Forteresse Digitale
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cet article est une ébauche à compléter concernant la littérature, vous pouvez partager vos connaissances en le modifiant. |
Digital Fortress a été publié aux États-Unis en 1996 et en France (en Français) en 2006 sous le titre de Forteresse Digitale. C'est le premier roman de Dan Brown. Ce livre a été traduit après l'engouement des francophones pour Da Vinci Code et Anges et Démons.
Sommaire |
[modifier] Situation
Susan Fletcher, qui est à la tête de la division Cryptographie de la NSA (National Security Agency), se trouve face à un problème sans précédent. Le superordinateur (TRANSLTR) à deux milliards de dollars et trois millions de micro-processeurs utilisé par la NSA pour casser tous les codes qui cryptent les communications mondiales (courriels, etc.) se trouve devant une impasse. Alors qu'il faut habituellement quelques minutes pour qu'un fichier soit décrypté, ce superordinateur recherche toujours la solution après déjà 15 heures, ce qui ne peut être expliqué que par l'existence d'un code qui ne peut pas être cassé.
[modifier] Intrigue
Comme dans le cas de ses autres livres, Dan Brown nous emmène dans un univers mélangeant réalité et fiction. Ce roman emmènera le lecteur tour à tour aux États-Unis, en Espagne, au Japon, à la recherche de la solution.
[modifier] Critique de l'œuvre
Malgré le travail de recherche effectué par Dan Brown concernant la cryptographie, certains faits restent invraisemblables. De plus, même si le roman présente de l'action, l'intrigue n'est pas extrêmement élaborée. Ce roman, premier roman écrit par Dan Brown, n'a pas une histoire aussi élaborée que Anges et Démons ou Da Vinci Code, qui viendront quelques années plus tard, mais on retrouve sa façon d'écrire.
[modifier] Erreurs
Le nom de famille de Pierre Cloucharde n'existe pas dans l'ensemble de la francophonie que je sache. Une simple recherche dans un bottin téléphonique canadien aurait pu s'avéré plus bénéfique pour au moins trouver un nom existant.
La traduction ayant été fait en France, le traducteur ne s'est pas renseigné si un Canadien-Français (voir même un Canadien-Anglais) utiliserait le terme «schleu» (terme typiquement français de France) pour désigner un Allemand. À la limite, il aurait pu utiliser les termes «fritz» ou «boche», mais même encore ces termes sont peu utilisé au Canada.
[modifier] Code à déchiffrer
La fin du roman laisse apparaître une série de nombre, à la façon d'un code secret :
113-19-5-28-5-53-66-113-76-19-128-10-92-15-19-128
[modifier] Solution du code
Pour déchiffrer ce code, il faut avoir le roman à portée de main et prendre la première lettre de chacun des chapitres dont les numéros sont indiqués dans cette série. On obtient alors :
VEOROTBVUESESSES
Pour déchiffrer cette série de lettres obtenue, il faut écrire cette série de lettres en carré (Les 16 lettres donnent un carré de 4 lettres de côté) : il faut écrire en ligne. Cela est le carré de César (nom donné dans le livre), type de cryptographie utilisée au temps de l'Empire Romain pour crypter les messages. Les lettres deviennent alors :
VEOR OTBV UESE SSES
En lisant en colonne, on voit :
VOUSETESOBSERVES
En rajoutant les espaces aux bons endroits, on obtient :
"Vous êtes observés"
une référence aux systèmes de surveillance de la NSA et à Big Brother is Watching You