CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
SITEMAP
Audiobooks by Valerio Di Stefano: Single Download - Complete Download [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Alphabetical Download  [TAR] [WIM] [ZIP] [RAR] - Download Instructions

Make a donation: IBAN: IT36M0708677020000000008016 - BIC/SWIFT:  ICRAITRRU60 - VALERIO DI STEFANO or
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Argot du cyclisme - Wikipédia

Argot du cyclisme

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Vous avez de nouveaux messages (diff ?).

Voici l'argot du cyclisme : cet article vise à faire une liste, par ordre alphabétique, des termes propres au monde du cyclisme, et à les expliquer.

  • Avoir une fringale : cela signifie que le coureur a un taux de glucose insuffisant dans le sang. La médecine parle d'hypoglycémie lorsque la glycémie est basse. Pour un coureur brûlant normalement beaucoup de calories, s'il n'a pas pris ses précautions aux ravitaillements, la sanction est brutale, il ne peut plus avancer, c'est la fringale.
  • Avoir une pancarte : se dit d'un coureur reconnu pour être un des favoris de la course. Ses adversaires le savent, c'est comme s'il avait une pancarte sur le dos, et ils ne vont rien faire pour l'aider. Ils vont essayer de l'isoler de ses équipiers pour l'attaquer.
  • Avoir un bon de sortie : se dit d'un coureur qui n'est pas trop craint et que ses concurrents laissent filer dans une échappée. Parfois certains coureurs peuvent ainsi tromper leurs adversaires et en profiter pour aller jusqu'au bout.
  • Brûler le ravitaillement : se dit d'un coureur qui profite du ralentissement d'un ravitaillement pour partir en échappée. Il peut le faire en négligeant de prendre sa musette (mais attention à la fringale) ou en attrapant sa musette avant les autres (stratégie moins risquée).
  • En garder sous la pédale : Se dit d'un coureur qui ne jette pas toutes ses forces dans l'immédiat et qui se réserve pour la suite de la course. Ce coureur ne participe pas efficacement aux relais d'une échappée. On dit aussi de lui qu'il court en rat.
  • Etre dans la mafia : Faire partie d'un groupe de coureurs d'équipes différentes mais alliés de circonstances, et dont l'intérêt est de ne pas laisser gagner les autres cyclistes.
  • Faire l'élastique : Se dit d'un coureur qui se fait lacher plusieurs fois d'un groupe et qui revient toujours. Cette situation est fréquente après une bosse lorsque le coureur a de la peine à monter mais qu'il arrive à revenir après la bosse lorsque les autres concurrents lèvent le pied soit parce qu'ils se reposent, soit parce qu'ils sont moins bons sur le plat.
  • Faire le trou : se dit d'un coureur qui réussit à creuser l'écart et à mettre ses poursuivant à un bonne distance.
  • Faire parle la classe : cela signifie prendre la direction des opérations et dominer tous ses adversaires en faisant seulement appel à ses qualités et à ses dons, sans l'aide de ses équipiers.
  • Mettre la chape : c'est battre son adversaire au sprint avec le plus infime des écarts qui ne représente pas plus que l'épaisseur d'un boyau (quelques millimètres).
  • Mettre la flèche : c'est quitter discrètement la course sur abandon, au milieu de son déroulement, sans s'arrêter pour attendre la voiture balai et sans rendre son dossard.
  • Mettre un siffleur (terme de la piste) : cela signifie choisir un boyau très léger spécialement conçu pour les courses de la plus grande importance, les grandes compétations ou les finales.
  • Monter aux balustrades : expression de la piste pour désigner un sprinter qui monte dans les virages, soit pour attaquer en s'aidant de la pente, soit pour obliger son adversaire à en faire autant ce qui permet de le contrôler.
  • Passer par la fenêtre : cela signifie être surpris par une brusque accélération à laquelle on ne s'est pas préparé et ne pas pouvoir suivre le rythme imposé par les adversaires.
  • Passer une bosse : la bosse est le nom donné dans les régions de plaine aux courtes montées suivies aussitôt d'une descente.
  • Pédaler avec les oreilles : cela signifie que l'on dodeline de la tête, mouvement incontrôlé qui trahit un coureur presque au bout de ses forces.
  • Prendre un éclat : cela signifie être laché d'un seul coup sans pouvoir réagir et en perdant très rapidement du terrain.
  • Prendre le bon wagon : Cela veut dire ne pas manquer une échappée décisive, celle qui regroupe les coureurs de grande classe. Comme pour un train qui dessert deux destinations, il faut prendre le bon wagon pour arriver à l'heure à sa destination et participer à l'emballage final.
  • Rouler dans le jardin : c'est la mésaventure qui arrive à celui qui se retrouve dans l'herbe du bas-côté de la route par maladresse et qui prend le risque de tomber dans le fossé.
  • Rouler sur la jante : cela signifie être complètement épuisé, se sentir vidé de ses forces, comme un boyau à plat.
  • Sucer la roue : c'est surveiller et marquer de près un adversaire désigné, en se mettant résolument dans sa roue et sans jamais prendre le moindre relais.
Portail du cyclisme – Accédez aux articles de Wikipédia concernant le cyclisme.
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Sub-domains

CDRoms - Magnatune - Librivox - Liber Liber - Encyclopaedia Britannica - Project Gutenberg - Wikipedia 2008 - Wikipedia 2007 - Wikipedia 2006 -

Other Domains

https://www.classicistranieri.it - https://www.ebooksgratis.com - https://www.gutenbergaustralia.com - https://www.englishwikipedia.com - https://www.wikipediazim.com - https://www.wikisourcezim.com - https://www.projectgutenberg.net - https://www.projectgutenberg.es - https://www.radioascolto.com - https://www.debitoformtivo.it - https://www.wikipediaforschools.org - https://www.projectgutenbergzim.com