Sacré Andy !
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
![]() |
Cet article est une ébauche à compléter concernant la télévision, vous pouvez partager vos connaissances en le modifiant. |
Sacré Andy ! (What's With Andy ?) est une série télévisée d'animation canadienne créée d'après les livres pour enfants d'Andy Griffiths et diffusée depuis le 1er septembre 2001 Télétoon. En France, la série a été diffusée à partir du 11 janvier 2003 sur TF1 dans l'émission TF! Jeunesse.
Sommaire |
[modifier] Synopsis
Andy Larkin a pour ambition de devenir le plus grand joueur de tours au monde et bien malin est celui qui l'en empêchera ! Farceur incorrigible, Andy n'y repense pas à deux fois avant de faire l'école buissonnière ou de simuler sa mort et il est prêt à beaucoup de sacrifices pour la sauvegarde de son art, y compris montrer ses sous-vêtements !
[modifier] Personnages
- Andy Larkin : personnage principal, joueur de tours professionnel.
- Jennifer « Jenn » Larkin : sa sœur.
- Le grand-père : joueur de tours lui aussi.
- Danny Pickett : ami et complice d'Andy.
- Lorie : participante au journal de l'école. Andy est amoureux d'elle.
- Rip et Poux : les deux « brutes » de l'école, pas très intelligents.
- M. Dorosat : directeur de l'école. Il rêve de prendre Andy sur le fait.
[modifier] Épisodes
[modifier] Première saison (2001-2002)
1 (1- 1) : Le Spectacle avant tout (The Show Must Go On)
2 (1- 2) : Le Déculotte-culotte / Mort de rire (101 Underpants / Playing Dead)
3 (1- 3) : Rime en prime (Rhyme Time)
4 (1- 4) : On va tous goûter (Food Fight)
5 (1- 5) : Titre français inconnu (Just Stuffing)
6 (1- 6) : Titre français inconnu (Gooey Chewies)
7 (1- 7) : Bats la bombe (Beat the Bomb)
8 (1- 8) : Titre français inconnu (Very Bad Idea / Cockroaches)
9 (1- 9) : Titre français inconnu (It Came From East Gackle)
10 (1-10) : Quel bouquet / Gonflé à bloc (Emergency Spew Relish / Busting)
11 (1-11) : Titre français inconnu (Campaign in the Butt)
12 (1-12) : Voyage organisé / Neiges éternelles (Road Trip / Snow Job)
13 (1-13) : La Mascotte (Mascot)
14 (1-14) : Les Meilleurs Ennemis (Best Enemies)
15 (1-15) : Petits pieds / Grand-papa (Little Foot / Grandpa Crazy)
16 (1-16) : Les Gnomes en vacances (Gnome For the Holidays)
17 (1-17) : La Société secrète des zombies (The Royal Secret Society Of Zombies)
18 (1-18) : De quoi faire peur ! (Very Scary Stuff)
19 (1-19) : Le maire veille (Wag the Kid)
20 (1-20) : Les Réponses (The Answers)
21 (1-21) : Joyeux chaos (Merry Chaos)
22 (1-22) : Titre français inconnu (Bring it Off) 23 (1-23) : Tête à claques (Pranks a Lot)
24 (1-24) : Les Maraudeurs démasqués (Un-Masked Marauders)
25 (1-25) : Pris au piège (The Great American Lock-In)
26 (1-26) : À plein tube (Teendreamboats)
[modifier] Deuxième saison (2003-2004)
27 (2- 1) : Sacré Jean-Thomas ! (What's With Jean Thomas?)
28 (2- 2) : La Bonne Aventure (The Fortunate One)
29 (2- 3) : La Fève musicale (The Musical Fruit)
30 (2- 4) : Tu fais le poids, Andy ! (Weight To Go, Andy!)
31 (2- 5) : Le Naufrage du papier toilette (The Toilet Paper Fiasco)
32 (2- 6) : Farceur jusqu'au trognon (Prankster to the Core)
33 (2- 7) : Un caddy chasse l'autre (Fore!)
34 (2- 8) : Vive le sport ! (Prank and Field Day)
35 (2- 9) : Psychothérapie (Mind Games)
36 (2-10) : La Nounou (Nurse Jen)
37 (2-11) : N'en faites pas une jaunisse (Don't Eat the Yellow Snow)
38 (2-12) : Andysaurus Rex (Andysaurus Rex)
39 (2-13) : Collé-serré (Molasses)
40 (2-14) : Les Tourtereaux de Glinglinville (A Match Made in East Gackle)
41 (2-15) : Moteur, action, ça coince ! (Lights, Camera, Ooops!)
42 (2-16) : Quoi de neuf, farceur ? (New Kid on the Chopping Block)
43 (2-17) : Froid comme la pierre (Stone Cold)
44 (2-18) : Nourritures spirituelles (Food for Thought)
45 (2-19) : Le cowboy du dimanche (The Buck Stops Here)
46 (2-20) : Andy fait son numéro (Life is a Lottery, Old Chum)
47 (2-21) : La Boîte à malice (Bluebeard's Crate)
48 (2-22) : La Farce aux prunes (Spanky Pranky Hanky Panky)
49 (2-23) : Tel père, tel fils (Daddy Dearest)
50 (2-24) : La Fête du siècle (The Party)
51 (2-25) : Rhabillé pour l'hiver (All Dressed to Go)
52 (2-26) : Les Vacances de monsieur Glinglin (Mr. E.G. Goes to Moosehoof)
[modifier] Troisième saison (2006-2007)
53 (3- 1) : Titre français inconnu (Romancing the Prank)
54 (3- 2) : Titre français inconnu (Andy Pranky Pudding and Pie)
55 (3- 3) : Titre français inconnu (The Heart of Prankness)
56 (3- 4) : Titre français inconnu (Don't Shoot the Messenger)
57 (3- 5) : Titre français inconnu (Scary Teri)
58 (3- 6) : Titre français inconnu (Hapless Anniversary)
59 (3- 7) : Titre français inconnu (To Kill a Caribou)
60 (3- 8) : Titre français inconnu (Pranks are in the Air)
61 (3- 9) : Titre français inconnu (I Fall to Pieces)
62 (3-10) : Titre français inconnu (She Pranks Me, She Pranks Me Not)
63 (3-11) : Titre français inconnu (Prank-a-razzi)
64 (3-12) : Titre français inconnu (On the Farm)
65 (3-13) : Titre français inconnu (The Exchange Student)
66 (3-14) : Titre français inconnu (Daddy!)
67 (3-15) : Titre français inconnu (Scooped!)
68 (3-16) : Titre français inconnu (The Boy Who Cried Woof!)
69 (3-17) : Titre français inconnu (A Ghost of a Prank)
70 (3-18) : Titre français inconnu (One Good Prank Deserves Another)
71 (3-19) : Titre français inconnu (It Lurks in the Crawl Space)
72 (3-20) : Titre français inconnu (Prank-watch)
73 (3-21) : Titre français inconnu (The Pranks Days of Summer)
74 (3-22) : Titre français inconnu (The Gift of Prank)
75 (3-23) : Titre français inconnu (Prank-o-Mania)
76 (3-24) : Titre français inconnu (The Prank that Never Happened)
77 (3-25) : Titre français inconnu (Master Mom)
78 (3-26) : Titre français inconnu (A Passing Prank)
[modifier] Voir aussi
[modifier] Article connexe
[modifier] Liens externes
|
|