Discuter:Agence spatiale européenne
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Gros doute: j'ai crée cette page, mais après coup, je me suis demandé si on mettait le nom américain, ou la traduction francaise ??? Fruge
- Je viens d'aller voir sur le site officiel, et sur les pages en francais, ils utilisent bien la traduction francaise... Donc je pense qu'on peut passer à "Agence Spatiale Européenne", non ? Fruge
Les deux sont valables: dans les communications internationales et sur le web on utilise souvent ESA pour European Space Agency, mais Agence Spatiale Européenne est tout aussi reconnu.
- Dans la mesure du possible (dans la mesure ou il exsite une traduction), on essai de creer l'article sous le nom complet en Francais. Quand aux acronymes et a la version international, on en fait des redirections vers cet article.
- Par exemple, l'article s'intitulera [Agence Spatiale Européenne]
- Et [ASE], [ESA] et [European Space Agency] serront des redirections vers [Agence Spatiale Européenne].
- Au passage, une redirection se fait avec #REDIRECT + le nom de l'article
- Bonne continuation. Aoineko 17:55 déc 22, 2002 (CET)
-
- Ok chef, c'est parti ;-) Fruge 18:03 déc 22, 2002 (CET)
Dans l'article: "15 pays européens". C'est les 15 pays de la CE, ou d'autres? On devrait dire. -- Tarquin 4 jan 2004 à 16:14 (CET)
- Non, les pays membres de l'ESA ne recouvrent pas ceux de l'UE (Suisse, Norvège ne sont pas dans l'UE, la Lettonie n'est pas membre de l'ESA). Komoku 23 juillet 2006 à 19:51 (CEST)
[modifier] Images de l'Agence spatiale européenne (ESA)
Je voudrais signaler la possibilité d'utiliser des images de l'Agence spatiale européenne sous licence spéciale, comme indiqué sur Wikipédia NL : nl:Wikipedia:ESA afbeeldingenbeleid. Exemples d'utilisation : nl:Speciaal:Whatlinkshere/Sjabloon:ESA--Teofilo @ 28 août 2005 à 14:48 (CEST)