Vita:Olasz nyelv
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
[szerkesztés] Beszélők száma
Nagyon pontatlan, hogy az utóbbi időkben csökken, de most nő. Mondjuk ....az utóbbi száz évben jelentősen csökkent, de az utolsó 20 évben növekedett... Ilyen mondatot értenék. --- Árpi (Harp) 2004. szeptember 27., 14:56 (CEST)
[szerkesztés] Spanyol nyelvi kapcsolat
Kivettem a Spanyolt a szövegből, mert helytelen volt a hivatkozás rá. Cherry visszatette, és hivatkozott az angol Wikire, ahol pont az én javításomat támasztják alá ebben a részben ((long) consonants in French -> "r - flap, rr - trill"). Ne írjunk már akkor hülyeségeket! - Gaja ✉ 2005. augusztus 24., 16:20 (CEST)
- Megis kettozott massalhangzo. Ugyanitt: "In all three languages, a double consonant may be pronounced differently from a single. (...) But, in Italian, most consonants become long when doubled, which doesn't happen in either French or Spanish." A pelda a hosszu kiejtesrol szol. Chery 2005. augusztus 24., 17:19 (CEST)