Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Le chant Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam (arabe: كلنا للوطن للعلى للعلم) est l'hymne national du Liban. Il est écrit par Rachid Nakhlé et composé par Wahid Sabra.
[modifier] Version originale
Al-Nashid Al-Watané (l'hymne national)
Koullouna lil-watan, lil'oula lil-'alam.
Mil'ou ayn-iz-zaman, saifuna wal-qalam.
Sahlouna wal-jabal, manbitoun lil-rijal.
Qawluna wal-'amal fi sabil-il-kamal.
Koullouna lil-watan, lil'ula lil-'alam.
Koullouna lil-watan.
Shaykhouna wal-fata, 'Inda sawt-il-watan.
Ousdou ghabin-mata, sawaratna-l-fitan.
Sharqouna qalbouhou, abadan Loubnan.
Sanahou rabbouhou, li-mada al-azman.
Koullouna lil-watan, lil'ula lil-'alam.
Koullouna lil-watan.
Bahrouhou barrouhou, dourratou-l-sharqayn
Rifdouhou birrouhou, mali'ou-l-qoutbayin
Ismouhou 'izzouhou, mounzou kana-l-joudoud
Majdouhou arzouhou, ramzouhou lil-khouloud
Koullouna lil-watan, lil'ula lil-'alam.
Koullouna lil-watan.
[modifier] Traduction
Tous Pour la Patrie, pour la gloire et le drapeau.
Par l'épée et la plume nous marquons les temps.
Notre plaine et nos montagnes font des hommes vigoureux.
À la perfection nous consacrons notre parole et notre travail.
Tous Pour la Patrie, pour la gloire et le drapeau.
Tous Pour la Patrie.
Nos vieux et nos jeunes attendent l'appel de la patrie.
Le jour de la crise, ils sont comme les lions de la jungle.
Le cœur de notre orient demeure à jamais le Liban.
Que dieu le préserve jusqu'à la fin des temps.
Tous Pour la Patrie, pour la gloire et le drapeau.
Tous Pour la Patrie.
Sa terre et sa mer sont les joyaux des deux orients.
Ses sources de bonté envahissent les pôles.
Son nom est sa gloire depuis le début des temps.
Son cèdre est sa fierté, son symbole éternel.
Tous Pour la Patrie, pour la gloire et le drapeau.
Tous Pour la Patrie.
[modifier] Liens externes
Portail de la musique – Accédez aux articles de Wikipédia concernant la musique. |