Июль 2005 (UTC)
[баив æй] Wikipedias of the Russian federation
Hi Amikeco,
I'm interested in the development of Wikipedias in the regional languages of the Russian Federation.
So far there are successful or somewhat-successful Wikipedias in Ossetic, Tatar, and Chuvash. The Udmurt Wikipedia was just created and looks to be off to a good start. There have been stirrings at the Abkhaz, Avar, Bashkir, and Komi Wikipedias. The Chechen WP seems to be dead.
Seeing as you seem to speak Ossetic and seem to be involved in academic linguistics, I think it's probably safe to assume that you are better connected as far as regional languages of R.F goes than am I.
It would be great if you knew anybody who could help to get the Abkhaz, Avar, Bashkir, and Komi Wikipedias up and running, and get the Chuvash and Udmurt Wikipedias off the ground.
Once they look to be doing good, it would be wonderful if we had native speakers of other regional languages so that we could get Wikipedias in them... Yakut, Tuvan, Mordvin, Mari, Buriat, Adyghe, Dargwa, Ingush, Kabardian, Kalmyk, Karachay, Karelian, Permyak, Kumyk, Lak, Lezgi... Of course, that's a long list. I think Yakut, Mordvin, Mari, Adyghe, Dargwa, Kabardian, Lezgi are the most widely-spoken. But we can cross that bridge when we come to it.
Cheers.
- It's a sad thing, you have not logged in. :)
- As you might guess, the active people of the Russian language wikipedias do have some kind of coordination. As for the admins of Chuvash and Udmurt wikipedias, they are my good friends. We are doing our best to move on other wikipedias too: much have been done to advertise the Komi and the Avar wikipedias, more work is planned.
- You can see (in Russian only, sorry) a special project dedicated to the Wikipedias in the languages of Russia: ru:Википедия:Проект:Википедии на языках России. - Amikeco 12:17, 1 ноября 2005 (UTC)
- As for the largest languages, you touch an interesting point here. Some languages are widely spoken, but they do not have a steady formal use tradition. Others may be not so widely spread, but they have their own literature, their schools and their interested users on the Net. Sometimes a less spoken language can gain much success at WP: we can see that about the Estonian dialect recently created and some other versions. - Amikeco 12:17, 1 ноября 2005 (UTC)
[баив æй] monobook.js
Hello Amikeco,
Архайæг:Korg/monobook.js is a personal subpage containing a link to my main user's monobook.js on meta. (Архайæджы дискусси:Korg/monobook.js was created by error, also you can delete it if you want).
For more information about user styles, you can see the following links:
- (en) m:Help:User style
- (en) m:Gallery of user styles
- (en) en:Wikipedia:WikiProject User scripts
- (fr) fr:Wikipédia:Monobook
- (fr) fr:Wikipédia:Personnaliser monobook
Best regards, Korg 18:45, 30 ноябры 2005 (UTC)
- Merci beaucoup! :) Je ne le savais pas. - Amikeco 18:51, 30 ноябры 2005 (UTC)
- Avec plaisir ! / You're welcome! :) Korg 19:10, 30 ноябры 2005 (UTC)
[баив æй] Eskimbot
Hi,
Thanks for you invitation on this wiki, i'd be glad to help you with the interwiki links. The only thing I need is a "bot flag", since I don't want to take too much space on your Recentchanges page. What I can do is go through the pages of your wiki and add links to other languages, when missing, and add links back to os: in the major Wikipedias. I just need "community approuval" to request the flag on meta:. ▪ Eskimo ☼ 11:53, 14 декабры 2005 (UTC)
- Here is the new page about bots (I've just taken it from the simple:-wikipedia): Wikipedia:Bots. I'll be happy to organize the "approval" for your bot. - Amikeco 12:29, 14 декабры 2005 (UTC)
Try these translations:
- robot Adding: an, ... --> Робот баххæст кодта: an, ...
- Modifying: tt, ... --> Баивта: tt, ...
- Removing: os, ... --> Аиуварс кодта: os, ...
though I am shy to tell you, we don't have established translation for some widely used terms like Cancel or Delete; there are several ways to say this, and there is no tradition of computer use (on buttons etc.). - Amikeco 12:45, 21 декабры 2005 (UTC)
[баив æй] {{User os-0}}
Hi Amikeco,
Thanks for putting this template on my user page :) No, I don't speak Ossetic, sorry... Korg 00:07, 16 декабры 2005 (UTC)
- You don't need to feel sorry. Both of us know that a wikipedia-enthusiast can help any wikipedia, whether he knows its language or not. :) - Amikeco
===>Me too I don't speak it either. Thanks for the userbox. Should you ever need to reach me, try the English Wikipedia. Thanks, man. Koavf 07:26, 18 февралы 2006 (UTC)
[баив æй] Kurów i język polski
Could you please write a stub http://os.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w ,eo or ru wiki? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 21:49, 30 январы 2006 (UTC)
Thx. Good job. Yes, this article is for 53 languages already. Widzę, że nieźle umiesz polski. Gdzie się go nauczyłeś? Pietras1988 09:48, 31 январы 2006 (UTC)
- Tak, dobrze rozumiem po polsku, ale źle piszę :) Kiedyś ucilem mi języka polskiego sam, mam "Учебник польского языка" Wiedzy Powszechnej. Bardzo mi podoba wasz język (takze mój, przeciez babka mojego dziadu była polką). - Amikeco 12:03, 31 январы 2006 (UTC)
[баив æй] æ vs ӕ
Thanks for your welcoming message. I've noticed the æ U+00E6 LATIN SMALL LETTER AE is being use instead of ӕ U+04D5 CYRILLIC SMALL LIGATURE A IE. Shouldn't U+04D5 be the one in use since it is cyrillic? ---Moyogo 20:40, 21 февралы 2006 (UTC)
- Thank you for your interest in Ossetic Wikipedia! C'est vrai, the Cyrillic letter it should be. Still nobody in the Ossetian part of the Internet uses the Cyrillic code for the letter æ; it's Latin (Danish etc.) variant is:
- in all the standard fonts;
- in the most popular keyboard layout;
- on most web sites.
- That's why we continue using the "Latin" æ, though in fact it is the letter Ossetians use in electronic texts. Several years later it will be a good idea to change that practice -- and it'll be a primitive work for a bot then. - Amikeco 21:15, 21 февралы 2006 (UTC)
- Btw I'd be ready to make MS Windows and Unix (Xorg) keyboard layouts for Ossetian, so users can install it and type with all the correct Unicode chararacters. What layout should be used as a reference and where do you want cyrillic ӕ? --Moyogo 12:56, 29 августа 2006 (UTC)
- Thank you so much for your effort. We have already a MS Windows XP/2000 keyboard layout (and I use it all the time for typing both Russian and Ossetic texts). You can see the layout, if you wish to: [1]. If you can create a simillar layout for Unix users, I'll be very grateful. The letter «Æ/æ» is at the key, where the EN-US layout has «"/'» while the Russian letter «Э/э» goes to the upper left corner (~/`) and the letter «Ё/ё» is at Alt+«J/j». - Amikeco 22:08, 29 августа 2006 (UTC)
- Oh, also there are many fonts that do support this character: http://www.fileformat.info/info/unicode/char/04d5/fontsupport.htm Most of which are installed by default or freely available. --Moyogo 13:20, 29 августа 2006 (UTC)
-
- Well, they use the Latin letter most often for writing Ossetic (try googling ӕмӕ vs æмæ: 45 and 57,000 — more than a thousand time more popular use). And they really have reasons for that: the Cyrillic ӕ appears ugly or appears not on most computers (see the screenshot). My idea is to keep using the Latin letter for some time here: later we can replace it by a bot at any time. "Technical correctness" is not the main goal now, the goal is probably to make the Ossetic wikipedia popular among potential Ossetic editors -- and that can be achieved by making it easier to use (and that means using Latin Æ on). - Amikeco 22:08, 29 августа 2006 (UTC)
- Yes of course this is not something that I want you to do overnight ;-)
- Still, you could set the font-family of #bodyContent to a font that support all the Ossetian characters, from your screenshot firefox uses the default Windows font (Verdana?) and uses Arial Unicode MS for ӕ. Arial Unicode MS is a bit ugly but contains the "required" characters, maybe it should be in the list of fonts in CSS but down in the priority list. The other sans serif fonts that support Ossetian are DejaVu Sans (common on Linux), Segoe UI (default font with Windows Vista), Lucida Sans (comes with Java and seems to be available on many Windows versions).
- Here's what I would add to MediaWiki:Monobook.css
- Well, they use the Latin letter most often for writing Ossetic (try googling ӕмӕ vs æмæ: 45 and 57,000 — more than a thousand time more popular use). And they really have reasons for that: the Cyrillic ӕ appears ugly or appears not on most computers (see the screenshot). My idea is to keep using the Latin letter for some time here: later we can replace it by a bot at any time. "Technical correctness" is not the main goal now, the goal is probably to make the Ossetic wikipedia popular among potential Ossetic editors -- and that can be achieved by making it easier to use (and that means using Latin Æ on). - Amikeco 22:08, 29 августа 2006 (UTC)
#bodyContent { font-family: DejaVu Sans,Segoe UI,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Arial Unicode MS,Verdana,sans-serif; font-family /**/:inherit; }
-
-
- The idea is to remove each obstacle one at a time. ---Moyogo 22:47, 29 августа 2006 (UTC)
-
- https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=8092 --Moyogo 21:50, 31 августа 2006 (UTC)
[баив æй] Nafi Dżusojty
Привет, Amikeco! Dzięki za cenne informacje w kwestii Cchinwali! Mimo, iż bardzo interesuję się Kaukazem, w tym także Osetią i Osetyjczykami (miałem okazję spotkać ich kilku podczas mojego pobytu we Władykaukazie), czasem trafią się błędy :) Nobody's perfect! Zamierzam zresztą przetłumaczyć z ru-wiki (niestet nie znam osetyjskiego), jakieś artykuły o Osetyjczykach (np. o Abajewie, jego słownik etymologiczny to jedno z podstawowych ważniejszych dzieł etymologicznych, polszczyzna do dziś nie ma dużego i dobrego słownika etymologicznego!). Pozdrawiam serdecznie, пиши мне по-русски :) Qurqa 10:44, 22 февралы 2006 (UTC)
[баив æй] Gris Plity
saluton! dankon, ke bonvenigas min. Kun kontenteco mi revenos :-) Besednjak 21:56, 26 февралы 2006 (UTC)
[баив æй] Stub request
Greetings Amikeco, could you help me create a stub for this article? - It is based on the English article. 3-5 lines would be sufficient enough. Please. Your help would be gratefully appreciated. (I do not know what the correct title should be). Thanks -- Seh72, 2 March 2006
- What is the structure of the name? Is it "The true church of Jesus" or "The church of true Jesus" — there is no way to say it in Ossetic vaguely, as in English "True Jesus Church". I'll try to make the stub you need. - Amikeco 10:13, 3 мартъийы 2006 (UTC)
Either of the titles would be fine; although I personally prefer the title "The church of true Jesus". Thanks for accepting my request Amikeco - if you ever need any articles to be translated into Chinese, then I can always help. -- Seh72, 9 мартъийы 2006
- Уаид Æцæг Чырыстийы аргъуан.
Thankyou very much Amikeco! May you prosper! -- Seh72, 11 мартъийы 2006
[баив æй] IronBot
Hi, my clothes are wrinkled, can ironbot help me out? Just kidding! I appreciate the work of IronBot on years, and I want to operate this on wikipedias I work on. Do you have the script available online? Thansk
- Sorry, I don't have the code online. But it's really standard -- I believe, I've taken it somewhere at an open place. If you don't find it, I'll provide you the code I have. - Amikeco 03:26, 11 мартъийы 2006 (UTC)
-
- Hi, unfortunately I'm unable to find it =(
-
-
- See here: Архайæг:IronBot/Year_Code. It's a Python script. - Amikeco 18:27, 11 мартъийы 2006 (UTC)
-
[баив æй] :)
No, don't worry, to the contrary thank you very much for the change of look :)
Gaudio 20:04, 22 мартъийы 2006 (UTC)
[баив æй] Press contact details
If you are receiving this message, you are either a new, existing, or possible future press contact for one of the languages you speak. What does this mean, being a press contact?
The Wikimedia Foundation runs a Communications Committee, which co-ordinates requests for interviews from the press. When we receive a request for an interview, often the journalist wants to interview someone that speaks their "native tongue", or someone that lives in the same country as their publication. For this reason, it is important the the Communications Committee keeps an up-to-date log of contributors that they can trust to represent the community in a professional manner.
This list of press contacts has started to grow. The goal is to eventually have at least one trusted user on the list from every country in the world, and one user for every language that the Foundation runs a project in.
What are your responsibilities? Whenever a journalist requests an interview, either by phone, by e-mail, or (rarely) in person, you are able to either answer the interview request, or pass the request off to another user that you trust. Whenever a newsworthy milestone is reached on your project, you should help co-ordinate the creation of a press release, and once it's ready, send it to me to post in your language's press room.
Any questions, comments, or concerns? Contact me directly. -- en:user_talk:zanimum
[баив æй] [Mediawiki-i18n] Internationalisation news
- Saluton Amikeco! Se vi bonvolas kunhelpi al la plibonigo de "{{int:Allmessages}}" – "Æппæт техникон фыстытæ" datumoj "LanguageOs.php" kaj "MessagesOs.php" necesaj por la osetaj projektoj mi petas vin ensaluti esperantlingve al [2], iri al Betawiki:LanguageOs.php and MessagesOs.php ĉe la sekcio "contacts" kaj listigu tien vian nomon. La vikio estas la testadvikio de Nike (user:Nikerabbit) kaj estas finnlingve. Niklas uzas la retnomon Nikerabbit ankaŭ ĉe IRC-kanalo #mediawiki. Ni povas komenci per la jam tradukitaj MediaWiki mesaĝoj kaj kontinui paŝon post paŝon.
- Vidu ankaŭ Betawiki:LanguageEo.php and MessagesEo.php kaj la aliajn "LanguageXx.php" kaj "MessagesXx.php" datumoj ĉe Betawiki:category:Internationalization. Antaŭdankon por via helpo! Amike salutas Gangleri · T · m: Th · T 19:39, 10 майы 2006 (UTC)
- Kara amiko! Dankon pro via alveno al "BetaWiki / NukaWiki". Mi prilaboras la osetan interfacon nun kaj rimarkas ke necesas difini "{{grammar:}}" funkcion similan al tiu kiun vi trovas ĉe Betawiki:LanguageBe.php and MessagesBe.php. Vidu ankaŭ Patch for Special:!/Grammar. Bv. Pripensi la aferon sed bv. ne redakti nun. Amike Gangleri · T · m: Th · T 18:25, 11 майы 2006 (UTC)
- Mi estas preta; verŝajne ne zorgeme laboris ĉar mi estis tro laca. Nun mi atendas vian reagon. Gangleri · T · m: Th · T 20:55, 11 майы 2006 (UTC)
- Kara amiko mi rimarkis ĉe template:wikivar#SITENAME ke tiu variablo donas nuntempe "Wikipedia" kaj ne "Википеди". Bv. malfermi cimon ĉe bugzilla: por la ŝanĝo de la variablo {{SITENAME}} al "Википеди". Antauxdankon Gangleri · T · m: Th · T 21:23, 11 майы 2006 (UTC)
[баив æй] Dictionary
Hello. I saw there is a few article requests from Poland. I have an idea to do mini dictionary for article translating. If You have a minute please translate sentences below into this wikipedia language:
- city in poland
- located on the south/north/west/est/center part
- population
- area
- capital of the
- voivodship (region, province)
- city rights
Thats All. This sentences help us make STUB article about Polish cities. Best Regards Stimoroll
--- Cześć. Chcę stworzyć taki słownik, poradnik dla osób tworzących artykuły o miastach. Jeśli byś mógł przetłumacz kilka powyższych zwrotów, a każdy następny będzie mógł skorzystać z gotowca by stworzyć STUB'a.
Pozdrawiam pl:user:Stimoroll
- To dobrze, Stimorol. Wot słownik, którego ty chcesz:
- ... is a city in Poland's south/north/west/est/center.
- ... у сахар Польшæйы хуссары/цæгаты/ныгуылæны/скæсæны.
- It's population is ... people.
- Цæрынц дзы ... адæймаджы.
- The city's area is ... km2.
- Сахары фæзуат у ... км2.
- ... is the capital of ... voivodship.
- ... у ... провинцийы (воеводствойы) сæйраг сахар.
- Mam nadzieję, że pomogłem. — Amikeco 22:18, 19 майы 2006 (UTC)
[баив æй] request- Ossetic
Hello. I have got one request for you. I need sentence "sugar in 370 languages" in Ossetic (I want to do a logo of my site). So, can you write me what`s called sentence "sugar in 370 languages" in Ossetic language? Thank you very much! Szoltys
- «Сæкæр 370 æвзагыл» might be a possible translation. It's quite amusing, because one can understand it as sugar met on 370 tongues... :) - Amikeco 22:43, 21 июля 2006 (UTC)
[баив æй] Hi from Iran
-
- I am an Iranian (In persian:Ironi). I had created Ossetian Wukiproject in English. Please try to Introduce this project to improve quality and quantity of Ossetian articles. This will introduce your country to the world. As an example I like to study your language; By resourses that you and other Ossetians will introduce in the web me and other people will know your people , country and culture.
Thank you zandweb@yahoo.com User:Zandweb
- Thank you very much, Zandweb, for your interest and for your great effort! I'll take part in the project as much as I can do it in my conditions. I'll try to promote it among other interested persons too. Thank you again. Amikeco 17:01, 20 сентября 2006 (UTC)
[баив æй] Le nom ossète de Vladikavkaz
Cher ami ossète, on a corrigé le nom de la capitale de l'Ossétie dans la Wikipedia en catalan selon vos indications. Merci bien! --88.12.227.24 23:11, 26 сентября 2006 (UTC) (Enric)
[баив æй] Lak Wikipedia
Hello, did you know that the Lak Wikipedia that you proposed has now been created (lbe:) and is waiting for contributors. Perhaps you could start adding to it or tell the Lak discussion forum about it. Thank you. 84.66.173.200 12:49, 29 ноября 2006 (UTC)