La complainte du partisan
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cette chanson écrite à Londres en 1943 par Emmanuel d'Astier de la Vigerie — surnommé « Bernard » dans l'armée des ombres — et Anna Marly pour la musique, est devenue une chanson populaire dans les années 50.
Elle est désormais moins connue que le presque homonyme Chant des Partisans de Kessel et Druon, qui est devenu l'hymne officiel de la Résistance française, du même compositeur.
Elle a été interprétée par les Compagnons de la Chanson, Leni Escudero, Mouloudji, Marc Ogeret, Anna Prucnal, Joan Baez ...
La Complainte du Partisan connut finalement une deuxième jeunesse quand elle fut reprise sous sa version anglaise Song Of The French Partisan en 1969 par Leonard Cohen dans son 2e album Song from a room. La version de Leonard Cohen a été reprise par le groupe 16 Horsepower avec Bertrand Cantat (chanteur de Noir Désir) sous le titre "The Partisan".
[modifier] Paroles
- Les Allemands étaient chez moi
- On m’a dit résigne-toi
- Mais je n’ai pas pu
- Et j’ai repris mon arme.
-
- Personne ne m’a demandé
- D’où je viens et où je vais
- Vous qui le savez
- Effacez mon passage.
- J’ai changé cent fois de nom
- J’ai perdu femme et enfants
- Mais j’ai tant d’amis
- Et j’ai la France entière.
-
- Un vieil homme dans un grenier
- Pour la nuit nous a cachés
- L’ennemi l’a su (var. : Les Allemands l’ont pris)
- Il est mort sans surprise.
- Hier encore nous étions trois
- Il ne reste plus que moi
- Et je tourne en rond
- Dans la prison des frontières.
-
- Le vent souffle sur les tombes
- La liberté reviendra
- On nous oubliera
- Nous rentrerons dans l’ombre.