Discussione:Isole Falkland
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
"Le principali fonti di sostentamento sono la pesca e l'agricoltura;" Sostituirei la parola agricoltura con allevamento della pecora. Non mi risulta infatti alcuna attività agricola dato il particolare clima dell'isola. Nel mese di febbraio, piena estate a quelle latitudini, l'unica attività pseudo agricola che ho avuto modo di vedere è stata la coltivazione di pomodori che stentavano a maturare in una piccola serra familiare di circa due metri quadrati. E' invece molto sviluppato l'allevamento della pecora, come dimostra anche l'immagine sulla bandiera. L'erba del luogo, leggermente salata, rende le carni particolarmente appetibili.
- L'economia delle isole non è molto sviluppata in quanto il loro interesse è soprattutto strategico (sarebbe stato inutile combattere una guerra per conquistare isole con un'economia così poco sviluppata e di piccola estensione)e già nella Prima Guerra Mondiale furono teatro di una battaglia navale.18:20, 9 nov 2006 (CET)
[modifica] Nome predominante delle isole in italiano
Il nome più frequente delle isole in italiano è "Isole Malvine" (circa 10.200 trovati in Google), poi "Isole Falklands" (soltanto 3200 risultati), poi "Isole Malvinas" (circa 585). --Filius Rosadis 21:07, 9 nov 2006 (CET)
- Ecco perfetto, allora prima di spostare a destra e manca le pagine sarebbe bene affinare le ricerche su google. Cercando "Isole Falkland" il risultato è ben diverso. Posto che debba essere google a decidere come devono chiamarsi le voci su di un'enciclopedia. --Civvì talk 21:15, 9 nov 2006 (CET)
-
- Le isole in questione ad oggi sono un possedimento britannico e sono chiamate col nome inglese di Isole Falkland. Se per assurdo gli argentini avessero vinto la guerra delle Falkland adesso si chiamerebbero col nome argentino di Malvinas. Italianizzare il nome in Malvine sembra un tentativo autarchico fine a se stesso. Inoltre se ad esempio cerco su Google "Firenze" ho 58.600.000 risultati, invece con "Florence" ho 81.100.000 risultati... e allora ho dimostrato che tutti gli italiani chiamano la città di Firenze col nome sbagliato? ELBorgo (sms) 21:25, 9 nov 2006 (CET)
Civvì ha raggione, scusi per il mio errore. Firenze/Florence non è lo stesso, colla ricerca avanzata di Google ("Visualizza solo le pagine scritte in Italiano") i risultati sono 5.270.000 per "Firenze" e 1.640.000 per "Florence". L'errore e mio ma non de Google. --Filius Rosadis 00:15, 10 nov 2006 (CET)
- Riconosco che il mio ragionamento su Firenze fosse viziato dal trascurabile particolare della lingua di ricerca. Era comunque solo un invito provocatorio a fidarsi più della propria testa che di Google. Visto però la risposta cortese di Filius Rosadis, gli porgo le mie scuse, in quanto ho calcato troppo la mano, e mi rendo conto che la prima parte del mio intervento (quella non su Google) sarebbe bastata e avanzata. Buon wiki-lavoro. ELBorgo (sms) 11:22, 10 nov 2006 (CET)